Source code

Revision control

Copy as Markdown

Other Tools

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:moz="http://mozac.org/tools">
<!-- App name for private browsing mode. %s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="app_name_private_5">شەخسىي %s</string>
<!-- App name for private browsing mode. %s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="app_name_private_4">%s (شەخسىي)</string>
<!--
Home Fragment
Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button.
-->
<string name="content_description_menu">تېخىمۇ كۆپ تاللانما</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_private_browsing_button">شەخسىي زىيارەتنى قوزغات</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">شەخسىي زىيارەتنى چەكلە</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_private_browsing">شەخسىي زىيارەت</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text for the default engine -->
<string name="search_hint">ئىزدەيدۇ ياكى ئادرېس كىرگۈزۈلىدۇ</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text for a general engine -->
<string name="search_hint_general_engine">توردىن ئىزدەيدۇ</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using history search -->
<string name="history_search_hint">تارىختىن ئىزدەيدۇ</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using bookmarks search -->
<string name="bookmark_search_hint">خەتكۈچ ئىزدەيدۇ</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using tabs search -->
<string name="tab_search_hint">بەتكۈچ ئىزدەيدۇ</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">ئىزدەيدىغان ئاتالغۇ كىرگۈزۈلىدۇ</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">ئوچۇق بەتكۈچلىرىڭىز بۇ يەردە كۆرۈنىدۇ.</string>
<!-- No Private Tabs Message Description -->
<string name="no_private_tabs_description">شەخسىي بەتكۈچلىرىڭىز بۇ يەردە كۆرۈنىدۇ.</string>
<!-- Tab tray multi select title in app bar. %1$d is the number of tabs selected -->
<string name="tab_tray_multi_select_title">%1$d تاللاندى</string>
<!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection">يېڭى يىغقۇچ قۇر</string>
<!-- Label of editable text in create collection dialog for naming a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection_name">ئىسمى</string>
<!-- Label of button in save to collection dialog for selecting a current collection -->
<string name="tab_tray_select_collection">يىغقۇچ تاللا</string>
<!-- Content description for close button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_close_multiselect_content_description">كۆپ تاللاش ھالىتىدىن چېكىنىش</string>
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">تاللانغان بەتكۈچلەرنى يىغقۇچقا ساقلايدۇ</string>
<!--
Home - Bookmarks
Title for the home screen section with bookmarks.
-->
<string name="home_bookmarks_title">خەتكۈچ</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their bookmarks. -->
<string name="home_bookmarks_show_all_content_description">ھەممە خەتكۈچنى كۆرسەت</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="home_bookmarks_menu_item_remove">چىقىرىۋەت</string>
<!-- About content. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="about_content">%1$s نى Mozilla ياسىغان.</string>
<!--
Private Browsing
Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode.
%1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="private_browsing_placeholder_description_2" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">ئەپنى تاقىغان تياكى چېكىنگەندە %1$s شەخسىي بەتكۈچلەردىن ئىزدەش ۋە زىيارەت تارىخىڭىزنى تازىلايدۇ. گەرچە بۇ سىزنى تور بېكەت ياكى ئىنتېرنېت مۇلازىمەت تەمىنلىگۈچىڭىزگە نىسبەتەن ئاتسىز قىلمىسىمۇ ئەمما توردا نېمە ئىش قىلغانلىقىڭىزنى مەزكۇر ئۈسكۈنىنى ئىشلىتىدىغان باشقا كىشىلەردىن سىر تۇرۇشنى ئاسانلاشتۇرىدۇ.</string>
<string name="private_browsing_common_myths">شەخسىيەت زىيارىتى ھەققىدە كۆپ ئۇچرايدىغان قاراشلار</string>
<!--
True Private Browsing Mode
Title for info card on private homescreen in True Private Browsing Mode.
-->
<string name="felt_privacy_desc_card_title">بۇ ئۈسكۈنىدە ئىز قالدۇرمايدۇ</string>
<!--
Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable
private mode in our new Total Private Browsing mode.
%1$s is the name of the app (for example "Firefox").
%2$s is a link using felt_privacy_info_card_subtitle_link_text as text
-->
<string name="felt_privacy_info_card_subtitle_2">بارلىق شەخسىيەت بەتكۈچلەر تاقالغاندا %1$s سىزنىڭ cookies، تارىخ ۋە تور بېكەت سانلىق مەلۇماتلىرىڭىزنى ئۆچۈرىدۇ. %2$s</string>
<!--
Clickable portion of the explanation for private browsing that links the user to our
about privacy page.
This string is used in felt_privacy_info_card_subtitle as the text for the link.
-->
<string name="felt_privacy_info_card_subtitle_link_text">پائالىيىتىمنى كىم كۆرەلەيدۇ؟</string>
<!--
Open in App "contextual feature recommendation" (CFR)
Text for the info message. %1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message_2">ئەپتە ئۇلانمىلارنى ئۆزلۈكىدىن ئېچىشقا %1$s نى تەڭشىيەلەيسىز.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">تەڭشەككە يۆتكەل</string>
<!-- Text for the negative action button -->
<string name="open_in_app_cfr_negative_button_text">بولدىلا</string>
<!--
Private browsing erase action "contextual feature recommendation" (CFR)
Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the erase private browsing feature.
-->
<string name="erase_action_cfr_message" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">بۇ جاي چېكىلسە يېڭى شەخسىي سۆزلەشكۈنى باشلايدۇ. تارىخ، cookies-دەك ھەممە ئۇچۇرلىرىڭىزنى ئۆچۈرىدۇ.</string>
<!--
Toolbar "contextual feature recommendation" (CFR)
Text for the title displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the navigation bar.
-->
<string name="navbar_cfr_title" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">يېڭى يولباشچى ئىشلىتىلسە، تور كۆرگۈ تېزلىشىدۇ</string>
<!-- Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the navigation bar. -->
<string name="navbar_cfr_message_2" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">تور بېكەتتە بەتنى دومىلاتقىنىڭىزدا بۇ بالداق ئۆزلۈكىدىن يوشۇرۇلۇپ كۆز يۈگۈرتۈشكە تېخىمۇ كۆپ بوشلۇق ئاجرىتىدۇ.</string>
<!-- Text for the message displayed for the popup promoting the long press of navigation in the navigation bar. -->
<string name="navbar_navigation_buttons_cfr_message" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">يا ئوقنى چېكىپ بېسىپ تۇرۇلسا بۇ بەتكۈچنىڭ تارىخىدىكى بەتلىرى ئارىسىدا ئاتلايدۇ.</string>
<!--
Address bar swipe "contextual feature recommendation" (CFR)
Text for the title displayed in the contextual feature recommendation popup promoting swipe of address bar.
-->
<string name="address_bar_swipe_cfr_title" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="139">قورال بالداق سۈرۈلسە بەتكۈچ ئالماشتۇرىدۇ</string>
<!-- Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting swipe of address bar. -->
<string name="address_bar_swipe_cfr_message" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="139">ئوڭ ياكى سولغا سۈرۈلسە ئالماشتۇرىدۇ. ئاخىرقى بەتكۈچىڭىز سولغا سۈرۈلسە يېڭى بەتكۈچ ئېچىلىدۇ.</string>
<!-- Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting swipe of address bar. -->
<string name="address_bar_swipe_cfr_message_2">قورال بالداق ئوڭ ياكى سولغا سۈرۈلسە بەتكۈچ ئالمىشىدۇ.</string>
<!-- Text for the info dialog when camera permissions have been denied but user tries to access a camera feature. -->
<string name="camera_permissions_needed_message">كامېرا ئىجازىتى زۆرۈر. ئاندىرويىد تەڭشىكىگە يۆتكىلىپ، ئىجازەتنى چېكىپ، ئاندىن يول قوينى چېكىڭ.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Android Settings to grant permissions. -->
<string name="camera_permissions_needed_positive_button_text">تەڭشەككە يۆتكەل</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the dialog. -->
<string name="camera_permissions_needed_negative_button_text">بولدىلا</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our auto close feature. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_message">ئۆتكەن بىر كۈن، ھەپتە ياكى ئايدا كۆرمىگەن ئېچىلغان بەتكۈچلەرنى ئاپتوماتىك يېپىشنى تەڭشەيدۇ.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_positive_button_text">كۆرۈنۈش تاللانمىلار</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text">بولدىلا</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our inactive tabs feature. -->
<string name="tab_tray_inactive_onboarding_message">ئىككى ھەپتە كۆرمىگەن بەتكۈچلەر بۇ جايغا يۆتكىلىدۇ.</string>
<!-- Text for the action link to go to Settings for inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_onboarding_button_text">تەڭشەكلەردىن تاقايدۇ</string>
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">بىر ئايدىن كېيىن ئاپتوماتىك ياپامدۇ؟</string>
<!--
Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
%1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s بىر ئايغىچە كۆرمىگەن بەتكۈچلەرنى ئاپتوماتىك ياپىدۇ.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">تاقاش</string>
<!-- Text for turn on auto close tabs button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_turn_on_auto_close_button_2">ئاپتوماتىك ياپنى ئاچ</string>
<!--
Home screen icons - Long press shortcuts
Shortcut action to open new tab
-->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">يېڭى بەتكۈچ</string>
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">يېڭى شەخسىي بەتكۈچ</string>
<!-- Shortcut action to open Passwords screen -->
<string name="home_screen_shortcut_passwords">ئىم</string>
<!--
Recent Tabs
Header text for jumping back into the recent tab in the home screen
-->
<string name="recent_tabs_header">ئالدىنقى بەتكە قايت</string>
<!-- Button text for showing all the tabs in the tabs tray -->
<string name="recent_tabs_show_all">ھەممىنى كۆرسەت</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">يېقىنقى ھەممە بەتكۈچنى كۆرسەت توپچە</string>
<!-- Text for button in synced tab card that opens synced tabs tray -->
<string name="recent_tabs_see_all_synced_tabs_button_text">قەدەمداشلانغان ھەممە بەتكۈچلەرنى كۆرسەت</string>
<!-- Accessibility description for device icon used for recent synced tab -->
<string name="recent_tabs_synced_device_icon_content_description">قەدەمداشلانغان ئۈسكۈنە</string>
<!-- Text for the dropdown menu to remove a recent synced tab from the homescreen -->
<string name="recent_synced_tab_menu_item_remove">چىقىرىۋەت</string>
<!--
Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section
-->
<string name="recent_tab_menu_item_remove">چىقىرىۋەت</string>
<!--
History Metadata
Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web
-->
<string name="history_metadata_header_2">يېقىندا زىيارەت قىلغان</string>
<!--
Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section
-->
<string name="recently_visited_menu_item_remove">چىقىرىۋەت</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description_2">ئىلگىرىكى ئىزدىنىشلەرنىڭ ھەممىسىنى كۆرسەت</string>
<!--
Browser Fragment
Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history)
-->
<string name="browser_menu_back">قايتىش</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_forward">ئالدىغا</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
<string name="browser_menu_refresh">يېڭىلاش</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name="browser_menu_stop">توختا</string>
<!-- Browser menu button that opens the extensions manager -->
<string name="browser_menu_extensions">كېڭەيتمە</string>
<!--
Browser menu banner header text for extensions onboarding.
%s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="browser_menu_extensions_banner_onboarding_header" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">%s نى ئۆز خاسلىقىڭىزغا ئايلاندۇرىدۇ</string>
<!-- Browser menu banner header text for extensions onboarding when all installed extensions have been disabled. -->
<string name="browser_menu_disabled_extensions_banner_onboarding_header">كېڭەيتىلمە ئورنىتىلدى ئەمما قوزغىتىلمىدى</string>
<!--
Browser menu banner body text for extensions onboarding.
%s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="browser_menu_extensions_banner_onboarding_body" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">كېڭەيتىلمە %s نىڭ كۆرۈنۈش ۋە ئىجرا قىلىش ئۇسۇلىنى تەڭشەپ، شەخسىيەت ۋە بىخەتەرلىكنى كۈچەيتىپ توركۆرگۈ تەسىراتىڭىزنى ياخشىلايدۇ.</string>
<!--
Browser menu banner body text for extensions onboarding when all installed extensions have been disabled.
%s is the label of the button that opens the extension manager (for example "Manage extensions").
-->
<string name="browser_menu_disabled_extensions_banner_onboarding_body" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">كېڭەيتىلمە ئىشلىتىشتە تەڭشەكتىن قوزغىتىلىدۇ ياكى تۆۋەندىكى «%s» تاللىنىدۇ.</string>
<!-- Browser menu banner link text for learning more about extensions -->
<string name="browser_menu_extensions_banner_learn_more" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">تەپسىلاتى</string>
<!-- Browser menu button that opens the extensions manager -->
<string name="browser_menu_manage_extensions">كېڭەيتىلمە باشقۇرۇش</string>
<!-- Browser menu group that contains additional settings in collapsed state -->
<string name="browser_menu_more_settings">تېخىمۇ كۆپ</string>
<!-- Browser menu group that contains additional settings in expanded state -->
<string name="browser_menu_less_settings">ئاز</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Section heading for recommended extensions. -->
<string name="browser_menu_recommended_section_content_description" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">تەۋسىيە كېڭەيتىلمە</string>
<!--
Content description (not visible, for screen readers etc.): Label for plus icon used to add extension.
%1$s is the name of the extension (for example: ClearURLs).
-->
<string name="browser_menu_extension_plus_icon_content_description_2">%1$s نى قوشۇش</string>
<!-- Browser menu button that opens AMO in a tab -->
<string name="browser_menu_discover_more_extensions">تېخىمۇ كۆپ كېڭەيتمە بايقا</string>
<!-- Browser menu description that is shown when one or more extensions are disabled due to extension errors -->
<string name="browser_menu_extensions_disabled_description">ۋاقىتلىق چەكلەنگەن</string>
<!-- The description of the browser menu appears when the user hasn't installed any extensions. -->
<string name="browser_menu_no_extensions_installed_description">كېڭەيتىلمە قوزغىتىلمىغان</string>
<!-- The description of the browser menu appears when the user hasn't installed any extensions and there are recommended extensions. -->
<string name="browser_menu_try_a_recommended_extension_description">تەۋسىيە كېڭەيتىلمىنى سىنا</string>
<!-- Browser menu button that opens account settings -->
<string name="browser_menu_account_settings">ھېسابات ئۇچۇرى</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
<string name="browser_menu_help">ياردەم</string>
<!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
<string name="browser_menu_whats_new">نېمە يېڭىلىق بار</string>
<!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
<string name="browser_menu_settings">تەڭشەك</string>
<!-- Browser menu button that opens a user's library -->
<string name="browser_menu_library">توپلام</string>
<!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
<string name="browser_menu_desktop_site">ئۈستەل يۈزى تور بېكىتى</string>
<!-- Browser menu button that reopens a private tab as a regular tab -->
<string name="browser_menu_open_in_regular_tab">ئادەتتىكى بەتكۈچتە ئاچ</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">باش ئېكرانغا قوش</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a PWA of the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_app_to_homescreen">ئەپنى باش ئېكرانغا قوش</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen_2" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">باش ئېكرانغا قوش…</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a PWA of the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_app_to_homescreen_2" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">ئەپنى باش ئېكرانغا قوش…</string>
<!-- Text for notifying users that Xiaomi devices require additional permissions to add to home screen -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen_xiaomi">شياۋمى ئۈسكۈنىلىرىدە باش ئېكرانغا تېزلەتمە قوشۇشتا قوشۇمچە ئىجازەتكە ئېھتىياجلىق بولۇشى مۇمكىن. تەڭشەكلىرىڭىزنى تەكشۈرۈڭ.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
<string name="resync_button_content_description">قايتا قەدەمداشلا</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page">بەتتىن ئىزدە</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page_2" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">بەتتىن ئىزدە…</string>
<!-- Browser menu button that opens the translations dialog, which has options to translate the current browser page. -->
<string name="browser_menu_translations">بەت تەرجىمىسى</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name="browser_menu_save_to_collection" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">يىغقۇچقا ساقلا…</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name="browser_menu_save_to_collection_2">يىغقۇچقا ساقلا</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name="browser_menu_share">ھەمبەھىرلەش</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name="browser_menu_share_2" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">ھەمبەھىر…</string>
<!--
Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
%1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="browser_menu_open_in_fenix">%1$s دا ئاچ</string>
<!--
Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
%1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="browser_menu_powered_by">تەمىنلىگۈچى %1$s</string>
<!--
Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
%1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="browser_menu_powered_by2">تەمىنلىگۈچى %1$s</string>
<!-- Browser menu button to put the current page in reader mode -->
<string name="browser_menu_read">ئوقۇرمەن كۆرۈنۈشى</string>
<!-- Browser menu button content description to close reader mode and return the user to the regular browser -->
<string name="browser_menu_read_close">ئوقۇرمەن كۆرۈنۈشىنى ياپ</string>
<!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
<string name="browser_menu_open_app_link">ئەپتە ئاچ</string>
<!-- Browser menu button to show reader view appearance controls e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_customize_reader_view">ئوقۇرمەن كۆرۈنۈشىنى خاسلاشتۇر</string>
<!-- Browser menu button to show reader view appearance controls e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_customize_reader_view_2">ئوقۇرمەن كۆرۈنۈشىنى خاسلاشتۇر</string>
<!-- Browser menu label for adding a bookmark -->
<string name="browser_menu_add">قوشۇش</string>
<!-- Browser menu label for editing a bookmark -->
<string name="browser_menu_edit">تەھرىرلەش</string>
<!-- Button shown on the home page that opens the Customize home settings -->
<string name="browser_menu_customize_home_1">باش بەتنى خاسلاشتۇر</string>
<!-- Browser menu label to sign in to sync on the device using Mozilla accounts -->
<string name="browser_menu_sign_in">تىزىمغا كىرىڭ</string>
<!-- Browser menu caption label for the "Sign in" browser menu item described in `browser_menu_sign_in` -->
<string name="browser_menu_sign_in_caption" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">ئىم، بەتكۈچ ۋە باشقىلارنى قەدەمداشلايدۇ</string>
<!-- Browser menu caption label for the "Sign in" browser menu item described in `browser_menu_sign_in` -->
<string name="browser_menu_sign_in_caption_2" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">خەتكۈچ، ئىم، بەتكۈچ ۋە باشقىلارنى قەدەمداشلايدۇ</string>
<!-- Browser menu label to sign back in to sync on the device when the user's account needs to be reauthenticated -->
<string name="browser_menu_sign_back_in_to_sync">قەدەمداشلاشتا تىزىمغا كىرىڭ</string>
<!-- Browser menu caption label for the "Sign back in to sync" browser menu item described in `browser_menu_sign_back_in_to_sync` when there is an error in syncing -->
<string name="browser_menu_syncing_paused_caption">قەدەمداشلاش ۋاقىتلىق توختىدى</string>
<!-- Browser menu label that creates a private tab -->
<string name="browser_menu_new_private_tab">يېڭى شەخسىي بەتكۈچ</string>
<!-- Browser menu label that navigates to the Password screen -->
<string name="browser_menu_passwords">ئىم</string>
<!--
Browser menu label that navigates to the SUMO page for the Firefox for Android release notes.
%1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="browser_menu_new_in_firefox">%1$s دىكى يېڭىلىق</string>
<!-- Browser menu label that toggles the request for the desktop site of the currently visited page -->
<string name="browser_menu_switch_to_desktop_site" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">ئۈستەل يۈزى تور بېكىتىگە ئالماشتۇر</string>
<!-- Browser menu label that toggles the request for the mobile site of the currently visited page -->
<string name="browser_menu_switch_to_mobile_site">كۆچمە بېكەتكە ئالماشتۇر</string>
<!-- Browser menu label that navigates to the page tools sub-menu -->
<string name="browser_menu_tools" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">قوراللار</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Back button for all menu redesign sub-menu -->
<string name="browser_menu_back_button_content_description" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">ئاساسىي تىزىملىككە قايت</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for bottom sheet handlebar main menu. -->
<string name="browser_main_menu_handlebar_content_description">ئاساسىي تىزىملىك جەدۋىلىنى تاقايدۇ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for main menu help button. -->
<string name="browser_main_menu_content_description_help_button">ياردەم</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for main menu settings button. -->
<string name="browser_main_menu_content_description_settings_button">تەڭشەك</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for bottom sheet handlebar extensions menu. -->
<string name="browser_extensions_menu_handlebar_content_description">كېڭەيتىلمە تىزىملىك جەدۋىلىنى تاقايدۇ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for bottom sheet handlebar save menu. -->
<string name="browser_save_menu_handlebar_content_description">ساقلاش تىزىملىك جەدۋىلىنى تاقايدۇ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for bottom sheet handlebar tools menu. -->
<string name="browser_tools_menu_handlebar_content_description">قورال تىزىملىك جەدۋىلىنى تاقايدۇ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for bottom sheet handlebar custom tab menu. -->
<string name="browser_custom_tab_menu_handlebar_content_description">ئىختىيارى بەتكۈچ تىزىملىك جەدۋىلىنى تاقايدۇ</string>
<!-- Browser menu description that describes the various tools related menu items inside of the tools sub-menu when the "Report broken site" feature is available -->
<string name="browser_menu_tools_description_with_translate_with_report_site_2" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">ئوقۇرمەن كۆرۈنۈشى، تەرجىمە، بۇزۇلغان بېكەتنى دوكلات قىلىش، بېسىش، ھەمبەھىر، ئەپ ئېچىش</string>
<!-- Browser menu description that describes the various tools related menu items inside of the tools sub-menu -->
<string name="browser_menu_tools_description_with_translate_without_report_site" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">ئوقۇرمەن كۆرۈنۈشى، تەرجىمە، بېسىش، ھەمبەھىر، ئەپ ئېچىش</string>
<!-- Browser menu description that describes the various tools related menu items inside of the tools sub-menu when the "Report broken site" feature is available -->
<string name="browser_menu_tools_description_with_report_site_2" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">ئوقۇرمەن كۆرۈنۈشى، بۇزۇلغان بېكەتنى دوكلات قىلىش، بېسىش، ھەمبەھىر، ئەپ ئېچىش</string>
<!-- Browser menu description that describes the various tools related menu items inside of the tools sub-menu -->
<string name="browser_menu_tools_description_without_report_site" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">ئوقۇرمەن كۆرۈنۈشى، بېسىش، ھەمبەھىر، ئەپ ئېچىش</string>
<!--
Browser menu label that navigates to the save sub-menu, which contains various save related menu items such as
bookmarking a page, saving to collection, shortcut or as a PDF, and adding to home screen
-->
<string name="browser_menu_save" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">ساقلا</string>
<!-- Browser menu description that describes the various save related menu items inside of the save sub-menu -->
<string name="browser_menu_save_description" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">خەتكۈچ، تېزلەتمە، باش بەت، توپلام، PDF قوشىدۇ</string>
<!-- Browser menu label that bookmarks the currently visited page -->
<string name="browser_menu_bookmark_this_page" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">بۇ بەتنى خەتكۈچكە قوش</string>
<!-- Browser menu label that bookmarks the currently visited page -->
<string name="browser_menu_bookmark_this_page_2">بەتنى خەتكۈشكە قوش</string>
<!-- Browser menu label that navigates to the edit bookmark screen for the current bookmarked page -->
<string name="browser_menu_edit_bookmark">خەتكۈچ تەھرىر</string>
<!-- Browser menu label that the saves the currently visited page as a PDF -->
<string name="browser_menu_save_as_pdf" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">PDF كە ساقلا…</string>
<!-- Browser menu label that the saves the currently visited page as a PDF -->
<string name="browser_menu_save_as_pdf_2">PDF كە ساقلا</string>
<!-- Browser menu label for turning ON reader view of the current visited page -->
<string name="browser_menu_turn_on_reader_view" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">ئوقۇرمەن كۆرۈنۈشىنى ئاچ</string>
<!-- Browser menu label for turning OFF reader view of the current visited page -->
<string name="browser_menu_turn_off_reader_view" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">ئوقۇرمەن كۆرۈنۈشىنى تاقا</string>
<!-- Browser menu button that reopens a private tab as a regular tab -->
<string name="browser_menu_open_in_normal_tab" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">شەخسىي بولمىغان بەتكۈچكە يۆتكەل</string>
<!-- Browser menu label for navigating to the translation feature, which provides language translation options the current visited page -->
<string name="browser_menu_translate_page" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">بەت تەرجىمىسى…</string>
<!-- Browser menu label for navigating to the translation feature, which provides language translation options the current visited page -->
<string name="browser_menu_translate_page_2">بەت تەرجىمىسى</string>
<!-- Browser menu label for navigating to the Web Compat Reporter feature, which provides users the ability to send bug reports for broken sites. -->
<string name="browser_menu_webcompat_reporter">بۇزۇلغان بېكەتنى دوكلات قىلىدۇ…</string>
<!-- Browser menu label for navigating to the Web Compat Reporter feature, which provides users the ability to send bug reports for broken sites. -->
<string name="browser_menu_webcompat_reporter_2">بۇزۇلغان بېكەتنى دوكلات قىلىدۇ</string>
<!--
Browser menu label that is displayed when the current page has been translated by the translation feature.
%1$s is the name of the language that page was translated to (e.g. English).
-->
<string name="browser_menu_translated_to" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">%1$s غا تەرجىمە قىلىندى</string>
<!-- Browser menu label that is displayed when the current page has been translated by the translation feature. -->
<string name="browser_menu_translated">تەرجىمە قىلىندى</string>
<!-- Browser menu label for the print feature -->
<string name="browser_menu_print" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">باس…</string>
<!-- Browser menu label for the print feature -->
<string name="browser_menu_print_2">باس</string>
<!--
Browser menu label for the Delete browsing data on quit feature.
%1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="browser_menu_delete_browsing_data_on_quit">%1$s چېكىن</string>
<!--
Content description for a banner within the menu which prompt the user to make this app their default browser.
%1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="browser_menu_default_banner_title">%1$s نى كۆڭۈلدىكى توركۆرگۈگە تەڭشەيدۇ</string>
<!-- Label text within the set as default banner -->
<string name="browser_menu_default_banner_subtitle">بىر قانچە سېكۇنت كېتىدۇ. خالىغان ۋاقىتتا ئۆزگەرتكىلى بولىدۇ.</string>
<!-- Content description for the button that dismisses the set as default banner in the menu -->
<string name="browser_menu_default_banner_dismiss">بولدىلا</string>
<!--
Menu "contextual feature recommendation" (CFR)
Text for the title in the contextual feature recommendation popup promoting the menu feature.
-->
<string name="menu_cfr_title">يېڭى: ئېقىم سىزىقلىق تىزىملىكى</string>
<!-- Text for the message in the contextual feature recommendation popup promoting the menu feature. -->
<string name="menu_cfr_body">مەيلى شەخسىي زىيارەت ھالىتى ياكى ساقلاش مەشغۇلاتى بولسۇن، لازىملىق ئىقتىدارلارنى ئاسانلا تاپقىلى بولىدۇ.</string>
<!--
Extensions management fragment
Text displayed when there are no extensions to be shown
-->
<string name="extensions_management_no_extensions">بۇ يەردە كېڭەيتمە يوق</string>
<!--
Browser Toolbar
Content description for the Home screen button on the browser toolbar
-->
<string name="browser_toolbar_home">باش ئېكران</string>
<!--
Content description (not visible, for screen readers etc.): Erase button: Erase the browsing
history and go back to the home screen.
-->
<string name="browser_toolbar_erase" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">توركۆرگۈ تارىخىنى ئۆچۈر</string>
<!-- Content description for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when no translation has occurred. -->
<string name="browser_toolbar_translate">بەت تەرجىمىسى</string>
<!--
Content description (not visible, for screen readers etc.) for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when the page is translated successfully.
%1$s is the name of the language that is displayed in the original page. (For example: English)
%2$s is the name of the language which the page was translated to. (For example: French)
-->
<string name="browser_toolbar_translated_successfully">بەت %1$s دىن %2$s غا تەرجىمە قىلىندى.</string>
<!--
Locale Settings Fragment
Content description for tick mark on selected language
-->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">تاللانغان تىل</string>
<!-- Text for default locale item -->
<string name="default_locale_text">ئۈسكۈنە تىلىغا ئەگەشسۇن</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="locale_search_hint">تىل ئىزدەش</string>
<!--
Search Fragment
Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code
-->
<string name="search_scan_button_2">QR كودىنى تارا</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name="search_shortcuts_engine_settings">ئىزدەش ماتورى تەڭشىكى</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<string name="awesomebar_clipboard_title">چاپلاش تاختىسىدىكى ئۇلىنىشنى ئېچىش</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_allow_button">يول قوي</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button">رۇخسەت بەرمە</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_title">شەخسىي سۆزلىشىشتە ئىزدەش تەۋسىيەسىگە يول قويامدۇ؟</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, %s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s سىز ئادرېس بالداققا كىرگۈزگەن ھەممە نەرسىنى كۆڭۈلدىكى ئىزدەش موتورىغا ھەمبەھىرلەيدۇ.</string>
<!-- Search engine suggestion title text. %s is the name of the suggested engine. -->
<string name="search_engine_suggestions_title">ئىزدەش%s</string>
<!-- Search engine suggestion description text -->
<string name="search_engine_suggestions_description">ئادرېس بالداقتىن بىۋاسىتە ئىزدەيدۇ</string>
<!-- Menu option in the search selector menu to open the search settings -->
<string name="search_settings_menu_item">ئىزدەش تەڭشىكى</string>
<!-- Header text for the search selector menu -->
<string name="search_header_menu_item_2">بۇ قېتىمقى ئىزدەش:</string>
<!--
Content description (not visible, for screen readers etc.): Search engine icon.
%s is the search engine name (for example: DuckDuckGo).
-->
<string name="search_engine_icon_content_description_1">ئىزدەش موتورى: %s</string>
<!--
Content description (not visible, for screen readers etc.) of the search engine selector from the search toolbar.
%s is the search engine name (for example: DuckDuckGo).
The colon character (in "%s:") is intended to have the screen reader make a small pause between the search engine name and the description of the button.
-->
<string name="search_engine_selector_content_description">%s: ئىزدەش موتورى تاللىغۇچ</string>
<!--
Home onboarding
Home onboarding dialog welcome screen title text.
-->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">تېخىمۇ خاسلاشتۇرۇلغان ئىنتېرنېتقا خۇش كەلدىڭىز</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">تېخىمۇ رەڭدار. شەخسىيەت تېخىمۇ بىخەتەر. كىشىلەرنىڭ مەنپەئەتتىن ئۈستۈنلۈكىگە ۋەدە بېرىدۇ.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">كۆپ ئېكران ئارا ئالمىشىش تېخىمۇ ئاسان</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">باش بېتىڭىزدىن باشقا ئۈسكۈنىلىرىڭىزدىكى بەتكۈچلەرنى داۋاملاشتۇرۇپ زىيارەت قىلالايسىز.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
<string name="onboarding_home_get_started_button" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">باشلاڭ</string>
<!-- Text for the button to navigate to the sync sign in screen on the home onboarding dialog. -->
<string name="onboarding_home_sign_in_button" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">تىزىمغا كىرىڭ</string>
<!-- Text for the button to skip the onboarding on the home onboarding dialog. -->
<string name="onboarding_home_skip_button" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">ئاتلا</string>
<!-- Onboarding home screen sync popup dialog message, shown on top of Recent Synced Tabs in the Jump back in section. -->
<string name="sync_cfr_message">بەتكۈچلىرىڭىز قەدەمداشلىنىۋاتىدۇ! باشقا ئۈسكۈنىڭىزدە زىيارەتنى داۋاملاشتۇرالايسىز.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close button for the home onboarding dialog -->
<string name="onboarding_home_content_description_close_button">تاقاش</string>
<!--
Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments.
Description for learning more about our privacy notice.
-->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text" tools:ignore="BrandUsage">Firefox شەخسىيەت ئۇقتۇرۇشى</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">بىخەتەرلىكىڭىزنى ساقلاشنى ياخشى كۆرىمىز</string>
<!--
Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated
-->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_3" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">مىليونلىغان كىشىنىڭ نېمىشقا Firefox نى ياقتۇرىدىغانلىقىنى تېپىڭ</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">بىخەتەر تور زىيارىتىنىڭ تېخىمۇ كۆپ تاللىشى</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_3">پايدا تاپمايدىغان توركۆرگۈمىز شىركەتلەرنىڭ سىزگە تور بېكەتلەردە مەخپىي ھالدا ئەگىشىشىنى توسىدۇ.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">100 مىليوندىن ئارتۇق كىشى پايدا تاپمايدىغان ئورگان قوللىغان توركۆرگۈنى تاللاپ ئىشلىتىپ ئۆزلىرىنىڭ شەخسىيىتىنى قوغداۋاتىدۇ.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_5" tools:ignore="UnusedResources">بىلىنگەن ئىزلىغۇچ؟ ئۆزلۈكىدىن توسۇلىدۇ. كېڭەيتمە؟ 700 دىن ئارتۇقنى سىناڭ. PDF نى ئاچامدۇ؟ توركۆرگۈ ئىچىدىكى ئوقۇغۇچ ئۇلارنى باشقۇرۇشنى قۇلايلاشتۇرىدۇ.</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">كۆڭۈلدىكى توركۆرگۈ قىلىپ تەڭشە</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">ھازىر ئەمەس</string>
<!-- Title for sign in to sync screen. -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_title_2">ئۈسكۈنىلەر ئارا ئالماشتۇرغاندا شىفىرلىنىدۇ</string>
<!--
Description for sign in to sync screen. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated
-->
<string name="juno_onboarding_sign_in_description_3" tools:ignore="BrandUsage">قەدەمداشلىسىڭىز Firefox ئىم، خەتكۈچلىرىڭىزنى شىفىرلايدۇ.</string>
<!-- Text for the button to sign in to sync on the device -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">تىزىمغا كىرىڭ</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">ھازىر ئەمەس</string>
<!--
Title for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated
-->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_title_nimbus_2" tools:ignore="BrandUsage">ئۇقتۇرۇشلار Firefox ئارقىلىق تېخىمۇ بىخەتەر بولۇشىڭىزغا ياردەم بېرىدۇ</string>
<!--
Description for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated
-->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_description_nimbus_2" tools:ignore="BrandUsage">ئۈسكۈنىڭىز ئارىسىدا بەتكۈچلەرنى بىخەتەر ئەۋەتىپ، Firefox دىكى باشقا شەخسىيەت ئىقتىدارلىرىنى بايقايدۇ.</string>
<!-- Text for the button to request notification permission on the device -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">ئۇقتۇرۇشنى ئاچ</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">ھازىر ئەمەس</string>
<!--
Title for add search widget screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated
-->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox ئىزدەش ئەپچەنى سىناڭ</string>
<!--
Description for add search widget screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated
-->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_description" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">باش ئېكرانىڭىزغا Firefox نى جايلاشتۇرسىڭىز، شەخسىيەتنى ئەڭ ئالدىنقى ئورۇنغا قويىدىغان تور كۆرگۈنى خالىغان ۋاقىتتا زىيارەت قىلالايسىز، ئۇ بېكەت ھالقىغان ئىز قوغلاشنى توسىدىغان تور كۆرگۈ.</string>
<!--
Text for the button to add search widget on the device used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated
-->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_positive_button" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox ئەپچە قوش</string>
<!-- Text for the button to dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">ھازىر ئەمەس</string>
<!--
Onboarding header for the add-ons card used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated
-->
<string name="onboarding_add_on_header" moz:removedIn="140" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox نى كېڭەيتىلمە ئارقىلىق خاشلاشتۇرىدۇ</string>
<!-- Onboarding sub header for the add-ons card, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_add_on_sub_header" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">ئۈچىنچى تەرەپ كېڭەيتىلمىسىنى قوشۇپ، بىخەتەرلىك، ئۈنۈمدارلىق ۋە باشقىلارنى ياخشىلايسىز.</string>
<!-- Onboarding add-ons card, for checking more add-ons on, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_add_on_explore_more_extensions_2" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">تېخىمۇ كۆپ كېڭەيتمە بايقايدۇ</string>
<!-- Onboarding add-ons card, button for start browsing, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_add_on_start_browsing_button_2" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">كۆز يۈگۈرتۈشنى باشلايدۇ</string>
<!-- Ublock name for the onboarding add-ons card, used by Nimbus experiments. Note: The word "Ublock Origin" is a brand name should NOT be translated -->
<string name="onboarding_add_on_ublock_name" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">uBlock Origin</string>
<!-- Ublock description for the onboarding add-ons card, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_add_on_ublock_description" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">ئېلاننى ئەمەلىي ۋە ئۈنۈملۈك توسىدۇ.</string>
<!-- Privacy Badger name for the onboarding add-ons card, used by Nimbus experiments. Note: The word "Privacy Badger" is a brand name should NOT be translated -->
<string name="onboarding_add_on_privacy_badger_name" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">Privacy Badger</string>
<!-- Privacy Badger description for the onboarding add-ons card, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_add_on_privacy_badger_description" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">ئىزلاشقا قارشى قورال. كۆرۈنمەيدىغان ئىزلىغۇچى ۋە جاسۇسلۇق ئېلانلىرىنى توختىتىدۇ.</string>
<!-- Search by Image name for the onboarding add-ons card, used by Nimbus experiments. Note: The word "Search by Image" is a brand name should NOT be translated -->
<string name="onboarding_add_on_search_by_image_name" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">Search by Image</string>
<!-- Search by Image description for the onboarding add-ons card, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_add_on_search_by_image_description" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">قىزىقارلىق رەسىملەرنى كۆرۈپ ۋە ئۇ توغرىسىدا تەپسىلاتقا ئېرىشىڭ.</string>
<!-- Dark Reader name for the onboarding add-ons card, used by Nimbus experiments. Note: The word "Dark Reader" is a brand name should NOT be translated -->
<string name="onboarding_add_on_dark_reader_name" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">Dark Reader</string>
<!-- Privacy Badger description for the onboarding add-ons card, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_add_on_dark_reader_description" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">كۆچمە تور ئۈچۈن ئىختىيارى قاراڭغۇ ھالەتنى تەڭشەيدۇ.</string>
<!-- Label for the number of reviews for an add-on. %1$s is the formatted number of reviews e.g. "1,234", "12,345", "123,456". -->
<string name="onboarding_add_on_reviews_label" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">باھا: %1$s</string>
<!-- Content description for the add-on icon. -->
<string name="onboarding_add_on_icon_content_description" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">قوشۇلما سىنبەلگىسى</string>
<!-- Content description for the an installed add-on icon. -->
<string name="onboarding_installed_add_on_icon_content_description" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">ئورنىتىلغان قوشۇلما سىنبەلگىسى</string>
<!-- Content description for the an installing add-on icon. -->
<string name="onboarding_installing_add_on_icon_content_description" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">قوشۇلما سىنبەلگىسىنى ئورنىتىۋاتىدۇ</string>
<!-- Content description for the add add-on button. -->
<string name="onboarding_add_on_add_button_content_description" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">قوشۇلما توپچە قوش</string>
<!-- Content description for the star rating group. %1$s is the rating. -->
<string name="onboarding_add_on_star_rating_content_description" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">باھالانغىنى %1$s، تولۇقى 5</string>
<!-- Title for the privacy preferences dialog shown during onboarding. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="onboarding_preferences_dialog_title" tools:ignore="BrandUsage">Firefox نى تېخىمۇ ياخشى قىلىشىمىزغا ياردەملىشىدۇ</string>
<!-- Title for the crash reporting option in the privacy preferences dialog shown during onboarding. -->
<string name="onboarding_preferences_dialog_crash_reporting_title">يىمىرىلىش دوكلاتىنى ئۆزلۈكىدىن يوللايدۇ</string>
<!-- Description for the crash reporting option in the privacy preferences dialog shown during onboarding. -->
<string name="onboarding_preferences_dialog_crash_reporting_description">يىمىرىلىش دوكلاتى توركۆرگۈگە دىياگنوز قۇيۇپ ۋە ئۇنى ئوڭشاشقا يول قويىدۇ. دوكلات شەخسىي ياكى سەزگۈر ئۇچۇرلارنى ئۆز ئىچىگە ئېلىشى مۇمكىن.</string>
<!-- Learn more link for the crash reporting option in the privacy preferences dialog shown during onboarding. -->
<string name="onboarding_preferences_dialog_crash_reporting_learn_more_2">تەپسىلاتى</string>
<!-- Title for the usage data option in the privacy preferences dialog shown during onboarding. Note: The word "Mozilla" should NOT be translated. -->
<string name="onboarding_preferences_dialog_usage_data_title">Mozilla غا تېخنىكىلىق ۋە تەسىرلىشىش سانلىق مەلۇماتى يوللايدۇ</string>
<string name="onboarding_preferences_dialog_usage_data_description_2" tools:ignore="BrandUsage">ئۈسكۈنىڭىز، قاتتىق دېتال سەپلىمىسى ۋە Firefox نى قانداق ئىشلىتىش ھەققىدىكى سانلىق مەلۇمات بىزنىڭ ھەممەيلەن ئۈچۈن ئىقتىدارلارنى ياخشىلاش ۋە مۇقىملىقىنى ئاشۇرۇشىمىزغا ياردەم بېرىدۇ.</string>
<string name="onboarding_preferences_dialog_usage_data_learn_more_2">تەپسىلاتى</string>
<!-- Positive button label for the privacy preferences dialog shown during onboarding. -->
<string name="onboarding_preferences_dialog_positive_button">تامام</string>
<!-- Terms of service onboarding title card label. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<string name="onboarding_welcome_to_firefox" tools:ignore="BrandUsage">Firefox قا خۇش كەپسىز</string>
<!-- Terms of service sub header label. -->
<string name="onboarding_terms_of_service_sub_header_2">تېز ۋە بىخەتەر تور زىيارىتى</string>
<!-- Terms of service onboarding page continue button label. -->
<string name="onboarding_term_of_service_agree_and_continue_button_label" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">قوشۇلۇپ داۋاملاشتۇر</string>
<!-- Terms of service onboarding page continue button label. -->
<string name="onboarding_term_of_service_agree_and_continue_button_label_2">داۋاملاشتۇر</string>
<!-- Line one of the terms of service onboarding page. %1$s is replaced by an active link, using onboarding_term_of_service_line_one_link_text_2 as text (“Firefox Terms of Use”). -->
<string name="onboarding_term_of_service_line_one_2">داۋاملاشتۇرسىڭىز، %1$s غا قوشۇلىسىز.</string>
<!-- Used as text for the link in onboarding_term_of_service_line_one_2. -->
<string name="onboarding_term_of_service_line_one_link_text_2" tools:ignore="BrandUsage">Firefox ئىشلىتىش ماددىلىرى</string>
<!-- Line two of the terms of service onboarding page. 'Firefox' is intentionally hardcoded. %1$s is replaced by an active link, using onboarding_term_of_service_line_two_link_text as text (“Privacy Notice”). -->
<string name="onboarding_term_of_service_line_two_2" tools:ignore="BrandUsage">Firefox شەخسىيىتىڭىزگە كۆڭۈل بۆلىدۇ. %1$s دىن تەپسىلاتىنى بىلىڭ.</string>
<!-- Used as text for the link in onboarding_term_of_service_line_two. -->
<string name="onboarding_term_of_service_line_two_link_text">شەخسىيەت ئۇقتۇرۇشى</string>
<!-- Line three of the terms of service onboarding page. 'Firefox' and 'Mozilla' are intentionally hardcoded. %1$s is replaced by an active link using onboarding_term_of_service_line_three_link_text as text (“Manage”). -->
<string name="onboarding_term_of_service_line_three" tools:ignore="BrandUsage">توركۆرگۈنى ياخشىلاشقا ياردەملىشىپ، Firefox دىياگنوز ۋە تەسىرلىشىش سانلىق مەلۇماتىنى Mozilla غا يوللايدۇ. %1$s</string>
<!-- Used as text for the link in onboarding_term_of_service_line_three. -->
<string name="onboarding_term_of_service_line_three_link_text">باشقۇرۇش</string>
<!-- Marketing onboarding page title. 'Firefox' is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_marketing_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox نى زورايتىشىمىزغا ياردەملىشىڭ</string>
<!-- Marketing onboarding page body. 'Firefox' is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_marketing_body" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">سىز Firefox نى قانداق بايقىغانلىقىڭىز ۋە ئۇنى ئىشلىتىشنى ھەمبەھىرلىسىڭىز، توركۆرگۈنى تېخىمۇ كۆپ كىشىلەرگە تونۇشتۇرۇشىمىزغا ياردەم بېرەلەيسىز.</string>
<!-- Marketing onboarding page opt-in checkbox. 'Mozilla' is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_marketing_opt_in_checkbox" tools:ignore="UnusedResources">Mozilla نىڭ تېخنىكا ھەمكارلاشقۇچىلىرى بىلەن ئەڭ ئاز سانلىق مەلۇماتنى ھەمبەھىرلەيدۇ. بۇ سانلىق مەلۇماتلار ھەرگىز سېتىلمايدۇ ياكى سىزگە ئېلان كۆرسىتىش ئۈچۈن ئىشلىتىلمەيدۇ.</string>
<!-- Marketing onboarding page clickable link text to "learn more" on how data is used. -->
<string name="onboarding_marketing_learn_more" tools:ignore="UnusedResources">سانلىق مەلۇماتنى قانداق ئىشلىتىمىز</string>
<!-- Marketing onboarding page button label. Button to confirm choice and start browsing. -->
<string name="onboarding_marketing_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">جەزملەپ تور زىيارىتىنى باشلايدۇ</string>
<!-- Marketing onboarding page title variant. “One last thing” refers to the final step or action in the onboarding process that we’re asking users to take before they can start using the browser. -->
<string name="onboarding_marketing_title_1" tools:ignore="UnusedResources">ئەڭ ئاخىرقى بىر ئىش</string>
<!-- Marketing onboarding page body variant. 'Firefox' is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_marketing_body_1" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox نى قانداق بايقىغانلىقىڭىز ۋە ئۇنى ئىشلىتىشنى Mozilla نىڭ بازارچىلىق ھەمكارلاشقۇچىلىرى بىلەن ھەمبەھىرلەڭ. بۇ سانلىق مەلۇماتلار ھەرگىز سېتىلمايدۇ.</string>
<!-- Marketing onboarding page button label variant. Button to confirm choice and start browsing. -->
<string name="onboarding_marketing_positive_button_1" tools:ignore="UnusedResources">ساقلاپ كۆز يۈگۈرتۈشنى باشلا</string>
<!-- Onboarding header for the toolbar selection card, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_customize_toolbar_title" tools:ignore="UnusedResources">قورال بالداق ئورنى تاللىنىدۇ</string>
<!-- Onboarding sub header for toolbar selection card, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_customize_toolbar_description" tools:ignore="UnusedResources">ئىزدەشنى ئوڭايلا داۋاملاشتۇرىدۇ.</string>
<!-- Onboarding label for 'Save and continue' button, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_save_and_continue_button">ساقلاپ داۋاملاشتۇر</string>
<!-- Onboarding toolbar selection card label for 'top' option, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_customize_toolbar_top_option">چوققا</string>
<!-- Onboarding toolbar selection card label for 'bottom' option, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_customize_toolbar_bottom_option">ئاستى</string>
<!-- Onboarding toolbar selection card content description for the main image. -->
<string name="onboarding_customize_toolbar_main_image_content_description">قورال بالداق تاللاش كۆرۈنۈشىدە سۈرەت كۆرسەتمىلىك قورال بالدىقىدا چوڭ ماۋزۇ سۈرىتىنى كۆرسىتىدۇ.</string>
<!-- Onboarding toolbar selection card content description for the toolbar placement image. -->
<string name="onboarding_customize_toolbar_placement_bottom_content_description">ئاستى قورال بالداقنىڭ سۈرىتى</string>
<string name="onboarding_customize_toolbar_placement_top_content_description">چوققا قورال بالداقنىڭ سۈرىتى</string>
<!-- Action label for toolbar options that can be selected. Talkback will append this to say "Double tap to select". -->
<string name="onboarding_customize_toolbar_a11y_action_label_select">تاللا</string>
<!-- Onboarding header for the theme selection card, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_customize_theme_title" tools:ignore="UnusedResources">ئۆرنەك تاللىنىدۇ</string>
<!-- Onboarding sub header for theme selection card, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_customize_theme_description" tools:ignore="UnusedResources">سىز ياقتۇرىدىغان رەڭدە تورنى زىيارەت قىلىڭ.</string>
<!-- Onboarding label for 'Save and start browsing' button, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_save_and_start_button">ساقلاپ كۆز يۈگۈرتۈشنى باشلايدۇ</string>
<!-- Onboarding theme selection card label for 'dark' option, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_customize_theme_dark_option">قاراڭغۇ</string>
<!-- Onboarding theme selection card label for 'light' option, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_customize_theme_light_option">يورۇق</string>
<!-- Onboarding theme selection card label for 'System auto' option, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_customize_theme_system_option">سىستېما ئاپتوماتىك</string>
<!-- Onboarding theme selection card content description for the main image. -->
<string name="onboarding_customize_theme_main_image_content_description">ئۆرنەك تاللاش كۆرۈنۈشىدە لايىھەلىگۈچى بىلەن ئىجادىيەت قورالى ئىسخېمىسىنىڭ چوڭ ماۋزۇ سۈرىتىنى كۆرسىتىدۇ.</string>
<!-- Onboarding theme selection card content description for the theme selection image. %1$s is placeholder for either 'system', 'light' or 'dark'. -->
<string name="onboarding_customize_theme_content_description">%1$s ئۆرنەكنىڭ سۈرىتى</string>
<!-- Action label for options that can be selected. Talkback will append this to say "Double tap to select". -->
<string name="onboarding_customize_theme_a11y_action_label_select">تاللا</string>
<!--
Widget Picker
Widget description for widget picker screen
-->
<string name="widget_picket_description">تېز ئىزدەشنى باشلايدۇ</string>
<!--
Search Widget
Content description for searching with a widget. %1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="search_widget_content_description_2">يېڭى %1$s بەتكۈچىنى ئاچ</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">ئىزدەش</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
<string name="search_widget_text_long">توردىن ئىزدەش</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Voice search -->
<string name="search_widget_voice">ئاۋازلىق ئىزدەش</string>
<!--
Preferences
Title for the settings page
-->
<string name="settings">تەڭشەك</string>
<!-- Preference category for general settings -->
<string name="preferences_category_general">ئادەتتىكى</string>
<!-- Preference category for all links about Fenix -->
<string name="preferences_category_about">ھەققىدە</string>
<!-- Preference category for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_category_select_default_search_engine">بىرى تاللىنىدۇ</string>
<!-- Preference for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<string name="preferences_manage_search_shortcuts_2">باشقا ئىزدەش موتورلىرىنى باشقۇرۇش</string>
<!-- Summary for preference for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<string name="preferences_manage_search_shortcuts_summary">ئىزدەش تىزىملىكىدە كۆرۈنىدىغان موتورلارنى تەھرىرلەيدۇ</string>
<!-- Preference category for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<string name="preferences_category_engines_in_search_menu">ئىزدەش تىزىملىكىدە كۆرۈنىدىغان موتورلار</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_default_search_engine">كۆڭۈلدىكى ئىزدەش موتورى</string>
<!-- Preference for settings related to Search -->
<string name="preferences_search">ئىزدەش</string>
<!-- Preference for settings related to Search engines -->
<string name="preferences_search_engines">ئىزدەش موتورى</string>
<!-- Preference for settings related to Search engines suggestions -->
<string name="preferences_search_engines_suggestions">ئىزدەش موتورىنىڭ تەكلىپلىرى</string>
<!-- Preference Category for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_settings_address_bar">ئادرېس بالداق مايىللىقى</string>
<!-- Preference Category for settings to Firefox Suggest -->
<string name="preference_search_address_bar_fx_suggest" tools:ignore="BrandUsage">ئادرېس بالدىقى - Firefox تەكلىپى</string>
<!-- Preference link to Learn more about Firefox Suggest -->
<string name="preference_search_learn_about_fx_suggest" tools:ignore="BrandUsage">Firefox تەكلىپى ھەققىدىكى تەپسىلاتلار</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name="preferences_rate">Google Play دىكى باھا</string>
<!--
Preference linking to about page for Fenix
%1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="preferences_about">ھەققىدە %1$s</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
<string name="preferences_set_as_default_browser">كۆڭۈلدىكى توركۆرگۈ قىلىپ تەڭشە</string>
<!-- Preference category for advanced settings -->
<string name="preferences_category_advanced">ئالىي</string>
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<string name="preferences_category_privacy_security">شەخسىيەت ۋە بىخەتەرلىك</string>
<!-- Preference for advanced site settings -->
<string name="preferences_site_settings">بېكەت تەڭشىكى</string>
<!-- Preference for private browsing options -->
<string name="preferences_private_browsing_options">شەخسىي زىيارەت</string>
<!-- Preference for opening links in a private tab -->
<string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">ئۇلانمىنى شەخسىي بەتكۈچتە ئاچ</string>
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab -->
<string name="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">شەخسىي تور زىيارەتتە ئېكران كەسمىسىگە يول قويىدۇ</string>
<!-- Will inform the user of the risk of activating Allow screenshots in private browsing option -->
<string name="preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer">ئەگەر يول قويۇلسا، كۆپ ئەپ ئېچىلغاندا شەخسىي بەتكۈچلەرمۇ كۆرۈنىدۇ</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">شەخسىي تور زىيارەت قىسقا يولى قوش</string>
<!-- Preference for enabling "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preferences_https_only_title">ساپ HTTPS ھالىتى</string>
<!-- Preference title for using the screen lock to hide tabs in private browsing -->
<string name="preferences_pbm_lock_screen_title">شەخسىي تور زىيارەت ھالىتىدە ئېكران قۇلۇپى ئارقىلىق بەتكۈچنى يوشۇرىدۇ</string>
<!-- Informs the user how to access the tabs when "Use screen lock to hide tabs in private browsing" is enabled -->
<string name="preferences_pbm_lock_screen_summary" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">بارماق ئىزى، چىرايدا قۇلۇپ ئېچىش ياكى PIN ئارقىلىق بەتكۈچنى كۆرسىتىدۇ.</string>
<!-- Informs the user how to access the tabs when "Use screen lock to hide tabs in private browsing" is enabled -->
<string name="preferences_pbm_lock_screen_summary_2">بارماق ئىزى، چىرايدا قۇلۇپ ئېچىش ياكى PIN ئارقىلىق بەتكۈچنى كۆرسىتىدۇ.</string>
<!-- Label for cookie banner section in quick settings panel. -->
<string name="cookie_banner_blocker">cookie لوزۇنكىسى توسقۇچ</string>
<!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically in private mode. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<string name="preferences_cookie_banner_reduction_private_mode">شەخسىي تور زىيارەتتىكى cookie لوزۇنكىسىنى توسقۇچ</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_off_for_site">بۇ تور بېكەتكە تاقاق</string>
<!-- Text for cancel button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_cancel_button">ۋاز كەچ</string>
<!-- Text for request support button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_request_support_button_2">ئىلتىماس يوللا</string>
<!-- Text for title indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_title_2">بۇ تور بېكەتنى قوللاشنى ئىلتىماس قىلامسىز؟</string>
<!-- Label for the snackBar, after the user reports with success a website where cookie banner reducer did not work -->
<string name="cookie_banner_handling_report_site_snack_bar_text_2">ئىلتىماس يوللاندى</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_on_for_site">بۇ تور بېكەتكە ئوچۇق</string>
<!-- Text for indicating that a request for unsupported site was sent to Nimbus (it's a Mozilla library for experiments), this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site_request_submitted_2">قوللاش ئىلتىماسى يوللاندى</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is currently not supported for this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site">بېكەت ھازىر قوللىمايدۇ</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. %1$s is a shortened URL of the current site. -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_on_for_site_1">%1$s غا cookie لوزۇنكىسى توسقۇچنى ئاچامدۇ؟</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. %1$s is a shortened URL of the current site. -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_off_for_site_1">%1$s غا cookie لوزۇنكىسى توسقۇچنى تاقامدۇ؟</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner reducer didn't work for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_unsupported_site_request_2">%1$s بۇ تور بېكەتنىڭ ساقلانما ئىلتىماسىنى ئۆزلۈكىدىن رەت قىلالمايدۇ. كەلگۈسىدە بۇ تور بېكەتنى قوللاش ئىلتىماسىنى ئەۋەتسىڭىز بولىدۇ.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site_1">تاقالسا ۋە %1$s ساقلانمىنى تازىلاپ بۇ تور بېكەتنى قايتا يۈكلەيدۇ. سىز تىزىمدىن چىقىپ كېتىشىڭىز ياكى مال ھارۋىسى بوشىتىلىشى مۇمكىن.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_3">ئېچىلسا، %1$s بۇ تور بېكەتتىكى بارلىق ساقلانما لوزۇنكىسىنى ئۆزلۈكىدىن رەت قىلىشنى سىنايدۇ.</string>
<!-- Title for the cookie banner re-engagement CFR, the placeholder is replaced with app name. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="cookie_banner_cfr_title">%1$s سىز ئۈچۈن ساقلانمىنى رەت قىلدى</string>
<!-- Message for the cookie banner re-engagement CFR -->
<string name="cookie_banner_cfr_message">بۇ تور بېكەتتە دىققەتنى چاچىدىغان ئىشلار ئاز، ساقلانما ئاز.</string>
<!-- Description of the preference to enable "HTTPS-Only" mode. -->
<string name="preferences_https_only_summary">بىخەتەرلىكنى ئۆستۈرۈش ئۈچۈن HTTPS مەخپىيلەشتۈرۈش كېلىشىمنامىسى ئارقىلىق تور بېكەتلەرگە ئاپتوماتىك ئۇلىنىدۇ.</string>
<!-- Summary of https only preference if https only is set to off -->
<string name="preferences_https_only_off">تاقاق</string>
<!-- Summary of https only preference if https only is set to on in all tabs -->
<string name="preferences_https_only_on_all">بارلىق بەتكۈچتە ئوچۇق</string>
<!-- Summary of https only preference if https only is set to on in private tabs only -->
<string name="preferences_https_only_on_private">شەخسىي بەتكۈچتە ئوچۇق</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preferences_http_only_learn_more">تەپسىلاتى</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name="preferences_https_only_in_all_tabs">بارلىق بەتكۈچتە قوزغات</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name="preferences_https_only_in_private_tabs">شەخسىي بەتكۈچتىلا قوزغات</string>
<!-- Title shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. -->
<string name="errorpage_httpsonly_title">بىخەتەر تور بېكەت يوق</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the first. -->
<string name="errorpage_httpsonly_message_title">بەلكىم بو تور بېكەت HTTPS نى قوللىماسلىقى مۇمكىن.</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the second. -->
<string name="errorpage_httpsonly_message_summary">شۇنداقتىمۇ، تور ھۇجۇمچىلىرىنىڭ ھۇجۇمىغا ئۇچرىشى مۇمكىن. ئەگەر بۇ تور بېكەتنى زىيارت قىلىشنى داۋاملاشتۇرسىڭىز، ھېچقانداق سەزگۈر ئۇچۇرنى كىرگۈزمەڭ. ئەگەر داۋاملاشتۇرسىڭىز، بۇ تور بېكەت ئۈچۈن HTTPS لا ھالىتى ۋاقىتلىق تاقىلىدۇ.</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">قۇلايلىقلار</string>
<!-- Preference to override the Mozilla account server -->
<string name="preferences_override_account_server">ئىختىيارى Mozilla ھېسابات مۇلازىمېتىرى</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name="preferences_override_sync_tokenserver">ئىختىيارى قەدەمداش مۇلازىمېتىر</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">ھېسابات</string>
<!-- Preference for changing where the AddressBar is positioned -->
<string name="preferences_toolbar_2">ئادرېس بالداق ئورنى</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name="preferences_theme">ئۇسلۇب</string>
<!-- Preference for customizing the home screen -->
<string name="preferences_home_2">باشبەت</string>
<!-- Preference for gestures based actions -->
<string name="preferences_gestures">قول ئىشارىسى</string>
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">ئىختىيارىچە</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description_2">تىزىمغا كىرسە بەتكۈچ، خەتكۈچ، ئىم ۋە باشقا سانلىق مەلۇماتلار قەدەمداشلىنىدۇ.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name_2">Mozilla ھېسابات</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">قايتا باغلىنىپ قەدەمداشلاشنى داۋاملاشتۇرىدۇ</string>
<!-- Preference for language -->
<string name="preferences_language">تىل</string>
<!-- Preference for translations -->
<string name="preferences_translations">تەرجىمە</string>
<!-- Preference for data choices -->
<string name="preferences_data_choices">سانلىق مەلۇمات تاللاش</string>
<!-- Preference for data collection -->
<string name="preferences_data_collection">سانلىق مەلۇمات توپلاش</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name="preferences_remote_debugging">USB ئارقىلىق يىراقتىن سازلاش</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<string name="preferences_show_search_suggestions">ئىزدەش تەكلىپلىرىنى كۆرسىتىدۇ</string>
<!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
<string name="preferences_show_voice_search">ئاۋازلىق ئىزدەشنى كۆرسەت</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
<string name="preferences_show_search_suggestions_in_private">شەخسىي سۆزلەشكۈدە كۆرسىتىدۇ</string>
<!-- Preference title for switch preference to show trending search suggestions -->
<string name="preferences_show_trending_search_suggestions">ئوقۇش تەكلىپىنى كۆرسىتىدۇ</string>
<!-- Preference title for switch preference to show recent search suggestions -->
<string name="preferences_show_recent_search_suggestions">يېقىنقى ئىزدەشنى كۆرسىتىدۇ</string>
<!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
<string name="preferences_show_clipboard_suggestions">چاپلاش تاختىسى تەكلىپىنى كۆرسەت</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
<string name="preferences_search_browsing_history">زىيارەت تارىخىنى ئىزدە</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
<string name="preferences_search_bookmarks">خەتكۈچ ئىزدەيدۇ</string>
<!-- Preference title for switch preference to show shortcuts when searching -->
<string name="preferences_show_shortcuts">تېزلەتمىنى كۆرسىتىدۇ</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest synced tabs when searching -->
<string name="preferences_search_synced_tabs">قەدەمداش بەتكۈچنى ئىزدەيدۇ</string>
<!-- Preference for account settings -->
<string name="preferences_account_settings">ھېسابات تەڭشىكى</string>
<!-- Preference for enabling url autocomplete -->
<string name="preferences_enable_autocomplete_urls">ئۆزلۈكىدىن تاماملانغان تور ئادرېسلىرى</string>
<!-- Preference title for switch preference to show sponsored Firefox Suggest search suggestions -->
<string name="preferences_show_sponsored_suggestions">ياردەمچىنىڭ تەكلىپلىرى</string>
<!--
Summary for preference to show sponsored Firefox Suggest search suggestions.
%1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="preferences_show_sponsored_suggestions_summary">قوللاش سودىگەرلىرىنىڭ ئېلانىنى ئانچە-مۇنچە كۆرسىتىشىگە يول قويۇپ %1$s نى قوللاڭ</string>
<!--
Preference title for switch preference to show Firefox Suggest search suggestions for web content.
%1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="preferences_show_nonsponsored_suggestions">%1$s نىڭ تەكلىپى</string>
<!-- Summary for preference to show Firefox Suggest search suggestions for web content -->
<string name="preferences_show_nonsponsored_suggestions_summary">توردىن ئىزدىگىنىڭىزگە مۇناسىۋەتلىك تەكلىپكە ئېرىشىڭ</string>
<!-- Preference for link sharing -->
<string name="preferences_link_sharing">ئۇلانما ھەمبەھىر</string>
<!-- Title for the link sharing toggle. %1$s is replaced by the brand name (e.g. Firefox). -->
<string name="link_sharing_toggle_title">WhatsApp دە مەزمۇن ھەمبەھىردە %1$s نىڭ چۈشۈرۈش ئۇلانمىسى بار</string>
<!-- Body for the link sharing toggle. %1$s is replaced by the brand name (e.g. Firefox). -->
<string name="link_sharing_toggle_body">سىز ھەر قېتىم WhatsApp تە ئۇلانمىنى ھەمبەھىرلىگەندە، دوستلىرىڭىزغا تېخىمۇ تېز، تېخىمۇ بىخەتەر %1$s نى ئىشلىتىپ تورغا چىقىشنى تەكلىپ قىلىڭ.</string>
<!-- Snackbar message shown when user shares a link -->
<string name="link_shared_snackbar_message">ئۇلانما ھەمبەھىرلەندى</string>
<!-- Snackbar action label shown when user shares a link -->
<string name="link_shared_snackbar_action">تەڭشەك باشقۇرۇش</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name="preferences_open_links_in_apps">ئۇلىنىشنى ئەپتە ئاچ</string>
<!-- Preference for open links in third party apps always open in apps option -->
<string name="preferences_open_links_in_apps_always">ھەمىشە</string>
<!-- Preference for open links in third party apps ask before opening option -->
<string name="preferences_open_links_in_apps_ask">ئېچىشتىن ئىلگىرى سورا</string>
<!-- Preference for open links in third party apps never open in apps option -->
<string name="preferences_open_links_in_apps_never">ھەرگىز</string>
<!-- Preference for open download with an external download manager app -->
<string name="preferences_external_download_manager">سىرتقى چۈشۈرۈش باشقۇرغۇچ</string>
<!-- Preference for enabling gecko engine logs -->
<string name="preferences_enable_gecko_logs">Gecko خاتىرىسىنى قوزغات</string>
<!-- Message to indicate users that we are quitting the application to apply the changes -->
<string name="quit_application">ئۆزگەرتىشنى قوللىنىش ئۈچۈن ئەپتىن چېكىنىۋاتىدۇ…</string>
<!-- Preference for extensions -->
<string name="preferences_extensions">كېڭەيتمە</string>
<!-- Preference for installing a local extension -->
<string name="preferences_install_local_extension">ھۆججەتتىن كېڭەيتىلمە ئورنىتىدۇ</string>
<!-- Preference for notifications -->
<string name="preferences_notifications">ئۇقتۇرۇش</string>
<!-- Summary for notification preference indicating notifications are allowed -->
<string name="notifications_allowed_summary">يول قويغان</string>
<!-- Summary for notification preference indicating notifications are not allowed -->
<string name="notifications_not_allowed_summary">يول قويمايدۇ</string>
<!--
Add-on Permissions
The title of the required permissions section from addon's permissions screen
-->
<string name="addons_permissions_heading_required" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="141">زۆرۈر</string>
<!-- The title of the optional permissions section from addon's permissions screen -->
<string name="addons_permissions_heading_optional" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="141">تاللاشچان</string>
<!-- The title of the origin permission option allowing a user to enable the extension to run on all sites -->
<string name="addons_permissions_allow_for_all_sites">ھەممە تور بېكەتكە يول قويىدۇ</string>
<!-- The subtitle for the allow for all sites preference toggle -->
<string name="addons_permissions_allow_for_all_sites_subtitle">ئەگەر بۇ كېڭەيتىلمىگە ئىشەنسىڭىز، ئۇنى ھەممە تور بېكەتتە ئىشلىتىشكە ئىجازەت بەرسىڭىز بولىدۇ.</string>
<!-- The text shown when an extension does not require permissions -->
<string name="addons_does_not_require_permissions">بۇ كېڭەيتىلمە ھېچقانداق ئىجازەت تەلەپ قىلمايدۇ.</string>
<!--
Add-on Preferences
Preference to customize the configured AMO (addons.mozilla.org) collection
-->
<string name="preferences_customize_extension_collection">ئىختىيارى كېڭەيتىلمە توپلىمى</string>
<!-- Button caption to confirm the add-on collection configuration -->
<string name="customize_addon_collection_ok">ھەئە</string>
<!-- Button caption to abort the add-on collection configuration -->
<string name="customize_addon_collection_cancel">ۋاز كەچ</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection name -->
<string name="customize_addon_collection_hint">توپلام ئىسمى</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection user ID -->
<string name="customize_addon_collection_user_hint">توپلىغۇچى ئىگىسى (ئىشلەتكۈچى كىملىكى)</string>
<!-- Toast shown after confirming the custom extension collection configuration -->
<string name="toast_customize_extension_collection_done">كېڭەيتىلمە توپلىمى ئۆزگەردى. ئۆزگەرتىشنى قوللىنىش ئۈچۈن پىروگراممىدىن چېكىنىۋاتىدۇ…</string>
<!--
Customize Home
Header text for jumping back into the recent tab in customize the home screen
-->
<string name="customize_toggle_jump_back_in">كەينىگە قايت</string>
<!-- Title for the customize home screen section with bookmarks. -->
<string name="customize_toggle_bookmarks">خەتكۈچ</string>
<!--
Title for the customize home screen section with recently visited. Recently visited is
a section where users see a list of tabs that they have visited in the past few days
-->
<string name="customize_toggle_recently_visited">يېقىندا زىيارەت قىلغان</string>
<!-- Title for the customize home screen section with Pocket. -->
<string name="customize_toggle_pocket_2" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="140">نادىر ھېكايە</string>
<!-- Title for the customize home screen section with Pocket. -->
<string name="customize_toggle_pocket_3">ھېكايە</string>
<!-- Summary for the customize home screen section with Pocket. %s is "Pocket". -->
<string name="customize_toggle_pocket_summary" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="140">ماقالە تەمىنلىگۈچى %s</string>
<!-- Title for the customize home screen section with sponsored Pocket stories. -->
<string name="customize_toggle_pocket_sponsored">قوللىغان ھېكايىلەر</string>
<!-- Title for the opening wallpaper settings screen -->
<string name="customize_wallpapers">تام قەغىزى</string>
<!-- Title for the customize home screen section with sponsored shortcuts. -->
<string name="customize_toggle_contile">قوللايدىغان تېزلەتمىلەر</string>
<!--
Wallpapers
Content description for various wallpapers. %1$s is the name of the wallpaper.
-->
<string name="wallpapers_item_name_content_description">تام قەغىزى تۈرى: %1$s</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper is selected -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_message">تام قەغىزى يېڭىلاندى!</string>
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">كۆرۈش</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">تام قەغىزىنى چۈشۈرەلمىدى</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">قايتا سىنا</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">تام قەغىزىنى ئۆزگەرتەلمىدى</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">تەپسىلاتى</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. %s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="wallpaper_classic_title">ئەنئەنىۋى %s</string>
<!-- Text for artist series wallpapers title. "Artist series" represents a collection of artist collaborated wallpapers. -->
<string name="wallpaper_artist_series_title">سەنئەتكار يۈرۈشلۈكلىرى</string>
<!-- Description text for the artist series wallpapers with learn more link. %s is a learn more link using wallpaper_learn_more as text. "Independent voices" is the name of the wallpaper collection -->
<string name="wallpaper_artist_series_description_with_learn_more">مۇستەقىل ئاۋاز توپلىمى. %s</string>
<!-- Description text for the artist series wallpapers. "Independent voices" is the name of the wallpaper collection -->
<string name="wallpaper_artist_series_description">مۇستەقىل ئاۋاز توپلىمى.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">يېڭى رەڭ سىناڭ</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">سىز ياقتۇرىدىغان تام قەغەزنى تاللاڭ.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">تېخىمۇ كۆپ تام قەغەزنى ئىزدەيدۇ</string>
<!--
Icon picker
Title for the "Default" alternative app icon variant in the icon picker screen.
-->
<string name="alternative_app_icon_option_default">كۆڭۈلدىكى</string>
<!-- Title for the "Light" alternative app icon variant in the icon picker screen. -->
<string name="alternative_app_icon_option_light">يورۇق</string>
<!-- Title for the "Dark" alternative app icon variant in the icon picker screen. -->
<string name="alternative_app_icon_option_dark">قاراڭغۇ</string>
<!-- Title for the "Red" alternative app icon variant in the icon picker screen. -->
<string name="alternative_app_icon_option_red">قىزىل</string>
<!-- Title for the "Green" alternative app icon variant in the icon picker screen. -->
<string name="alternative_app_icon_option_green">يېشىل</string>
<!-- Title for the "Blue" alternative app icon variant in the icon picker screen. -->
<string name="alternative_app_icon_option_blue">كۆك</string>
<!-- Title for the "Purple" alternative app icon variant in the icon picker screen. -->
<string name="alternative_app_icon_option_purple">بىنەپشە</string>
<!-- Title for the "Purple Dark" alternative app icon variant in the icon picker screen. -->
<string name="alternative_app_icon_option_purple_dark">توق بىنەپشە</string>
<!-- Title for the "Sunrise" gradient alternative app icon variant in the icon picker screen. The app icon features a soft yellow-to-blue gradient background, resembling the colors of early morning light. -->
<string name="alternative_app_icon_option_gradient_sunrise">كۈن چىقىش</string>
<!-- Title for the "Golden Hour" gradient alternative app icon variant in the icon picker screen. The app icon features a warm golden-to-pink gradient background, resembling the colors of the sunlight shortly before sunset. -->
<string name="alternative_app_icon_option_gradient_golden_hour">شەپەق</string>
<!-- Title for the "Sunset" gradient alternative app icon variant in the icon picker screen. The app icon has a rich red-to-purple gradient background, resembling the tones of a sunset sky. -->
<string name="alternative_app_icon_option_gradient_sunset">كۈن پېتىش</string>
<!-- Title for the "Blue Hour" gradient alternative app icon variant in the icon picker screen. The app icon has a cool blue gradient background, resembling the sky color around the time just after sunset or before sunrise. -->
<string name="alternative_app_icon_option_gradient_blue_hour">ئاسمان كۆك</string>
<!-- Title for the "Twilight" gradient alternative app icon variant in the icon picker screen. The app icon has a purple-toned gradient background, resembling the sky color during twilight. -->
<string name="alternative_app_icon_option_gradient_twilight">شامۇسەھەر</string>
<!-- Title for the "Midnight" gradient alternative app icon variant in the icon picker screen. The app icon features a dark gradient background, resembling the deep tones of the night sky. -->
<string name="alternative_app_icon_option_gradient_midnight">يېرىم كېچە</string>
<!-- Title for the "Northern Lights" gradient alternative app icon variant in the icon picker screen. The app icon has a dynamic green, blue, and purple gradient background, resembling the aurora borealis. -->
<string name="alternative_app_icon_option_gradient_northern_lights">شىمالىي قۇتۇپ نۇرى</string>
<!-- Title for the "Retro 2004" themed alternative app icon variant in the icon picker screen. This app icon uses the classic Firefox logo from 2004. -->
<string name="alternative_app_icon_option_retro_2004">Retro 2004</string>
<!-- Title for the "Retro 2017" themed alternative app icon variant in the icon picker screen. This app icon uses the Firefox logo from 2017, with a more modernized design. -->
<string name="alternative_app_icon_option_retro_2017">Retro 2017</string>
<!-- Title for the "Pixelated" themed alternative app icon variant in the icon picker screen. This app icon features a pixel-art style, resembling retro 8-bit graphics. -->
<string name="alternative_app_icon_option_pixelated">چېكىتلەشكەن</string>
<!-- Title for the "Minimal" themed alternative app icon variant in the icon picker screen. The app icon presents a simplified, flat and monochrome version of the Firefox logo. -->
<string name="alternative_app_icon_option_minimal">كىچىك</string>
<!-- Title for the "Pride" themed alternative app icon variant in the icon picker screen. The app icon incorporates a rainbow color scheme in support of the LGBTQ+ community. -->
<string name="alternative_app_icon_option_pride">پەخىرلىنىش</string>
<!-- Title for the "Cute" themed alternative app icon variant in the icon picker screen. The app icon features a playful design with an adorable aesthetic. -->
<string name="alternative_app_icon_option_cute">ئوماق</string>
<!-- Title for the "Momo" themed alternative app icon variant in the icon picker screen. The app icon was created by artist @heyheymomodraws and features a unique hand-drawn style with a friendly fox. -->
<string name="alternative_app_icon_option_momo">Momo</string>
<!-- Subtitle for the "Momo" themed alternative app icon variant in the icon picker screen. The app icon was created by artist @heyheymomodraws and features a unique hand-drawn style with a friendly fox. -->
<string name="alternative_app_icon_option_momo_subtitle">ياسىغۇچى @heyheymomodraws</string>
<!--
Add-ons general availability nimbus message
Title of the Nimbus message for extension general availability
-->
<string name="addon_ga_message_title_2" tools:ignore="UnusedResources">ھازىر يېڭى كېڭەيتىلمە بار</string>
<!-- Body of the Nimbus message for add-ons general availability. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<string name="addon_ga_message_body" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">ئۆزىڭىزنىڭ Firefox غا ئايلاندۇرىدىغان 100+ يېڭى كېڭەيتىلمىلەرنى تاپالايسىز.</string>
<!-- Button text of the Nimbus message for extensions general availability. -->
<string name="addon_ga_message_button_2" tools:ignore="UnusedResources">كېڭەيتىلمە بايقاش</string>
<!--
Extension process crash dialog to user
Title of the extension crash dialog shown to the user when enough errors have occurred with extensions and they need to be temporarily disabled
-->
<string name="extension_process_crash_dialog_title">كېڭەيتمە ۋاقىتلىق چەكلەنگەن</string>
<!--
This is a message shown to the user when too many errors have occurred with the extensions process and they have been disabled.
The user can decide if they would like to continue trying to start extensions or if they'd rather continue without them.
%1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="extension_process_crash_dialog_message">بىر ياكى بىر قانچە كېڭەيتىلمە ئىشلەشتىن توختاپ، سىستېمىڭىزنى مۇقىمسىزلاشتۇردى. %1$s كېڭەيتىلمىنى قايتا قوزغىتىشنى سىنىدى ئەمما ئۈنۈمى بولمىدى.\n\nنۆۋەتتىكى سۆزلىشىشتە كېڭەيتىلمە يەنە قايتا قوزغىتىلمايدۇ.\n\nكېڭەيتىلمە چىقىرىۋېتىلسە ياكى چەكلەنسە بۇ مەسىلە ئوڭشىلىشى مۇمكىن.</string>
<!-- Button text on the extension crash dialog to prompt the user to try restarting the extensions but the dialog will reappear if it is unsuccessful again -->
<string name="extension_process_crash_dialog_retry_button_text" tools:ignore="UnusedResources">كېڭەيتىلمىنى قايتا قوزغىتىشنى سىناۋاتىدۇ</string>
<!-- Button text on the extension crash dialog to prompt the user to continue with all extensions disabled. -->
<string name="extension_process_crash_dialog_disable_extensions_button_text">كېڭەيتىلمىنى چەكلەپ داۋاملاشتۇرىدۇ</string>
<!--
Account Preferences
Preference for managing your account via accounts.firefox.com
-->
<string name="preferences_manage_account">ھېسابات باشقۇرۇش</string>
<!-- Summary of the preference for managing your account via accounts.firefox.com. -->
<string name="preferences_manage_account_summary">ئىم ئۆزگەرتىش، سانلىق مەلۇمات توپلىمىنى باشقۇرۇش ياكى ھېسابات ئۆچۈرۈش</string>
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name="preferences_sync_now">ھازىر قەدەمداشلا</string>
<!-- Preference category for sync -->
<string name="preferences_sync_category">قەدەمداش تاللىنىدۇ</string>
<!-- Preference for syncing history -->
<string name="preferences_sync_history">تارىخ</string>
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">خەتكۈچ</string>
<!-- Preference for syncing passwords -->
<string name="preferences_sync_logins_2">ئىم</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">بەتكۈچ ئاچ</string>
<!-- Preference for signing out -->
<string name="preferences_sign_out">چېكىنىش</string>
<!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
<string name="preferences_sync_device_name">ئۈسكۈنە ئىسمى</string>
<!-- Text shown when user enters empty device name -->
<string name="empty_device_name_error">ئۈسكۈنە ئىسمى بوش قالمايدۇ.</string>
<!-- Label indicating that sync is in progress -->
<string name="sync_syncing_in_progress">قەدەمداشلاۋاتىدۇ…</string>
<!-- Label summary indicating that sync failed. %s is the date stamp showing last time it succeeded. -->
<string name="sync_failed_summary">قەدەمداشلىيالمىدى. مۇۋەپپەقىيەتلىك ئاخىرقى قېتىمى: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_failed_never_synced_summary">قەدەمداشلىيالمىدى. مۇۋەپپەقىيەتلىك ئاخىرقى قېتىمى: ھەرگىز</string>
<!-- Label summary the date we last synced. %s is date stamp showing last time sync was completed. -->
<string name="sync_last_synced_summary">ئاخىرقى قەدەمداش: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_never_synced_summary">ئاخىرقى قەدەمداش: ھەرگىز</string>
<!--
Text for displaying the default device name.
%1$s is the name of the app (for example "Firefox"). %2$s is the device manufacturer name
and %3$s is the device model.
-->
<string name="default_device_name_2">%2$s %3$s دىكى %1$s</string>
<!-- Preference for syncing payment methods -->
<string name="preferences_sync_credit_cards_2">چىقىم قىلىش ئۇسۇلى</string>
<!-- Preference for syncing addresses -->
<string name="preferences_sync_address">ئادرېس</string>
<!--
Send Tab
Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app
-->
<string name="fxa_received_tab_channel_name">تاپشۇرۇۋالغان بەتكۈچ</string>
<!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_description" tools:ignore="BrandUsage">باشقا Firefox ئۈسكۈنىلىرىدىن تاپشۇرۇۋالغان بەتكۈچ ئۇقتۇرۇشى.</string>
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
<string name="fxa_tab_received_notification_name">بەتكۈچ تاپشۇرۇۋالدى</string>
<!-- %s is the device name -->
<string name="fxa_tab_received_from_notification_name">%s بەتكۈچى</string>
<!--
Close Synced Tabs
The title for a notification shown when the user closes tabs that are currently
open on this device from another device that's signed in to the same Mozilla account.
%1$s is a placeholder for the app name; %2$d is the number of tabs closed.
-->
<string name="fxa_tabs_closed_notification_title">%1$s بەتكۈچ تاقالدى: %2$d</string>
<!-- The body for a "closed synced tabs" notification. -->
<string name="fxa_tabs_closed_text">يېقىندا تاقالغان بەتكۈچلەرنى كۆرسەت</string>
<!--
Advanced Preferences
Preference for tracking protection exceptions
-->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions">مۇستەسنا</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">ھەممە تور بېكەتكە ئوچۇق</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
<string name="exceptions_empty_message_description">تاللانغان تور بېكەتلەرگە مۇستەسنا تەڭشەپ، ئىزلاشتىن قوغدىيالايسىز.</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">تەپسىلاتى</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<string name="preference_usage_data_2">تېخنىكىلىق ۋە تەسىرلىشىش سانلىق مەلۇماتىنى يوللايدۇ</string>
<!-- Preference switch for usage and technical learn more link -->
<string name="preference_usage_data_learn_more">تەپسىلاتى</string>
<!-- Preference description for marketing data collection. Note: The words "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="preferences_usage_data_description_1" tools:ignore="BrandUsage">ئۈسكۈنە، قاتتىق دېتال سەپلىمىسى ۋە ئىشلىتىش ھەققىدىكى سانلىق مەلۇمات، Firefox نىڭ ئىقتىدارى، ئۈنۈمى ۋە مۇقىملىقىنى ياخشىلىشىمىزغا ياردەم بېرىدۇ.</string>
<!-- Preference switch for campaign measurement data (marketing data) collection -->
<string name="preferences_marketing_data_2">پائالىيەت ئۆلچەم سانلىق مەلۇماتى</string>
<!--
Preference description for marketing data collection.
Note: The words "Firefox" and "Mozilla" should NOT be translated. “That you use it” is to mean that the user is opting in to sharing that they are continuing to use Firefox after installing it; not that Firefox is tracking their “usage” or what they’re using it for.
-->
<string name="preferences_marketing_data_description_4" tools:ignore="BrandUsage">Firefox نى قانداق بايقىغانلىقىڭىز ۋە ئۇنى ئىشلىتىشنى Mozilla نىڭ بازارچىلىق تېخنىكا ھەمكارلاشقۇچىلىرى بىلەن ھەمبەھىرلەڭ.</string>
<!-- Learn more link for marketing data preference -->
<string name="preferences_marketing_data_learn_more">بازارچىلىق سانلىق مەلۇماتى ھەققىدىكى تەپسىلات</string>
<!-- Preference switch for daily usage ping data collection -->
<string name="preferences_daily_usage_ping_title">كۈندىلىك ئىشلىتىلىش مىقدارى</string>
<string name="preferences_daily_usage_ping_description">بۇ سانلىق مەلۇمات Mozilla نىڭ ئاكتىپ ئىشلەتكۈچىنىڭ سانىنى مۆلچەرلىشىگە ياردەم بېرىدۇ.</string>
<string name="preferences_daily_usage_ping_learn_more">كۈندىلىك ئىشلىتىلىش مىقدارى ھەققىدە تېخىمۇ كۆپ بىلدۈرگۈ</string>
<!-- Preference switch title for automatically submitting crash reports -->
<string name="preferences_automatically_send_crashes_title">يىمىرىلىش دوكلاتىنى ئۆزلۈكىدىن يوللايدۇ</string>
<!-- Preference switch description for automatically submitting crash reports -->
<string name="preferences_automatically_send_crashes_description">بۇ توركۆرگۈگە دىياگنوز قويۇپ ۋە مەسىلىنى ئوڭشىشىمىزغا ياردەم بېرىدۇ. دوكلات شەخسىي ياكى سەزگۈر ئۇچۇرلارنى ئۆز ئىچىگە ئېلىشى مۇمكىن.</string>
<!-- Learn more link for crash reporting preference -->
<string name="onboarding_preferences_dialog_crash_reporting_learn_more">يىمىرىلىش دوكلاتى ھەققىدىكى تەپسىلات</string>
<!-- Title for studies preferences -->
<string name="preference_experiments_2">تەتقىقات</string>
<!-- Summary for studies preferences -->
<string name="preference_experiments_summary_2">Mozilla نىڭ تەتقىقاتىنى ئورنىتىپ ۋە ئىجرا قىلىشىغا يول قويىدۇ</string>
<!--
Turn On Sync Preferences
Header of the Sync and save your data preference view
-->
<string name="preferences_sync_2">سانلىق مەلۇماتلىرىڭىزنى قەدەمداشلاپ ۋە ساقلايدۇ</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">قايتا باشلىنىش ئۈچۈن تىزىمغا كىرىڭ</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
<string name="preferences_sync_remove_account">ھېساباتنى چىقىرىۋەت</string>
<!--
Pairing Feature strings
Instructions on how to access pairing
-->
<string name="pair_instructions_2"><![CDATA[<b>firefox.com/pair</b> دا كۆرسىتىلگەن QR كودىنى تاراڭ]]></string>
<!--
Toolbar Preferences
Preference for using top toolbar
-->
<string name="preference_top_toolbar">چوققا</string>
<!-- Preference for using bottom toolbar -->
<string name="preference_bottom_toolbar">ئاستى</string>
<!--
Theme Preferences
Preference for using light theme
-->
<string name="preference_light_theme">يورۇق</string>
<!-- Preference for using dark theme -->
<string name="preference_dark_theme">قاراڭغۇ</string>
<!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
<string name="preference_auto_battery_theme">توك تېجىگۈچ تەڭشىدى</string>
<!-- Preference for using following device theme -->
<string name="preference_follow_device_theme">ئۈسكۈنە ئۆرنىكىگە ئەگىشىدۇ</string>
<!--
Gestures Preferences
Preferences for using pull to refresh in a webpage
-->
<string name="preference_gestures_website_pull_to_refresh">تارتىلما يېڭىلاش</string>
<!-- Preference for using the dynamic toolbar -->
<string name="preference_gestures_dynamic_toolbar">دومىلاتقاندا قورال بالداقنى يوشۇر</string>
<!-- Preference for showing the opened tabs by swiping up on the toolbar -->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_show_tabs">قورال بالداق ئۈستىگە سۈرۈلسە بەتكۈچ ئاچىدۇ</string>
<!-- Preference for using the dynamic toolbars -->
<string name="preference_gestures_dynamic_toolbar_2" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">سىيرىلسا ئادرېس بالداق ۋە قورال بالداقنى يوشۇرىدۇ</string>
<!-- Preference for switching tabs by swiping horizontally on the addressbar -->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_switch_tabs_2">ئادرېس بالداقتا يانغا سۈرۈلسە بەتكۈچ ئالماشتۇرىدۇ</string>
<!--
Library
Option in Library to open Downloads page
-->
<string name="library_downloads">چۈشۈرۈلمىلەر</string>
<!-- Option in library to open Bookmarks page -->
<string name="library_bookmarks">خەتكۈچ</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_root">ئۈستەل ئۈسكۈنە خەتكۈچى</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_menu">خەتكۈچ تىزىملىك</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_toolbar">خەتكۈچ قورال بالداق</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "unfiled" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_unfiled">باشقا خەتكۈچ</string>
<!-- Option in Library to open History page -->
<string name="library_history">تارىخ</string>
<!-- Option in Library to open a new tab -->
<string name="library_new_tab">يېڭى بەتكۈچ</string>
<!-- Settings Page Title -->
<string name="settings_title">تەڭشەك</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name="content_description_close_button">تاقاش</string>
<!--
Title to show in alert when a lot of tabs are to be opened
%d is a placeholder for the number of tabs that will be opened
-->
<string name="open_all_warning_title">بەتكۈچ %d نى ئاچامدۇ؟</string>
<!--
Message to warn users that a large number of tabs will be opened
%s will be replaced by app name.
-->
<string name="open_all_warning_message">بىرلا ۋاقىتتا كۆپ بەتكۈچ يۈكلەنسە %s نىڭ ئىجرا قىلىنىشىنى ئاستىلىتىۋېتىشى مۇمكىن. راستىنلا داۋاملاشتۇرامسىز؟</string>
<!-- Dialog button text for confirming open all tabs -->
<string name="open_all_warning_confirm">بەتكۈچ ئاچ</string>
<!-- Dialog button text for canceling open all tabs -->
<string name="open_all_warning_cancel">ۋاز كەچ</string>
<!--
Text to show users they have one page in the history group section of the History fragment.
%d is a placeholder for the number of pages in the group.
-->
<string name="history_search_group_site_1">%d بەت</string>
<!--
Text to show users they have multiple pages in the history group section of the History fragment.
%d is a placeholder for the number of pages in the group.
-->
<string name="history_search_group_sites_1">%d بەت</string>
<!-- Option in library for Recently Closed Tabs -->
<string name="library_recently_closed_tabs">يېقىندا تاقالغان بەتكۈچلەر</string>
<!-- Option in library to open Recently Closed Tabs page -->
<string name="recently_closed_show_full_history">بارلىق تارىخ خاتىرىسىنى كۆرسەت</string>
<!--
Text to show users they have multiple tabs saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected.
-->
<string name="recently_closed_tabs">%d بەتكۈچ</string>
<!--
Text to show users they have one tab saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected.
-->
<string name="recently_closed_tab">%d بەتكۈچ</string>
<!-- Recently closed tabs screen message when there are no recently closed tabs -->
<string name="recently_closed_empty_message">يېقىندا تاقالغان بەتكۈچ يوق</string>
<!--
Tab Management
Title of preference for tabs management
-->
<string name="preferences_tabs">بەتكۈچ</string>
<!-- Title of preference that allows a user to specify the tab view -->
<string name="preferences_tab_view">بەتكۈچ كۆرۈنۈش</string>
<!-- Option for a list tab view -->
<string name="tab_view_list">تىزىم</string>
<!-- Option for a grid tab view -->
<string name="tab_view_grid">سېتكا</string>
<!-- Title of preference that allows a user to auto close tabs after a specified amount of time -->
<string name="preferences_close_tabs">بەتكۈچنى ياپ</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will never auto close tabs, always allows user to manually close tabs -->
<string name="close_tabs_manually">ھەرگىز</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one day -->
<string name="close_tabs_after_one_day">بىر كۈندىن كېيىن</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one week -->
<string name="close_tabs_after_one_week">بىر ھەپتىدىن كېيىن</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one month -->
<string name="close_tabs_after_one_month">بىر ئايدىن كېيىن</string>
<!-- Title of preference that allows a user to specify the auto-close settings for open tabs -->
<string name="preference_auto_close_tabs" tools:ignore="UnusedResources">ئوچۇق بەتكۈچلەرنى ئاپتوماتىك تاقاش</string>
<!--
Opening screen
Title of a preference that allows a user to choose what screen to show after opening the app
-->
<string name="preferences_opening_screen">ئوچۇق ئېكران</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_homepage">باشبەت</string>
<!-- Option for always opening the user's last-open tab when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_last_tab">ئاخىرقى بەتكۈچ</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app after four hours of inactivity -->
<string name="opening_screen_after_four_hours_of_inactivity">تۆت سائەت ئىشلەتمىسە باش بەتكە قايتىدۇ</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to manual close -->
<string name="close_tabs_manually_summary">قولدا تاقا</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one day -->
<string name="close_tabs_after_one_day_summary">بىر كۈندىن كېيىن تاقا</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one week -->
<string name="close_tabs_after_one_week_summary">بىر ھەپتىدىن كېيىن تاقا</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one month -->
<string name="close_tabs_after_one_month_summary">بىر ئايدىن كېيىن تاقا</string>
<!-- Summary for homepage preference indicating always opening the homepage when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_homepage_summary">باش بەتتە ئاچ</string>
<!-- Summary for homepage preference indicating always opening the last-open tab when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_last_tab_summary">ئاخىرقى بەتكۈچتە ئاچ</string>
<!-- Summary for homepage preference indicating opening the homepage when re-opening the app after four hours of inactivity -->
<string name="opening_screen_after_four_hours_of_inactivity_summary">تۆت سائەتتىن كېيىن باش بەتتە ئاچ</string>
<!--
Inactive tabs
Category header of a preference that allows a user to enable or disable the inactive tabs feature
-->
<string name="preferences_inactive_tabs">كونا بەتكۈچنى ئاكتىپسىز ھالەتكە يۆتكەيدۇ</string>
<!-- Title of inactive tabs preference -->
<string name="preferences_inactive_tabs_title">سىز ئىككى ھەپتە كۆرمىگەن بەتكۈچلەر ئاكتىپسىز بۆلەككە يۆتكىلىدۇ.</string>
<!--
Studies
Title of the remove studies button
-->
<string name="studies_remove">چىقىرىۋەت</string>
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name="studies_active">ئاكتىپ</string>
<!-- Description for studies -->
<string name="studies_description_3">ھەممەيلەنگە تارقىتىلىشتىن ئىلگىرى يېڭى ئىقتىدار ۋە ئۇقۇملارنى ئالدىن ئىشلىتىدۇ.</string>
<!-- Title of the Studies data preference -->
<string name="studies_title">ئورنىتىپ ۋە تەتقىقاتنى ئىجرا قىلىدۇ</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">تەپسىلاتى</string>
<!--
Sessions
Title for the list of tabs in the current private session used by a11y services
The %1$s will be replaced by the number of opened private tabs
-->
<string name="tabs_header_private_tabs_counter_title">شەخسىي بەتكۈچ ئوچۇق: %1$s. چېكىلسە بەتكۈچ ئالمىشىدۇ.</string>
<!--
Title for the list of tabs in the synced tabs used by a11y services
The %1$s will be replaced by the number of opened synced tabs
-->
<string name="tabs_header_synced_tabs_counter_title">قەدەمداش بەتكۈچ ئوچۇق: %1$s. چېكىلسە بەتكۈچ ئالمىشىدۇ.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_tab">بەتكۈچ قوش</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_private_tab">شەخسىي بەتكۈچ قوش</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate adding a new private tab in the tab -->
<string name="tab_drawer_fab_content">شەخسىي</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate syncing command on the synced tabs page -->
<string name="tab_drawer_fab_sync">قەدەمداش</string>
<!-- Text shown in the menu for sharing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_share">ھەممە بەتكۈچ ھەمبەھىر</string>
<!-- Text shown in the menu to view recently closed tabs -->
<string name="tab_tray_menu_recently_closed">يېقىندا تاقالغان بەتكۈچلەر</string>
<!-- Text shown in the tabs tray inactive tabs section -->
<string name="tab_tray_inactive_recently_closed" tools:ignore="UnusedResources">يېقىندا تاقالغان</string>
<!-- Text shown in the menu to view account settings -->
<string name="tab_tray_menu_account_settings">ھېسابات تەڭشىكى</string>
<!-- Text shown in the menu to view tab settings -->
<string name="tab_tray_menu_tab_settings">بەتكۈچ تەڭشىكى</string>
<!-- Text shown in the menu for closing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_close">ھەممە بەتكۈچنى ياپ</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for bookmarking selected tabs. -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_item_bookmark">خەتكۈچ</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for closing selected tabs. -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_item_close">تاقاش</string>
<!-- Content description for tabs tray multiselect share button -->
<string name="tab_tray_multiselect_share_content_description">تاللانغان بەتكۈچنى ھەمبەھىرلە</string>
<!-- Content description for tabs tray multiselect menu -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_content_description">تاللانغان بەتكۈچ تىزىملىكى</string>
<!-- Title text displayed for a homepage tab in the tabs tray. -->
<string name="tab_tray_homepage_tab">باش بەت</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<string name="remove_tab_from_collection">بەتكۈچنى يىغقۇچتىن چىقىرىۋەت</string>
<!-- Text for button to enter multiselect mode in tabs tray -->
<string name="tabs_tray_select_tabs">بەتكۈچنى تاللا</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
<string name="close_tab">بەتكۈچنى تاقاش</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. %s is the tab title -->
<string name="close_tab_title">%s بەتكۈچنى ياپ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
<string name="open_tabs_menu">بەتكۈچ تىزىملىكىنى ئاچ</string>
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">بەتكۈچلەرنى يىغقۇچقا ساقلا</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">يىغقۇچنى ئۆچۈر</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
<string name="collection_rename">يىغقۇچ ئاتىنى ئۆزگەرت</string>
<!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
<string name="collection_open_tabs">بەتكۈچ ئاچ</string>
<!-- Hint for adding name of a collection -->
<string name="collection_name_hint">يىغقۇچ ئىسمى</string>
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name="remove_top_site">چىقىرىۋەت</string>
<!-- Text for the menu button to delete a top site from history -->
<string name="delete_from_history">تارىختىن ئۆچۈر</string>
<!-- Postfix for private WebApp titles. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (شەخسىي ھالەت)</string>
<!--
History
Text for the button to search all history
-->
<string name="history_search_1">ئىزدەيدىغان ئاتالغۇ كىرگۈزۈلىدۇ</string>
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">تارىخنى ئۆچۈر</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<string name="history_delete_multiple_items_snackbar">تارىخ ئۆچۈرۈلدى</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. %1$s is the shortened URL of the deleted history item. -->
<string name="history_delete_single_item_snackbar">%1$s ئۆچۈرۈلدى</string>
<!-- Context description text for the button to delete a single history item -->
<string name="history_delete_item">ئۆچۈر</string>
<!--
History multi select title in app bar
%1$d is the number of bookmarks selected
-->
<string name="history_multi_select_title">%1$d تاللاندى</string>
<!-- Text for the header that groups the history for today -->
<string name="history_today">بۈگۈن</string>
<!-- Text for the header that groups the history for yesterday -->
<string name="history_yesterday">تۈنۈگۈن</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
<string name="history_7_days">ئاخىرقى 7 كۈن</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
<string name="history_30_days">ئاخىرقى 30 كۈن</string>
<!-- Text for the header that groups the history older than the last month -->
<string name="history_older">تېخىمۇ بۇرۇن</string>
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">ھېچقانداق تارىخ خاتىرىسى يوق</string>
<!--
Downloads
Text for the snackbar to confirm that a multiple download items have been removed. %1$s is the number of removed download items.
%1$d is the number of items deleted.
-->
<string name="download_delete_multiple_items_snackbar_2">ئۆچۈرۈلگەن تۈر: %1$d</string>
<!-- Title for the dialog that prompts the user to choose an app for downloading a file. -->
<string name="download_app_dialog_title">ھۆججەتنى چۈشۈرىدىغىنى:</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single download item has been removed. %1$s is the name of the download item. -->
<string name="download_delete_single_item_snackbar_2">«%1$s» ئۆچۈرۈلدى</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that downloads are in progress. -->
<string name="download_in_progress_snackbar">چۈشۈرۈۋاتىدۇ…</string>
<!-- Text for the snackbar action button to view in progress download details. -->
<string name="download_in_progress_snackbar_action_details">تەپسىلاتى</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a download has completed. -->
<string name="download_completed_snackbar">چۈشۈرۈش تاماملاندى</string>
<!-- Text for the snackbar action button to open a completed download. -->
<string name="download_completed_snackbar_action_open">ئاچ</string>
<!-- Text for the snackbar action button to undo deleting a download. -->
<string name="download_undo_delete_snackbar_action">يېنىۋال</string>
<!-- Text shown when no download exists -->
<string name="download_empty_message_2">ھازىرچە چۈشۈرۈش يوق</string>
<!-- Text description shown when no download exists -->
<string name="download_empty_description">سىز چۈشۈرگەن ھۆججەتلەر بۇ جايدا كۆرۈنىدۇ.</string>
<!--
History multi select title in app bar
%1$d is the number of downloads selected
-->
<string name="download_multi_select_title">%1$d تاللاندى</string>
<!-- Title for the dialog that is shown when there is not enough storage space to download a file. -->
<string name="download_file_has_not_enough_storage_dialog_title">يېتەرلىك بوشلۇق يوق</string>
<!--
Message for the dialog that is shown when there is not enough storage space to download a file.
%s is the name of the file to download.
-->
<string name="download_file_has_not_enough_storage_dialog_message"><![CDATA[بۇ ئۈسكۈنىدە <b>%s</b> نى چۈشۈرۈشكە يېتەرلىك بوشلۇق يوق.]]></string>
<!--
Text for the confirm button in the dialog that is shown when there is not enough storage space to download a file.
This button will navigate the user to the device's storage management settings.
-->
<string name="download_file_has_not_enough_storage_dialog_confirm_button_text">ھۆججەت باشقۇرۇش</string>
<!--
Text for the cancel button in the dialog that is shown when there is not enough storage space to download a file.
This button will dismiss the dialog.
-->
<string name="download_file_has_not_enough_storage_dialog_cancel_button_text">ۋاز كەچ</string>
<!-- Text for the button to delete a single downloaded file item -->
<string name="download_delete_item">ئۆچۈر</string>
<!-- Content description for the toolbar "Navigate back" button -->
<string name="download_navigate_back_description">كەينىگە قايت</string>
<!-- Content description for the toolbar "Navigate up" button -->
<string name="download_navigate_up_description" moz:removedIn="139" tools:ignore="UnusedResources">ئۈستىگە يول باشلا</string>
<!-- Content description for the toolbar back button while searching the downloads -->
<string name="download_close_search_description">قايتىپ ۋە ئىزدەشنى تاقا</string>
<!--
Content description for the search bar clear text button on the downloads screen
Content description for pause action button on the downloads screen
-->
<string name="download_pause_action">ۋاقىتلىق توختىتىدۇ</string>
<!-- Content description for resume action button on the downloads screen -->
<string name="download_resume_action">داۋاملاشتۇر</string>
<!-- Content description for retry download action button on the downloads screen -->
<string name="download_retry_action">قايتا سىنا</string>
<string name="download_clear_search_description">تازىلا</string>
<!-- Text for the button to share the download URL -->
<string name="download_share_url">تور ئادرېسى ھەمبەھىر</string>
<!-- Text for the button to share the download file -->
<string name="download_share_file">ھۆججەت ھەمبەھىر</string>
<!-- Alert dialog confirmation before deleting multiple download items, this is the title. -->
<string name="download_delete_multi_select_dialog_confirmation">تاللىغان تۈرنى راستتىنلا ئۆچۈرەمسىز؟</string>
<!-- Alert dialog confirmation before deleting multiple download items, this is the positive action. -->
<string name="download_delete_multi_select_dialog_confirm">ئۆچۈر</string>
<!-- Alert dialog confirmation before deleting multiple download items, this is the negative action. -->
<string name="download_delete_multi_select_dialog_cancel">ۋاز كەچ</string>
<!-- Text for the header of in progress downloads -->
<string name="download_header_in_progress">ئىلگىرىلەۋاتىدۇ</string>
<!--
Time period headers for downloads
Text for the header that groups the downloads for today
-->
<string name="download_time_period_today">بۈگۈن</string>
<!-- Text for the header that groups the downloads for yesterday -->
<string name="download_time_period_yesterday">تۈنۈگۈن</string>
<!-- Text for the header that groups the downloads the past 7 days -->
<string name="download_time_period_last_7_days">ئاخىرقى 7 كۈن</string>
<!-- Text for the header that groups the downloads the past 30 days -->
<string name="download_time_period_last_30_days">ئاخىرقى 30 كۈن</string>
<!-- Text for the header that groups the downloads older than other groups -->
<string name="download_time_period_older">بۇرۇنراق</string>
<!-- Description of an in progress download item, displayed in the downloads list when the download has just started. -->
<string name="download_item_in_progress_description_preparing">چۈشۈرۈشكە تەييارلىنىۋاتىدۇ…</string>
<!--
Description of an in progress download item, displayed in the downloads list.
%1$s is the current file size that has been downloaded.
%2$s is the total size of the downloaded file.
%3$s is the amount of time remaining to complete the download.
-->
<string name="download_item_in_progress_description" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">%1$s / %2$s • %3$s قالدى</string>
<!--
Description of an in progress download item, displayed in the downloads list when the download time remaining is known.
%1$s is the current file size that has been downloaded.
%2$s is the total size of the downloaded file.
%3$s is the amount of time remaining to complete the download.
-->
<string name="download_item_in_progress_description_2">%1$s / %2$s • \u0020%3$s قالدى.</string>
<!--
Description of an in progress download item, displayed in the downloads list when the download time remaining is unknown.
%1$s is the current file size that has been downloaded.
%2$s is the total size of the downloaded file.
-->
<string name="download_item_in_progress_description_pending">%1$s / %2$s • كۈتۈۋاتىدۇ</string>
<!--
Description of a paused download item, displayed in the downloads list.
%1$s is the current file size that has been downloaded.
%2$s is the total size of the downloaded file.
-->
<string name="download_item_paused_description">%1$s / %2$s • ۋاقىتلىق توختىتىلدى</string>
<!-- Text to indicate that an in progress download is paused. -->
<string name="download_item_status_paused" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">ۋاقىتلىق توختىدى</string>
<!-- Text to indicate that the download speed of an in progress download is being calculated. -->
<string name="download_item_download_speed_pending" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">كېچىكتۈرۈلدى</string>
<!-- Text to indicate that a download has failed to download. -->
<string name="download_item_status_failed">چۈشۈرەلمىدى</string>
<!-- Text for the snackbar action button to view failed download details. -->
<string name="download_failed_snackbar_action_details">تەپسىلاتى</string>
<!-- Placeholder text to indicate that users can use the search bar to search for a download. -->
<string name="download_search_placeholder">چۈشۈرۈشنى ئىزدە</string>
<!-- Text to indicate that no downloads match the search query. -->
<string name="download_search_no_results_found">ھېچقانداق نەتىجە تېپىلمىدى</string>
<!-- Text for the "Select all" button, which selects all downloaded items in the downloads list. -->
<string name="download_select_all_items">ھەممىنى تاللا</string>
<!--
Downloads Content Type Filters
Text for the filter button to show all files in the downloads list
-->
<string name="download_content_type_filter_all">ھەممىسى</string>
<!-- Text for the filter button to show only images in the downloads list -->
<string name="download_content_type_filter_image">سۈرەت</string>
<!-- Text for the filter button to show only video files in the downloads list -->
<string name="download_content_type_filter_video">سىن</string>
<!-- Text for the filter button to show only documents in the downloads list -->
<string name="download_content_type_filter_document">پۈتۈك</string>
<!-- Text for the filter button to show all other file types in the downloads list -->
<string name="download_content_type_filter_other_1">باشقا</string>
<!--
WebCompat Reporter
The title of the Web Compat Reporter feature. This is displayed in the top app bar.
-->
<string name="webcompat_reporter_screen_title">بۇزۇلغان بېكەتنى دوكلات قىلىدۇ</string>
<!-- The description of the Web Compat Reporter feature. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="webcompat_reporter_description">ھەممە ئىشلەتكۈچىنىڭ %1$s ئىشلىتىش تەسىراتىنى ياخشىلاشقا ياردەم بېرىدۇ. Mozilla خىزمەتچىلىرى سىز يوللىغان ئۇچۇرغا ئاساسەن تور بېكەت مەسىلىسىنى ئوڭشايدۇ.</string>
<!-- The text field label of the URL text field. This is displayed above the user-inputted URL. -->
<string name="webcompat_reporter_label_url">تور ئادرېسى</string>
<!-- The error message of the URL text field when an invalid URL has been entered. -->
<string name="webcompat_reporter_url_error_invalid">ئىناۋەتلىك تور ئادرېسى كىرگۈزۈڭ</string>
<!-- The label/title of a field in the Web Compat Reporter feature for explaining a high-level reason why the site is broken. -->
<string name="webcompat_reporter_label_whats_broken_2">نېمە بۇزۇلدى؟</string>
<!-- The placeholder text for the dropdown where a user selects a high-level reason why the site is broken. -->
<string name="webcompat_reporter_choose_reason">سەۋەب تاللىنىدۇ</string>
<!-- The error message of the dropdown, prompting the user to select a high-level reason why the site is broken. -->
<string name="webcompat_reporter_choose_reason_error">سەۋەبىنى تاللاڭ</string>
<!-- The label/title of an optional field in the Web Compat Reporter feature for adding additional information. -->
<string name="webcompat_reporter_label_description">مەسىلە بايانى (تاللاشچان)</string>
<!-- The button text for navigating away from the feature to provide more information on the broken site's bug report. -->
<string name="webcompat_reporter_send_more_info">تېخىمۇ كۆپ ئۇچۇر يوللايدۇ</string>
<!-- The button text for the cancel button to leave the Web Compat Reporter feature. -->
<string name="webcompat_reporter_cancel">ۋاز كەچ</string>
<!-- The button text for the send button to submit the provided form data. -->
<string name="webcompat_reporter_send">يوللا</string>
<!-- Text for a snackbar to confirm the successful submission of a WebCompat report. -->
<string name="webcompat_reporter_success_snackbar_text">دوكلاتىڭىز ئەۋەتىلگەن</string>
<!-- Button text for closing or dismissing the snackbar shown after successfully submitting a WebCompat report. -->
<string name="webcompat_reporter_dismiss_success_snackbar_text">تاقا</string>
<!--
These reason strings are dropdown options on a WebCompat reporter form, indicating what is broken on the site.
Broken site reason text for site slow or not working
-->
<string name="webcompat_reporter_reason_slow" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">بېكەت ئاستا ياكى ئىشلىمەيدۇ</string>
<!-- Broken site reason text for site doesn’t load -->
<string name="webcompat_reporter_reason_load">بېكەت يۈكلەنمىدى</string>
<!-- Broken site reason text for can’t pay, check out or shop -->
<string name="webcompat_reporter_reason_checkout">چىقىم قىلالمايدۇ، ھېساب قىلالمايدۇ ياكى سېتىۋالالمايدۇ</string>
<!-- Broken site reason text for images or videos -->
<string name="webcompat_reporter_reason_media" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">سۈرەت ياكى سىن</string>
<!-- Broken site reason text for buttons, links, and other content -->
<string name="webcompat_reporter_reason_content" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">توپچە، ئۇلانما ۋە باشقا مەزمۇن</string>
<!-- Broken site reason text for sign in or sign out -->
<string name="webcompat_reporter_reason_account" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">تىزىمغا كىرىڭ ياكى چىقىڭ</string>
<!-- Broken site reason text for site is slow -->
<string name="webcompat_reporter_reason_slow2">بېكەت ئاستا</string>
<!-- Broken site reason text for video isn’t playing or loading -->
<string name="webcompat_reporter_reason_media2">سىن قويۇلمايۋاتىدۇ ياكى يۈكلەنمەيۋاتىدۇ</string>
<!-- Broken site reason text for missing content -->
<string name="webcompat_reporter_reason_content2">مەزمۇن كەم</string>
<!-- Broken site reason text for can’t sign in or register -->
<string name="webcompat_reporter_reason_account2">تىزىمغا كىرەلمەيدۇ ياكى تىزىملىتالمايدۇ</string>
<!-- Broken site reason text for ad blocker -->
<string name="webcompat_reporter_reason_ad_blocker" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">ئېلان توسقۇچ</string>
<!-- Broken site reason text for site asked to turn off ad blocker -->
<string name="webcompat_reporter_reason_turn_off_adblocker">تور بېكەت ئېلان توسقۇچنى تاقاشنى تەلەپ قىلدى</string>
<!-- Broken site reason text for browser isn’t supported or blocked -->
<string name="webcompat_reporter_reason_notsupported">توركۆرگۈنى قوللىمايدۇ ياكى توسۇلغان</string>
<!-- Broken site reason text for something else -->
<string name="webcompat_reporter_reason_other">باشقا سەۋەب</string>
<!--
Crashes
Title text displayed on the tab crash page. %1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="tab_crash_title_2">كەچۈرۈڭ. %1$s بۇ بەتنى يۈكلىيەلمەيدۇ.</string>
<!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_send_report">يىمىرىلىش دوكلاتىنى Mozilla غا يوللايدۇ</string>
<!-- Close tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_close">بەتكۈچنى ياپ</string>
<!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_restore">بەتكۈچنى ئەسلىگە قايتۇر</string>
<!-- Unsubmitted crash dialog title, %s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="unsubmitted_crash_dialog_title">%s قايتا قوزغىتىلىشى كېرەك</string>
<!-- Unsubmitted crash dialog checkbox label for automatically sending reports in the future -->
<string name="unsubmitted_crash_dialog_checkbox_label">يىمىرىلىش دوكلاتىنى ئۆزلۈكىدىن يوللايدۇ</string>
<!-- Unsubmitted crash dialog negative button to dismiss the dialog -->
<string name="unsubmitted_crash_dialog_negative_button">تاقا</string>
<!-- Unsubmitted crash dialog positive button to submit crash report -->
<string name="unsubmitted_crash_dialog_positive_button">يىمىرىلىش دوكلاتى يوللا</string>
<!--
Bookmarks
Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder
-->
<string name="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">بۇ قىسقۇچنى راستىنلا ئۆچۈرەمسىز؟</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items. -->
<string name="bookmark_delete_folders_confirmation_dialog">تاللىغان تۈرنى راستتىنلا ئۆچۈرەمسىز؟</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. %s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">%s تاللانغان تۈرلەرنى ئۆچۈرۈۋېتىدۇ.</string>
<!-- Text for the cancel button on delete bookmark dialog -->
<string name="bookmark_delete_negative">ۋاز كەچ</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_add_folder">قىسقۇچ قوش</string>
<!-- Snackbar title that confirms a bookmark was saved into a folder. %s is the name of the folder the bookmark was saved into. -->
<string name="bookmark_saved_in_folder_snackbar">«%s» غا ساقلاندى</string>
<!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
<string name="edit_bookmark_snackbar_action">تەھرىرلەش</string>
<!-- Bookmark menu move button -->
<string name="bookmark_menu_move_button">يۆتكە</string>
<!-- Bookmark overflow menu edit button -->
<string name="bookmark_menu_edit_button">تەھرىرلەش</string>
<!-- Bookmark overflow menu copy button -->
<string name="bookmark_menu_copy_button">كۆچۈرۈش</string>
<!-- Bookmark overflow menu share button -->
<string name="bookmark_menu_share_button">ھەمبەھىرلەش</string>
<!-- Bookmark overflow menu select all bookmarks -->
<string name="bookmark_menu_select_all_bookmarks">ھەممىنى تاللا</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in new tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">يېڭى بەتكۈچتە ئېچىش</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">شەخسىي بەتكۈچتە ئېچىش</string>
<!-- Bookmark overflow menu open all in tabs button -->
<string name="bookmark_menu_open_all_in_tabs_button">ھەممىنى يېڭى بەتكۈچتە ئاچ</string>
<!-- Bookmark overflow menu open all in private tabs button -->
<string name="bookmark_menu_open_all_in_private_tabs_button">ھەممىنى شەخسىي بەتكۈچتە ئاچ</string>
<!-- Bookmark overflow menu delete button -->
<string name="bookmark_menu_delete_button">ئۆچۈرۈش</string>
<!-- Bookmark overflow menu save button -->
<string name="bookmark_menu_save_button">ساقلاش</string>
<!-- Label for button to sort bookmarks by user-defined sort order in the bookmark sorting overflow menu. -->
<string name="bookmark_sort_menu_custom">ئىختىيارى تەرتىپتە تەرتىپلەيدۇ</string>
<!-- Label for button to sort bookmarks by newest in the bookmark sorting overflow menu. -->
<string name="bookmark_sort_menu_newest">يېڭىسى بويىچە تەرتىپلەيدۇ</string>
<!-- Label for button to sort bookmarks by oldest in the bookmark sorting overflow menu. -->
<string name="bookmark_sort_menu_oldest">كونىسى بويىچە تەرتىپلەيدۇ</string>
<!-- Label for button to sort bookmarks in alphabetical order in the bookmark sorting overflow menu. -->
<string name="bookmark_sort_menu_a_to_z">A دىن Z غىچە تەرتىپلەيدۇ</string>
<!-- Label for button to sort bookmarks in reverse alphabetical order in the bookmark sorting overflow menu. -->
<string name="bookmark_sort_menu_z_to_a">Z دىن A غىچە تەرتىپلەيدۇ</string>
<!--
Bookmark multi select title in app bar
%1$d is the number of bookmarks selected
-->
<string name="bookmarks_multi_select_title">%1$d تاللاندى</string>
<!-- Bookmark editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_fragment_title">خەتكۈچ تەھرىر</string>
<!-- Bookmark folder editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_folder_fragment_title">قىسقۇچ تەھرىر</string>
<!-- Bookmark sign in button message -->
<string name="bookmark_sign_in_button">قەدەمداش خەتكۈچنى كۆرۈشتە تىزىمغا كىرىڭ</string>
<!-- Bookmark URL editing field label -->
<string name="bookmark_url_label">تور ئادرېسى</string>
<!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
<string name="bookmark_folder_label">قىسقۇچ</string>
<!-- Text indicating which folder a bookmark or folder will be saved in -->
<string name="bookmark_save_in_label">ساقلا</string>
<!-- Bookmark NAME editing field label -->
<string name="bookmark_name_label">ئىسىم</string>
<!-- Label for a text input field for a bookmark or folder name -->
<string name="bookmark_name_label_normal_case">ئىسمى</string>
<!-- Bookmark add folder screen title -->
<string name="bookmark_add_folder_fragment_label">قىسقۇچ قوش</string>
<!-- Bookmark select folder screen title -->
<string name="bookmark_select_folder_fragment_label">قىسقۇچ تاللا</string>
<!-- Bookmark editing error missing title -->
<string name="bookmark_empty_title_error">ماۋزۇ بولۇشى كېرەك</string>
<!-- Bookmark editing error missing or improper URL -->
<string name="bookmark_invalid_url_error">ئىناۋەتسىز تور ئادرېسى</string>
<!-- Bookmark screen message for empty bookmarks folder -->
<string name="bookmarks_empty_message">ھېچقانداق خەتكۈچ يوق</string>
<!--
Bookmark snackbar message on deletion
%1$s is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any
-->
<string name="bookmark_deletion_snackbar_message">%1$s ئۆچۈرۈلدى</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks not including folders -->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2">خەتكۈچ ئۆچۈرۈلدى</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks including folders -->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_3">تاللانغان قىسقۇچنى ئۆچۈرۈۋاتىدۇ</string>
<!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
<string name="bookmark_undo_deletion">يېنىۋال</string>
<!-- Bookmark snackbar message for deleting a single item. %s is the title of the item being deleted -->
<string name="bookmark_delete_single_item">%s ئۆچۈرۈلدى</string>
<!-- Bookmark snackbar message for deleting multiple items. %s is the number of items being deleted -->
<string name="bookmark_delete_multiple_items">ئۆچۈرۈلگەن تۈر: %s</string>
<!-- Text for the button to search all bookmarks -->
<string name="bookmark_search">ئىزدەيدىغان ئاتالغۇ كىرگۈزۈلىدۇ</string>
<!-- Content description for the bookmark navigation bar back button -->
<string name="bookmark_navigate_back_button_content_description">كەينىگە قايت</string>
<!-- Content description for the bookmark list new folder navigation bar button -->
<string name="bookmark_add_new_folder_button_content_description">يېڭى قىسقۇچ قوش</string>
<!-- Content description for the bookmark screen delete bookmark navigation bar button -->
<string name="bookmark_delete_bookmark_content_description">خەتكۈچ ئۆچۈر</string>
<!-- Content description for the bookmark screen delete bookmark folder navigation bar button -->
<string name="bookmark_delete_folder_content_description">قىسقۇچ ئۆچۈر</string>
<!-- Content description for bookmark search floating action button -->
<string name="bookmark_search_button_content_description">خەتكۈچ ئىزدەيدۇ</string>
<!-- Content description for the overflow menu for a bookmark item. %s is a folder name or bookmark title. -->
<string name="bookmark_item_menu_button_content_description">%s نىڭ تۈر تىزىملىكى</string>
<!-- Title for the bookmark list empty state -->
<string name="bookmark_empty_list_title">ھېچقانداق خەتكۈچ يوق</string>
<!-- Description for the bookmark list empty state when you're not signed into sync. -->
<string name="bookmark_empty_list_guest_description">زىيارەت قىلىۋاتقان تور بېكىتىڭىزنى ساقلايدۇ. تىزىمغا كىرگەندىن كېيىن قەدەمداشلانغان باشقا ئۈسكۈنىدىكى خەتكۈچنى ئىشلىتەلەيدۇ.</string>
<!-- Text for the button to navigate to sync authentication -->
<string name="bookmark_empty_list_guest_cta">قەدەمداشقا تىزىمغا كىرىڭ</string>
<!-- Description for the bookmark list empty state when you're signed into sync. -->
<string name="bookmark_empty_list_authenticated_description">زىيارەت قىلىۋاتقان تور بېكىتىڭىزنى ساقلايدۇ. تىزىمغا كىرگەندىن كېيىن قەدەمداشلانغان باشقا ئۈسكۈنىدىكى خەتكۈچنى ئىشلىتەلەيمىز.</string>
<!-- Description for the bookmark list empty state when you're in an empty folder. -->
<string name="bookmark_empty_list_folder_description">زىيارەت قىلىۋاتقاندا خەتكۈچكە قوشسىڭىز كېيىن ياقتۇرغان تور بېكەتلىرىڭىزنى تاپالايسىز.</string>
<!-- Description for the add new folder button when selecting a folder. -->
<string name="bookmark_select_folder_new_folder_button_title">يېڭى قىسقۇچ</string>
<!--
Site Permissions
Button label that take the user to the Android App setting
-->
<string name="phone_feature_go_to_settings">تەڭشەككە يۆتكەل</string>
<!--
Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
to give users access to site specific information / settings. For example:
Secure settings status and a button to modify site permissions
-->
<string name="quick_settings_sheet">تېز تەڭشەك جەدۋىلى</string>
<!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
<string name="phone_feature_recommended">تەۋسىيەلەندى</string>
<!-- Button label for clearing all the information of site permissions -->
<string name="clear_permissions">ئىجازەتنى تازىلا</string>
<!-- Text for the OK button on Clear permissions dialog -->
<string name="clear_permissions_positive">جەزملە</string>
<!-- Text for the cancel button on Clear permissions dialog -->
<string name="clear_permissions_negative">ۋاز كەچ</string>
<!-- Button label for clearing a site permission -->
<string name="clear_permission">ئىجازەتنى تازىلا</string>
<!-- Text for the OK button on Clear permission dialog -->
<string name="clear_permission_positive">جەزملە</string>
<!-- Text for the cancel button on Clear permission dialog -->
<string name="clear_permission_negative">ۋاز كەچ</string>
<!-- Button label for clearing all the information on all sites -->
<string name="clear_permissions_on_all_sites">ھەممە تور بېكەتنىڭ ئىجازىتىنى تازىلايدۇ</string>
<!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
<string name="preference_browser_feature_autoplay">ئاپتوماتىك قويۇش</string>
<!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_camera">كامېرا</string>
<!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_microphone">مىكروفون</string>
<!-- Preference for altering the location access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_location">ئورنى</string>
<!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_notification">ئۇقتۇرۇش</string>
<!-- Preference for altering the persistent storage access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_persistent_storage">مەڭگۈلۈك ساقلىغۇچ</string>
<!-- Preference for altering the storage access setting for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_cross_origin_storage_access">بېكەت ھالقىغان cookies</string>
<!-- Preference for altering the EME access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_media_key_system_access">DRM كونترول قىلىنىدىغان مەزمۇن</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
<string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">ئىجازەت سورا</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
<string name="preference_option_phone_feature_blocked">توسۇلغان</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
<string name="preference_option_phone_feature_allowed">يول قويغان</string>
<!-- Label that indicates a permission is by the Android OS -->
<string name="phone_feature_blocked_by_android">ئاندىرويىد توسقان</string>
<!-- Preference for showing a list of websites that the default configurations won't apply to them -->
<string name="preference_exceptions">مۇستەسنا</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name="tracking_protection_off">تاقاق</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to standard -->
<string name="tracking_protection_standard">ئۆلچەملىك</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to strict -->
<string name="tracking_protection_strict">قاتتىق</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to custom -->
<string name="tracking_protection_custom">ئىختىيارىچە</string>
<!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed2">ئۈن ۋە سىنغا يول قوي</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_allowed">ئۈن ۋە سىنغا يول قوي</string>
<!-- Label that indicates that video and audio autoplay is only allowed over Wi-Fi -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_only2">كۆچمە سانلىق مەلۇماتتىلا ئۈن ۋە سىننى توسىدۇ</string>
<!-- Subtext that explains 'autoplay on Wi-Fi only' option -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_subtext">ئۈن ۋە سىننى Wi-Fi دا قويىدۇ</string>
<!-- Label for global setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_block_audio2">ئاۋازنىلا چەكلە</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_block_audio">ئاۋازنىلا چەكلە</string>
<!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_blocked3">ئۈن ۋە سىننى چەكلە</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_blocked">ئۈن ۋە سىننى چەكلە</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on -->
<string name="delete_browsing_data_quit_on">ئوچۇق</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
<string name="delete_browsing_data_quit_off">تاقاق</string>
<!-- Summary of studies preference if it is set to on -->
<string name="studies_on">ئوچۇق</string>
<!-- Summary of studies data on quit preference if it is set to off -->
<string name="studies_off">تاقاق</string>
<!-- Toggle if desktop site is turned on -->
<string name="browser_feature_desktop_site_on">ئوچۇق</string>
<!-- Toggle if desktop site is turned off -->
<string name="browser_feature_desktop_site_off">تاقاق</string>
<!-- Category header of a preference that allows a user to alter settings related to web permissions. -->
<string name="preferences_category_permissions">ئىجازەت</string>
<!-- Category header of a preference that allows a user to alter settings related to web content. -->
<string name="preferences_category_content">مەزمۇن</string>
<!-- Preference for altering the default browsing mode. When enabled, the desktop site will always be requested. -->
<string name="preference_feature_desktop_mode_default">ھەمىشە ئۈستەل ئۈستى تور بېكىتىنى ئىلتىماس قىلىدۇ</string>
<!--
Collections
Collections header on home fragment
-->
<string name="collections_header">يىغقۇچ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
<string name="collection_menu_button_content_description">يىغقۇچ تىزىملىكى</string>
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name="no_collections_description2">كېرەكلىك نەرسىلەر بۇ جايغا يىغىلىدۇ.\nكېيىن تېز زىيارەت قىلىش ئۈچۈن ئوخشىشىپ كېتىدىغان ئىزدەش، بېكەت ۋە بەتكۈچلەر گۇرۇپپىلىنىدۇ.</string>
<!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_tabs">بەتكۈچنى تاللا</string>
<!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_collection">يىغقۇچ تاللا</string>
<!-- Title for the "name collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_name_collection">يىغقۇچ ئاتاش</string>
<!-- Button to add new collection for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_add_new_collection">يېڭى يىغقۇچ قوش</string>
<!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_all">ھەممىنى تاللا</string>
<!-- Button to deselect all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_deselect_all">ھەممىنى تاللىما</string>
<!-- Text to prompt users to select the tabs to save in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_save_to_collection_empty">ساقلايدىغان بەتكۈچ تاللىنىدۇ</string>
<!--
Text to show users how many tabs they have selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected.
-->
<string name="create_collection_save_to_collection_tabs_selected">%d بەتكۈچ تاللاندى</string>
<!--
Text to show users they have one tab selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected.
-->
<string name="create_collection_save_to_collection_tab_selected">%d بەتكۈچ تاللاندى</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved">بەتكۈچ ساقلاندى!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one or multiple tabs have been saved in a new collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved_new_collection">يىغقۇچ ساقلاندى!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tab_saved">بەتكۈچ ساقلاندى!</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator -->
<string name="create_collection_close">تاقا</string>
<!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_save">ساقلا</string>
<!-- Snackbar action to view the collection the user just created or updated -->
<string name="create_collection_view">كۆرۈنۈش</string>
<!-- Text for the OK button from collection dialogs -->
<string name="create_collection_positive">جەزملە</string>
<!-- Text for the cancel button from collection dialogs -->
<string name="create_collection_negative">ۋاز كەچ</string>
<!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections -->
<string name="create_collection_default_name">يىغقۇچ %d</string>
<!--
Share
Share screen header
-->
<string name="share_header_2">ھەمبەھىر</string>
<!--
Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed.
-->
<string name="share_button_content_description">ھەمبەھىر</string>
<!-- Text for the Save to PDF feature in the share menu -->
<string name="share_save_to_pdf">PDF كە ساقلا</string>
<!-- Text for error message when generating a PDF file Text. -->
<string name="unable_to_save_to_pdf_error">PDF ھاسىل قىلالمىدى</string>
<!-- Text for standard error snackbar dismiss button. -->
<string name="standard_snackbar_error_dismiss">بولدىلا</string>
<!-- Text for error message when printing a page and it fails. -->
<string name="unable_to_print_page_error">بۇ بەتنى باسالمايدۇ</string>
<!-- Text for the print feature in the share and browser menu -->
<string name="menu_print">باس</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">ئۈسكۈنىگە يوللا</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
<string name="share_link_all_apps_subheader">بارلىق مەشغۇلات</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">يېقىندا ئىشلەتكەن</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<string name="share_copy_link_to_clipboard">چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈر</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈرۈلدى</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">قەدەمداشلاشتا تىزىمغا كىرىڭ</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">سانلىق مەلۇمات قەدەمداش ۋە ساقلاش</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">ھەممە ئۈسكۈنىگە يوللا</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
<string name="sync_reconnect">قەدەمداشقا قايتا باغلىنىدۇ</string>
<!-- Text displayed when sync is offline and cannot be accessed -->
<string name="sync_offline">تورسىز</string>
<!-- An option to connect additional devices -->
<string name="sync_connect_device">باشقا ئۈسكۈنىگە باغلىنىدۇ</string>
<!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
<string name="sync_connect_device_dialog" tools:ignore="BrandUsage">ئاز دېگەندە بىر ئۈسكۈنىدە Firefox تىزىمغا كىرگەندە ئاندىن بەتكۈچ يوللىيالايدۇ.</string>
<!-- Confirmation dialog button -->
<string name="sync_confirmation_button">بىلدىم</string>
<!-- Share error message -->
<string name="share_error_snackbar">بۇ ئەپكە ھەمبەھىرلىيەلمەيدۇ</string>
<!-- Add new device screen title -->
<string name="sync_add_new_device_title">ئۈسكۈنىگە يوللا</string>
<!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
<string name="sync_add_new_device_message">ھېچقانداق ئۈسكۈنە باغلانمىدى</string>
<!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
<string name="sync_add_new_device_learn_button">بەتكۈچ يوللاش ھەققىدىكى تەپسىلات…</string>
<!-- Text for the button to connect another device -->
<string name="sync_add_new_device_connect_button">باشقا ئۈسكۈنىگە باغلىنىۋاتىدۇ…</string>
<!-- A message template for the shared link with a footer. %1$s is the shared link, %2$s is the app name (e.g. Firefox) and %3$s is a download link for the app. -->
<string name="sent_from_firefox_template" tools:ignore="UnusedResources">%1$s\n\nيوللىغۇچى %2$s 🦊 كۆچمە توركۆرگۈنى سىناڭ: %3$s</string>
<!-- A short message template for the shared link with a footer. %1$s is the shared link, %2$s is the app name (e.g. Firefox) and %3$s is a download link for the app. -->
<string name="sent_from_firefox_template_short" tools:ignore="UnusedResources">%1$s\n\nيوللىغۇچى %2$s 🦊 %3$s</string>
<!--
Notifications
Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active.
-->
<string name="notification_pbm_delete_text_2">شەخسىي بەتكۈچنى ياپ</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active for Android 14+ -->
<string name="notification_erase_title_android_14">شەخسىي بەتكۈچنى ياپامدۇ؟</string>
<string name="notification_erase_text_android_14">بۇ ئۇقتۇرۇش چېكىلسە ياكى سۈرۈلسە شەخسىي بەتكۈچ تاقىلىدۇ.</string>
<!-- Name of the marketing notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="notification_marketing_channel_name">بازارچىلىق</string>
<!--
Title shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
The app name is in the text, due to limitations with localizing Nimbus experiments
-->
<string name="nimbus_notification_default_browser_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox تېز ھەم شەخسىي</string>
<!--
Text shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
The app name is in the text, due to limitations with localizing Nimbus experiments
-->
<string name="nimbus_notification_default_browser_text" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox نى كۆڭۈلدىكى توركۆرگۈ قىلىڭ</string>
<!-- Title shown in the notification that pops up to re-engage the user -->
<string name="notification_re_engagement_title">شەخسىي زىيارەتنى سىناڭ</string>
<!--
Text shown in the notification that pops up to re-engage the user.
%1$s is a placeholder that will be replaced by the app name.
-->
<string name="notification_re_engagement_text">%1$s زىيارەت داۋامىدا cookies ۋە تارىخ خاتىرىسىنى ساقلىمايدۇ</string>
<!-- Title A shown in the notification that pops up to re-engage the user -->
<string name="notification_re_engagement_A_title">ئىزسىز زىيارەت</string>
<!--
Text A shown in the notification that pops up to re-engage the user.
%1$s is a placeholder that will be replaced by the app name.
-->
<string name="notification_re_engagement_A_text">شەخسىي زىيارەتتە %1$s ئۇچۇرلىرىڭىزنى ساقلىمايدۇ.</string>
<!-- Title B shown in the notification that pops up to re-engage the user -->
<string name="notification_re_engagement_B_title">تۇنجى ئىزدەشنى باشلاڭ</string>
<!-- Text B shown in the notification that pops up to re-engage the user -->
<string name="notification_re_engagement_B_text">ئەتراپتىكى نەرسىلەرنى ئىزدەڭ. ياكى قىزىقارلىق ئىشلارنى بايقاڭ.</string>
<!--
Survey
Text shown in the fullscreen message that pops up to ask user to take a short survey.
The app name is in the text, due to limitations with localizing Nimbus experiments
-->
<string name="nimbus_survey_message_text" tools:ignore="BrandUsage">قىسقا تەكشۈرۈشكە قاتنىشىپ Firefox نى تېخىمۇ ياخشىلاشقا ياردەملىشىڭ.</string>
<!-- Preference for taking the short survey. -->
<string name="preferences_take_survey">تەكشۈرۈشكە قاتنىشىڭ</string>
<!-- Preference for not taking the short survey. -->
<string name="preferences_not_take_survey">ياق رەھمەت</string>
<!--
Snackbar
Text shown in snackbar when user deletes a collection
-->
<string name="snackbar_collection_deleted">يىغقۇچ ئۆچۈرۈلدى</string>
<!-- Text shown in snackbar when user renames a collection -->
<string name="snackbar_collection_renamed">يىغقۇچ ئىسمى ئۆزگەرتىلدى</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a tab -->
<string name="snackbar_tab_closed">بەتكۈچ تاقالدى</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_closed">بەتكۈچ تاقالدى</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes multiple inactive tabs. %1$s will be replaced with the number of tabs closed. -->
<string name="snackbar_num_tabs_closed">بەتكۈچ تاقالدى: %1$s</string>
<!-- Text shown in snackbar when user bookmarks a list of tabs. %s is the name of the folder the bookmark was saved into. -->
<string name="snackbar_message_bookmarks_saved_in">خەتكۈچ «%s» غا ساقلاندى!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to shortcuts -->
<string name="snackbar_added_to_shortcuts">تېزلەتمىگە قوشۇلدى!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
<string name="snackbar_private_tab_closed">شەخسىي بەتكۈچ تاقالدى</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_closed" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">شەخسىي بەتكۈچ تاقالدى</string>
<!-- Text shown in snackbar when user erases their private browsing data -->
<string name="snackbar_private_data_deleted">شەخسىي زىيارەت سانلىق مەلۇماتلىرى ئۆچۈرۈلدى</string>
<!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection -->
<string name="snackbar_deleted_undo">يېنىۋال</string>
<!-- Text shown in snackbar when user removes a top site -->
<string name="snackbar_top_site_removed">بېكەت چىقىرىۋېتىلدى</string>
<!--
QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
%1$s is the name of the app (for example "Firefox"), %2$s is the URL or text scanned
-->
<string name="qr_scanner_confirmation_dialog_message">%1$s نىڭ %2$s نى ئېچىشىغا يول قويىدۇ</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to allow navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_positive">يول قوي</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_negative">رەت قىل</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog error message shown when a hostname does not contain http or https. -->
<string name="qr_scanner_dialog_invalid">تور ئادرېس ئىناۋەتسىز.</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option when there is an error -->
<string name="qr_scanner_dialog_invalid_ok">جەزملە</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. %1$s is the collection name. -->
<string name="tab_collection_dialog_message">بۇ %1$s نى راستىنلا ئۆچۈرەمسىز؟</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_positive">ئۆچۈر</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<string name="url_copied">تور ئادرېسى كۆچۈرۈلدى</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<string name="accessibility_text_size_sample_text_1">بۇ ئۈلگە تېكىست. بۇ تەڭشەك بىلەن تېكىستنى چوڭايتقاندا ياكى كىچىكلەتكەندە تېكىستنىڭ قانداق كۆرۈلىدىغانلىقىنى كۆرسىتىپ بېرىدۇ.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_text_size_summary">تور بېكەتلەردە تېكىستنى چوڭايتىدۇ ياكى كىچىكلىتىدۇ</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_font_size_title">خەت چوڭلۇقى</string>
<!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_2">ئاپتوماتىك خەت چوڭلۇقى</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_summary">خەت چوڭلۇقى ئاندىرويىد تەڭشىكىڭىزگە ماسلىشىدۇ. بۇ يەردە خەت چوڭلۇقىنى باشقۇرۇشنى چەكلىگىلى بولىدۇ.</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data">توركۆرگۈ زىيارەت سانلىق مەلۇماتلىرىنى ئۆچۈرىدۇ</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2">بەتكۈچ ئاچ</string>
<!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, %d is the number of open tabs -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle">%d بەتكۈچ</string>
<!--
Title for the data and history items in Delete browsing data
Title for the history item in Delete browsing data
-->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_title">زىيارەت تارىخى</string>
<!--
Subtitle for the data and history items in delete browsing data, %d is the
number of history items the user has
-->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">%d ئادرېس</string>
<!-- Title for the cookies and site data items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_and_site_data">Cookies ۋە تور بېكەت سانلىق مەلۇماتلىرى</string>
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">كۆپىنچە تور بېكەتلەردىكى تىزىمغا كىرىش ھالىتىدىن چېكىنىپ چىقىسىز</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files">غەملەنگەن سۈرەت ۋە ھۆججەت</string>
<!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle">ساقلىغۇچ بوشلۇقىنى بوشىتىدۇ</string>
<!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">بېكەت ئىجازەتنامىسى</string>
<!-- Title for the downloads item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_downloads">چۈشۈرۈلمىلەر</string>
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_button">توركۆرگۈ زىيارەت سانلىق مەلۇماتلىرىنى ئۆچۈرىدۇ</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit">چېكىنگەندە توركۆرگۈ زىيارەت سانلىق مەلۇماتلىرىنى ئۆچۈرىدۇ</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">باش تىزىملىكتىن «چېكىن» نى تاللىغاندا توركۆرگۈ سانلىق مەلۇماتلىرىنى ئاپتوماتىك ئۆچۈرىدۇ</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">چېكىنىش</string>
<!-- Title text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_title">ئۆچۈرىدىغان ۋاقىت دائىرىسى</string>
<!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_body_2">تارىخ خاتىرىسى (باشقا ئۈسكۈنىلەردىن قەدەمداشلىغان تارىخ خاتىرىسىنىمۇ ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ) نى ئۆچۈرىدۇ</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for the last hour. -->
<string name="delete_history_prompt_button_last_hour">ئاخىرقى سائەت</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for today and yesterday. -->
<string name="delete_history_prompt_button_today_and_yesterday">بۈگۈن ۋە تۈنۈگۈن</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete all history. -->
<string name="delete_history_prompt_button_everything">ھەممىسى</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. %s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s تاللانغان توركۆرگۈ زىيارەت سانلىق مەلۇماتلىرىنى ئۆچۈرۈۋېتىدۇ.</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_cancel">ۋاز كەچ</string>
<!-- Text for the allow button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_allow">ئۆچۈر</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the data was deleted -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_snackbar">توركۆرگۈ سانلىق مەلۇماتى ئۆچۈرۈلدى</string>
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">توركۆرگۈ زىيارەت سانلىق مەلۇماتىنى ئۆچۈرۈۋاتىدۇ…</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete all history items inside the opened group. %s is a history group name. -->
<string name="delete_all_history_group_prompt_message">«%s» دىكى بارلىق تور بېكەتلەرنى ئۆچۈرىدۇ</string>
<!-- Text for the cancel button for the history group deletion dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_cancel">ۋاز كەچ</string>
<!-- Text for the allow button for the history group dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_allow">ئۆچۈر</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">گۇرۇپپا ئۆچۈرۈلدى</string>
<!--
Onboarding
text to display in the snackbar once account is signed-in
-->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">قەدەمداش ئوچۇق</string>
<!--
Onboarding theme
Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device
-->
<string name="sync_sent_tabs_snackbar">بەتكۈچ يوللاندى!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device -->
<string name="sync_sent_tab_snackbar">بەتكۈچ يوللاندى!</string>
<!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar">يوللىيالمىدى</string>
<!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar_action">قايتا سىنا</string>
<!-- Title of QR Pairing Fragment -->
<string name="sync_scan_code">كودنى تارا</string>
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="sign_in_instructions" tools:ignore="BrandUsage"><![CDATA[كومپيۇتېرىڭىزدىكى Firefox دا <b>https://firefox.com/pair</b> ئاچىدۇ]]></string>
<!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
<string name="sign_in_ready_for_scan">تاراشقا تەييار</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
<string name="sign_in_with_camera">كامېرا بىلەن كىرىڭ</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with email -->
<string name="sign_in_with_email">ئورنىغا ئېلخەت ئىشلىتىڭ</string>
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here. -->
<string name="sign_in_create_account_text" tools:ignore="BrandUsage"><![CDATA[ھېساباتىڭىز يوق؟ <u> Firefox نى ئۈسكۈنىلەر ئارا قەدەمداشلاش ئۈچۈن بىرنى قۇرۇڭ </u>.]]></string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. %s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="sign_out_confirmation_message_2">%s ھېساباتىڭىز بىلەن قەدەمداشلاشنى توختىتىدۇ، ئەمما بۇ ئۈسكۈنىدىكى توركۆرگۈ سانلىق مەلۇماتلىرىڭىزنى ئۆچۈرمەيدۇ.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_disconnect">ئۇلانمىنى ئۈز</string>
<!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_cancel">ۋاز كەچ</string>
<!-- Error message snackbar shown after the user tried to select a default folder which cannot be altered -->
<string name="bookmark_cannot_edit_root">كۆڭۈلدىكى قىسقۇچنى تەھرىرلىيەلمەيدۇ</string>
<!--
Enhanced Tracking Protection
Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings
-->
<string name="etp_settings">قوغداش تەڭشەكلىرى</string>
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection">كۈچەيتىلگەن ئىزلاشتىن قوغداش</string>
<!-- Preference summary for enhanced tracking protection settings on/off switch -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_summary">ھازىر ئومۇمىيەت ساقلانما قوغداش ئىقتىدارى بار، تور بېكەت ھالقىغان ئىز قوغلىغۇچىلارغا قارشى ئەڭ كۈچلۈك توساق.</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. %s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_2">%s سىزنى توردىكى ئىشلىرىڭىزغا ئەگىشىدىغان كۆپ ئۇچرايدىغان ئىزچىلاردىن قوغدايدۇ.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">تەپسىلاتى</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_default_1">ئۆلچەملىك (كۆڭۈلدىكى)</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_5">بەتلەر نورمال يۈكلىنىدۇ ، ئەمما ئازراق ئىز قوغلىغۇچنى توسىدۇ.</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">ئۆلچەملىك ئىز قوغلاشتىن قوغداشتا نېمىلەر توسۇلىدۇ</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict">قاتتىق</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_4">ئىزلاشتىن قوغداش تېخىمۇ كۈچلۈك ۋە ئىقتىدارى تېخىمۇ تېز، ئەمما بەزى تور بېكەتلەر نورمال ئىشلىمەسلىكى مۇمكىن.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">ئىز قوغلاشتىن قاتتىق قوغداشتا نېمىلەر توسۇلىدۇ</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom">ئىختىيارىچە</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2">قايسى ئىز قوغلىغۇچ ۋە قوليازمىلارنى توسىدىغانلىقى تاللىنىدۇ.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button">ئىختىيارىچە ئىز قوغلاشتىن قوغداشتا نېمىلەر توسۇلىدۇ</string>
<!--
Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings
Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies
-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies">Cookies</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1">بېكەت ھالقىپ ۋە ئىجتىمائىي تاراتقۇ ئىزلىغۇچ</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2">زىيارەت قىلمىغان بېكەتنىڭ Cookies سى</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3">بارلىق ئۈچىنچى تەرەپ Cookies (تور بېكەتلەرنىڭ بۇزۇلۇشىنى كەلتۈرۈپ چىقىرىشى مۇمكىن)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">بارلىق Cookies (تور بېكەتلەرنىڭ بۇزۇلۇشىنى كەلتۈرۈپ چىقىرىدۇ)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_5">بېكەت ھالقىغان Cookies نى ئايرىۋېتىدۇ</string>
<!-- Preference for Global Privacy Control for the custom privacy settings for Global Privacy Control. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_global_privacy_control">تور بېكەتلەرگە ئۇچۇرلىرىڭىزنى تارقاتماسلىق ۋە ساتماسلىقنى ئېيتىڭ</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">ئىز قوغلاش مەزمۇنى</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">ھەممە بەتكۈچتە</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">شەخسىي بەتكۈچتىلا</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers">شىفىرلىق پۇل قازغۇچ</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_known_fingerprinters">مەلۇملۇق ئىز قالدۇرغۇ</string>
<!-- Button label for navigating to the Enhanced Tracking Protection details -->
<string name="enhanced_tracking_protection_details">تەپسىلاتى</string>
<!-- Header for categories that are being being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_blocked">توسۇلغان</string>
<!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_allowed">يول قويغان</string>
<!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_title">ئىجتىمائىي تاراتقۇ ئىزلىغۇچ</string>
<!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_description">ئىجتىمائىي ئالاقە تورىنىڭ توردىكى پائالىيىتىڭىزنى ئىز قوغلاش ئىقتىدارىنى چەكلەيدۇ.</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title">بېكەت ھالقىغان ئىزلاش cookie</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title_2">بېكەت ھالقىغان cookies</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description">تور تەھلىل شىركەتلىرى ۋە ئېلان تورلىرى تور بېكەت ھالقىپ تور كۆرگۈ سانلىق مەلۇماتلىرىنى توپلايدىغان ساقلانمىلارنى توسىدۇ.</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description_2">ئومۇمىيەت ساقلانما قوغداش ئىقتىدارى ھەر بىر تور بېكەتنىڭ ساقلانمىسىنى ئايرىۋېتىپ، ئېلان تورلىرىنىڭ تور بېكەت ھالقىپ بۇ خىل ئىزلىغۇچلارنى ئىشلىتىپ ئەگىشىشىنى چەكلەيدۇ.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_title">شىفىرلىق پۇل قازغۇچ</string>
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_description">يامان غەرەزلىك قوليازمىلارنىڭ ئۈسكۈنىڭىزدە رەقەملىك پۇل قېزىشىنى توسىدۇ.</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_known_fingerprinters_description">ئىز قوغلاش مەقسىتىدە ئىشلىتىلىدىغان ئۈسكۈنىڭىزگە ئائىت بىردىنبىر پەرقلىنىدىغان سانلىق مەلۇماتلارنى توپلاشنى توختىتىدۇ.</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_title">ئىز قوغلاش مەزمۇنى</string>
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_description">ئىز قوغلاش كودى بار ئېلان، سىن ۋە باشقا مەزمۇنلارنى يۈكلەشتىن توختىتىدۇ. بەزى تور بېكەتلەرنىڭ ئىقتىدارىغا تەسىر كۆرسىتىشى مۇمكىن.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<string name="etp_panel_on">قوغداش بۇ بېكەتكە ئوچۇق</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<string name="etp_panel_off">قوغداش بۇ بېكەتكە تاقاق</string>
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<string name="enhanced_tracking_protection_exceptions">كۈچەيتىلگەن ئىز قوغلاشتىن قوغداش بۇ تور بېكەتلەر ئۈچۈن تاقالغان</string>
<!--
Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
back from ETP details (Ex: Tracking content)
-->
<string name="etp_back_button_content_description">كەينىگە قايت</string>
<!-- About page link text to open what's new link. %s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="about_whats_new">%s دىكى يېڭىلىقلار</string>
<!--
Open source licenses page title
%s is the name of the app (for example "Firefox")
-->
<string name="open_source_licenses_title">%s | ئوچۇق كودلۇق يۇمشاق دېتال ئامبارلىرى</string>
<!-- Category of trackers (redirect trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_redirect_trackers_title">قايتا نىشانلايدىغان ئىز قوغلىغۇچ</string>
<!-- Description of redirect tracker cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_redirect_trackers_description">مەلۇملۇق ئىزلىغۇچى تور بېكەتلەرنىڭ قايتا نىشانلاش تەڭشىكى بار ساقلانمىلارنى تازىلايدۇ.</string>
<!-- Preference for fingerprinting protection for the custom protection settings -->
<string name="etp_suspected_fingerprinters_title">گۇمانلىق ئىز قالدۇرغۇ</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by fingerprinting protection -->
<string name="etp_suspected_fingerprinters_description">گۇمانلىق ئىز قالدۇرغۇنى توختىتىشتا ئىز قالدۇرغۇدىن قوغداش قوزغىتىلىدۇ.</string>
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_known_fingerprinters_title">مەلۇملۇق ئىز قالدۇرغۇ</string>
<!--
Description of the SmartBlock Enhanced Tracking Protection feature. The * symbol is intentionally hardcoded here,
as we use it on the UI to indicate which trackers have been partially unblocked.
-->
<string name="preference_etp_smartblock_description">بۇ بەتتىكى تۆۋەندە بەلگە قويۇلغان بەزى ئىزچىلار قىسمەن قۇلۇپلانمىدى، چۈنكى سىز ئۇلار بىلەن تەسىرلەشتىڭىز*.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection SmartBlock -->
<string name="preference_etp_smartblock_learn_more">تەپسىلاتى</string>
<!--
Content description (not visible, for screen readers etc.):
Enhanced tracking protection exception preference icon for ETP settings.
-->
<string name="preference_etp_exceptions_icon_description">كۈچەيتىلگەن ئىز قوغلاشتىن قوغداش مۇستەسنا مايىللىق سىنبەلگىسى</string>
<!--
DNS over HTTPS (DoH)
Preference title for DNS over HTTPS settings
-->
<string name="preference_doh_title">HTTPS ئاساسىدىكى DNS</string>
<!-- Description of the preference to enable "DNS over HTTPS". %1$s is replaced by a link using `preference_doh_learn_more` at text ("Learn More"). -->
<string name="preference_doh_summary">تور دائىرە نامى سىستېمىسى (DNS) دائىرە نامى ئىلتىماسىڭىزنى HTTPS ئارقىلىق شىفىرلانغان ئولانما بىلەن يوللاپ، بىخەتەر DNS بىلەن تەمىنلەپ، سىزنىڭ قايسى تور بېكەتنى زىيارەت قىلىۋاتقانلىقىڭىزنى بىلىشىنى قىيىنلاشتۇرىدۇ. %1$s</string>
<!-- Used as text for the link in `preference_doh_title`, points to documentation about "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_learn_more">تەپسىلاتى</string>
<!-- Content description for the "Exceptions" button -->
<string name="preference_doh_exceptions_description">مۇستەسنا</string>
<!-- Content description for the "Info" button -->
<string name="preference_doh_info_description">ئۇچۇر</string>
<!-- Content description for the "Add Site" button -->
<string name="preference_doh_add_site_description">بېكەت قوش</string>
<!-- Title displayed for "Default Protection" option under "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_default_protection">كۆڭۈلدىكى قوغداش</string>
<!-- Summary displayed for "Default Protection" option under "DNS over HTTPS". %1$s is the name of the application (e.g. Fenix). -->
<string name="preference_doh_default_protection_summary">%1$s قاچان بىخەتەر DNS ئىشلىتىپ شەخسىيىتىڭىزنى قوغدايدىغانلىقىنى قارار قىلىدۇ.</string>
<!-- Bullet point 1 for "Default Protection" information page under "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_default_protection_info_1">سىز تاللىغان تەمىنلىگۈچىنى ئىشلىتىدۇ</string>
<!-- Bullet point 2 for "Default Protection" information page under "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_default_protection_info_2">ئەگەر بىخەتەر DNS تەمىنلىگۈچىدىن مەسىلە كۆرۈلگەندە كۆڭۈلدىكى DNS يەشكۈچنى ئىشلىتىدۇ</string>
<!-- Bullet point 3 for "Default Protection" information page under "DNS over HTTPS". %1$s is replaced by a link using `preference_doh_learn_more` at text ("Learn More"). -->
<string name="preference_doh_default_protection_info_3">ئەگەر مۇمكىن بولسا، يەرلىك تەمىنلىگۈچىنى ئىشلىتىدۇ. %1$s</string>
<!-- Bullet point 4 for "Default Protection" information page under "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_default_protection_info_4">ئاتا-ئانا تىزگىنى ياكى كارخانا تۈزۈمى قوزغىتىلغاندا، VPN ىى تاقايدۇ</string>
<!-- Bullet point 5 for "Default Protection" information page under "DNS over HTTPS". %1$s is the name of the application (e.g. Fenix). %2$s is replaced by a link using `preference_doh_learn_more` at text ("Learn More"). -->
<string name="preference_doh_default_protection_info_5">تور ئۈسكۈنىسى %1$s غا بىخەتەر DNS ئىشلەتمەسلىكنى ئۇقتۇرسا تاقايدۇ. %2$s</string>
<!-- Title displayed for "Increased Protection" option under "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_increased_protection">قوغداش كۈچەيتىلدى</string>
<!-- Summary displayed for "Increased Protection" option under "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_increased_protection_summary">سىز بىخەتەر DNS تەمىنلىگۈچىنى تاللايسىز ھەمدە قاچان ئىشلىتىشنى قارار قىلىسىز.</string>
<!-- Bullet point 1 for "Increased Protection" information page under "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_increased_protection_info_1">سىز تاللىغان تەمىنلىگۈچىنى ئىشلىتىدۇ</string>
<!-- Bullet point 2 for "Increased Protection" information page under "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_increased_protection_info_2">ئەگەر بىخەتەر DNS تىن مەسىلە كۆرۈلگەندە ئاندىن كۆڭۈلدىكى DNS يەشكۈچنى ئىشلىتىدۇ</string>
<!-- Title displayed for "Max Protection" option under "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_max_protection">يۇقىرى دەرىجىدە قوغداش</string>
<!-- Summary displayed for "Max Protection" option under "DNS over HTTPS". %1$s is the name of the application (e.g. Fenix). -->
<string name="preference_doh_max_protection_summary">%1$s ھەمىشە بىخەتەر DNS ئىشلىتىدۇ. ئەگەر سىستېما DNS نى ئىشلىتىش زۆرۈر بولسا، ئالدىنئالا بىخەتەرلىك ئاگاھلاندۇرۇشى تاپشۇرۇۋالىسىز.</string>
<!-- Bullet point 1 for "Max Protection" information page under "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_max_protection_info_1">پەقەت سىز تاللىغان تەمىنلىگۈچىنىلا ئىشلىتىدۇ</string>
<!-- Bullet point 2 for "Max Protection" information page under "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_max_protection_info_2">ئەگەر بىخەتەر DNS نى ئىشلەتكىلى بولمىسا ھەمىشە ئاگاھلاندۇرىدۇ</string>
<!-- Bullet point 3 for "Max Protection" information page under "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_max_protection_info_3">ئەگەر بىخەتەر DNS نى ئىشلەتكىلى بولمىسا، بەزى تور بېكەتلەرنى يۈكلىگىلى بولمايدۇ ياكى ئىقتىدارى نورمال ئىشلىمەيدۇ</string>
<!-- Title displayed for "Off" option under "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_off">تاقاق</string>
<!-- Summary displayed for "Off" option under "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_off_summary">كۆڭۈلدىكى function properly يەشكۈچنى ئىشلىتىدۇ</string>
<!-- Text displayed above provider dropdown under "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_choose_provider">تەمىنلىگۈچى تاللىنىدۇ</string>
<!-- Text displayed for "Default provider" under "DNS over HTTPS" providers -->
<string name="preference_doh_provider_default">(كۆڭۈلدىكى)</string>
<!-- Text displayed for "Custom" under "DNS over HTTPS" providers -->
<string name="preference_doh_provider_custom">ئىختىيارىچە</string>
<!-- Text displayed for "Custom provider" dialog under "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_provider_custom_dialog_title">ئىختىيارىي تەمىنلىگۈچى</string>
<!-- Text displayed above provider textfield under "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_provider_custom_dialog_textfield">تەمىنلىگۈچى</string>
<!-- Error text displayed for provider textfield under "DNS over HTTPS" if the URL does not start with "https://" or its scheme is not "https" -->
<string name="preference_doh_provider_custom_dialog_error_https">تور ئادرېسى چوقۇم «https://» دىن باشلىنىدۇ</string>
<!-- Error text displayed for provider textfield under "DNS over HTTPS" if the URL is invalid -->
<string name="preference_doh_provider_custom_dialog_error_invalid">ئىناۋەتسىز تور ئادرېسى</string>
<!-- Cancel button text for provider textfield under "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_provider_custom_dialog_cancel">ۋاز كەچ</string>
<!-- Add button text for provider textfield under "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_provider_custom_dialog_add">قوش</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we don't use DNS over HTTPS -->
<string name="preference_doh_exceptions">مۇستەسنا</string>
<!-- Description of "exceptions" for "DNS over HTTPS". %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="preference_doh_exceptions_summary">%1$s بۇ تور بېكەت ۋە ئۇنىڭ تارماق تور بېكەتلىرىگە بىخەتەر DNS ئىشلەتمەيدۇ.</string>
<!-- Text displayed that links to adding website domain for "DNS over HTTPS" exceptions. -->
<string name="preference_doh_exceptions_add">بېكەت قوش</string>
<!-- Text displayed above the input field when adding exceptions for "DNS over HTTPS". -->
<string name="preference_doh_exceptions_add_site">بېكەت</string>
<!-- Placeholder URL displayed in the input field when adding exceptions for "DNS over HTTPS". -->
<string name="preference_doh_exceptions_add_placeholder">example.com</string>
<!-- Error displayed in the input field when adding invalid URLs for "DNS over HTTPS". -->
<string name="preference_doh_exceptions_add_error">چوقۇم ئىناۋەتلىك دائىرە بولۇشى كېرەك</string>
<!-- Text displayed on the button within the input field for adding exceptions to "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_exceptions_add_save">ساقلا</string>
<!-- Text displayed for removing all exceptions in "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_exceptions_remove_all_exceptions">ھەممە مۇستەسنالارنى چىقىرىۋېتىدۇ</string>
<!-- About page link text to open support link -->
<string name="about_support">قوللاش</string>
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
<string name="about_crashes">يىمىرىلىش</string>
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<string name="about_privacy_notice">شەخسىيەت ئۇقتۇرۇشى</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
<string name="about_know_your_rights">ھوقۇقىڭىزنى بىلىۋېلىڭ</string>
<!-- About page link text to open terms of use link -->
<string name="about_terms_of_use" tools:ignore="UnusedResources">ئىشلىتىش شەرتلىرى</string>
<!-- About page link text to open licensing information link -->
<string name="about_licensing_information">ئىجازەت ئۇچۇرى</string>
<!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
<string name="about_other_open_source_libraries">بىز ئىشلىتىدىغان ئامبارلار</string>
<!--
Toast shown to the user when they are activating the secret dev menu
%1$d is number of long clicks left to enable the menu
-->
<string name="about_debug_menu_toast_progress">سازلاش تىزىملىكى: %1$d چېكىلسە قوزغىتىدۇ</string>
<string name="about_debug_menu_toast_done">سازلاش تىزىملىكى قوزغىتىلدى</string>
<!--
Browser long press popup menu
Copy the current url
-->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_copy">كۆچۈرۈش</string>
<!-- Paste & go the text in the clipboard. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go">چاپلاپ يۆتكەل</string>
<!-- Paste the text in the clipboard -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste">چاپلا</string>
<!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
<string name="browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar">تور ئادرېسى چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈرۈلدى</string>
<!-- Title text for the Add To Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_title">باش ئېكرانغا قوش</string>
<!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_cancel">ۋاز كەچ</string>
<!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_add">قوشاي</string>
<!-- Continue to website button text for the first-time Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_continue">توربېكەتنى داۋاملاشتۇر</string>
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_text_placeholder">تېزلەتمە ئىسمى</string>
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<string name="add_to_homescreen_description_2">تېز سۈرئەتتە زىيارەت قىلىش ۋە ئەپكە ئوخشاش زىيارەت تۇيغۇسىغا ئېرىشىش ئۈچۈن، مەزكۇر تور بېكەتنى باش ئېكرانغا ئاسانلا قوشالايسىز.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2">ئىم</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_2">ئىم ساقلا</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">ساقلاشنى سورا</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">ھەرگىز ساقلىما</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<string name="preferences_passwords_autofill2">%1$s دا ئاپتوماتىك تولدۇر</string>
<!-- Description for the preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<string name="preferences_passwords_autofill_description">%1$s نى ئىشلەتكەندە توربېكەتتىكى ئىشلەتكۈچى ئىسمى ۋە پارولىنى تولدۇرىدۇ ۋە ساقلايدۇ.</string>
<!-- Preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name="preferences_android_autofill">باشقا ئەپلەردە ئاپتوماتىك تولدۇرىدۇ</string>
<!-- Description for the preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name="preferences_android_autofill_description">ئۈسكۈنىڭىزدىكى باشقا ئەپلەردە ئىشلەتكۈچى ئىسمى ۋە ئىمنى تولدۇرىدۇ.</string>
<!-- Preference option for adding a password -->
<string name="preferences_logins_add_login_2">ئىم قوش</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2">ئىم قەدەمداشلا</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix, when not signed in -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2">ئىمنى ئۈسكۈنىلەر ئارا قەدەمداشلايدۇ</string>
<!-- Preference to access list of saved passwords -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2">ساقلانغان ئىم</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. %s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2">سىز ساقلىغان ياكى %s غا قەدەمداشلىغان ئىم بۇ يەردە كۆرسىتىلىدۇ. سىز ساقلىغان بارلىق ئىم مەخپىيلەشتۈرۈلگەن.</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Sync. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2">قەدەمداش ھەققىدىكى تەپسىلاتلار</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">مۇستەسنا</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save passwords for. %s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2">بۇ جايدا كۆرسىتىلگەن تور بېكەتلەر ئۈچۈن %s ئىم ساقلىمايدۇ.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save passwords for. %s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2">بۇ تور بېكەتلەر ئۈچۈن %s ئىم ساقلىمايدۇ.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">ھەممە مۇستەسنالارنى ئۆچۈرىدۇ</string>
<!-- Hint for search box in passwords list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2">پارول ئىزدەش</string>
<!-- Content description for the logins navigation bar back button -->
<string name="logins_navigate_back_button_content_description">قايت</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">بېكەت</string>
<!-- The header for the username for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_username">ئىشلەتكۈچى ئىسمى</string>
<!-- The header for the password for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_password">پارول</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
<string name="logins_password_copied">ئىم چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈرۈلدى</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
<string name="logins_username_copied">ئىشلەتكۈچى ئىسمى چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈرۈلدى</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins -->
<string name="saved_logins_copy_password">ئىم كۆچۈر</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a password while editing a login -->
<string name="saved_logins_clear_password">ئىم تازىلا</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
<string name="saved_login_copy_username">ئىشلەتكۈچى ئىسمىنى كۆچۈر</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a username while editing a login -->
<string name="saved_login_clear_username">ئىشلەتكۈچى ئىسمىنى تازىلا</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear the hostname field while creating a login -->
<string name="saved_login_clear_hostname">مۇلازىم ئىسمىنى تازىلا</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins -->
<string name="saved_login_open_site">تور بېكەتنى توركۆرگۈدە ئاچىدۇ</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
<string name="saved_login_reveal_password">ئىم كۆرسەت</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">ئىم يوشۇر</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their passwords -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_2">ساقلانغان پارولىڭىزنى كۆرۈش ئۈچۈن قۇلۇپ ئېچىڭ</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title_2">ساقلانغان ئىملىرىڭىز شىفىرلىنىدۇ</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message_2">ئۈسكۈنە قۇلۇپلاش ئەندىزىسى، PIN ياكى ئىم ئورنىتىشنى تەڭشىسىڭىز، ئۈسكۈنىڭىز باشقىلارنىڭ قولىدا بولسىمۇ ساقلانغان ئىملىرىڭىزنى زىيارەت قىلالمايدۇ.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">كېيىنچە</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_set_up_now">ھازىر تەڭشە</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_pin">ئۈسكۈنىڭىزنىڭ قۇلۇپىنى ئېچىڭ</string>
<!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom">ھەممە تور بېكەتلەرنى چوڭايتىدۇ</string>
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">ھەتتا ئىشارەتنىڭ ئالدىنى ئالىدىغان تور بېكەتلەردىمۇ كىچىكلىتىش ۋە چوڭايتىشقا يول قويىدۇ.</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_alphabetically">ئىسمى (A-Z)</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">ئاخىرقى قېتىم ئىشلىتىلگەن</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2">ئىم تىزىملىكىنى تەرتىپلە</string>
<!--
Autofill
Preference and title for managing the autofill settings
-->
<string name="preferences_autofill">ئاپتوماتىك تولدۇر</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
<string name="preferences_addresses">ئادرېس</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for payment methods -->
<string name="preferences_credit_cards_2">چىقىم قىلىش ئۇسۇلى</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2">چىقىم قىلىش ئۇسۇلىنى ساقلاپ ۋە تولدۇرىدۇ</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling payment method data. %s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2">سىز ساقلىغان بارلىق چىقىم قىلىش ئۇسۇللىرىنى %s شىفىرلايدۇ</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">كارتىنى ئۈسكۈنىلەر ئارا قەدەمداشلايدۇ</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards">كارتا قەدەمداشلا</string>
<!-- Preference option for adding a card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2">كارتا قوش</string>
<!-- Preference option for managing saved cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2">كارتا باشقۇرۇش</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">ئادرېس قوش</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">ئادرېس باشقۇرۇش</string>
<!-- Preference for saving and filling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2">ئادرېس ساقلاپ تولدۇرىدۇ</string>
<!-- Preference summary for saving and filling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2">تېلېفون نومۇرى ۋە ئېلخەت ئادرېسىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">كارتا قوش</string>
<!-- Title of the "Edit card" screen -->
<string name="credit_cards_edit_card">كارتا تەھرىر</string>
<!-- The header for the card number of a credit card -->
<string name="credit_cards_card_number">كارتا نومۇرى</string>
<!-- The header for the expiration date of a credit card -->
<string name="credit_cards_expiration_date">مۇددىتى توشىدىغان چېسلا</string>
<!-- The label for the expiration date month of a credit card to be used by a11y services -->
<string name="credit_cards_expiration_date_month">مۇددىتى توشىدىغان چېسلا ئاي</string>
<!-- The label for the expiration date year of a credit card to be used by a11y services -->
<string name="credit_cards_expiration_date_year">مۇددىتى توشىدىغان چېسلا يىل</string>
<!-- The header for the name on the credit card -->
<string name="credit_cards_name_on_card">كارتىدىكى ئىسىم</string>
<!-- The text for the "Delete card" menu item for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_menu_delete_card">كارتىنى ئۆچۈر</string>
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">كارتىنى ئۆچۈر</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2">كارتىنى ئۆچۈرەمدۇ؟</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">ئۆچۈر</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_menu_save">ساقلا</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_save_button">ساقلا</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_cancel_button">ۋاز كەچ</string>
<!-- Title of the "Saved cards" screen -->
<string name="credit_cards_saved_cards">ساقلانغان كارتا</string>
<!-- Error message for card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2">ئىناۋەتلىك كارتا نومۇرى كىرگۈزۈلىدۇ</string>
<!-- Error message for card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2">ئات قوش</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message">ساقلانغان كارتىلىرىڭىزنى كۆرۈش ئۈچۈن قۇلۇپ ئېچىڭ</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2">ساقلانغان چىقىم قىلىش ئۇسۇللىرىڭىز شىفىرلىنىدۇ</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3">ئۈسكۈنە قۇلۇپلاش ئەندىزىسى، PIN ياكى ئىم ئورنىتىشنى تەڭشىسىڭىز، ئۈسكۈنىڭىز باشقىلارنىڭ قولىدا بولسىمۇ ساقلانغان چىقىم قىلىش ئۇسۇلىڭىزنى زىيارەت قىلالمايدۇ.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">ھازىر تەڭشە</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_later">كېيىنچە</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message_pin">ئۈسكۈنىڭىزنىڭ قۇلۇپىنى ئېچىڭ</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored payment method information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2">ساقلانغان چىقىم قىلىش ئۇسۇلىنى ئىشلىتىش ئۈچۈن قۇلۇپ ئېچىڭ</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">ئادرېس قوش</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
<string name="addresses_edit_address">ئادرېس تەھرىر</string>
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">ئادرېس باشقۇرۇش</string>
<!-- The header for the name of an address. Name represents a person's full name, typically made up of a first, middle and last name, e.g. John Joe Doe. -->
<string name="addresses_name">ئىسمى</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">كوچا ئادرېسى</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name="addresses_city">شەھەر</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used -->
<string name="addresses_state">شىتات</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "province" should be used -->
<string name="addresses_province">ئۆلكە</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name="addresses_zip">پوچتا نومۇرى</string>
<!-- The header for the country or region of an address -->
<string name="addresses_country">دۆلەت ياكى رايون</string>
<!-- The header for the phone number of an address -->
<string name="addresses_phone">تېلېفون</string>
<!-- The header for the email of an address -->
<string name="addresses_email">ئېلخەت</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving an address -->
<string name="addresses_save_button">ساقلا</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting an address -->
<string name="addresses_cancel_button">ۋاز كەچ</string>
<!-- The text for the "Delete address" button for deleting an address -->
<string name="addressess_delete_address_button">ئادرېس ئۆچۈر</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2">بۇ ئادرېسنى ئۆچۈرەمدۇ؟</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">ئۆچۈر</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_cancel_button">ۋاز كەچ</string>
<!-- The text for the "Save address" menu item for saving an address -->
<string name="address_menu_save_address">ئادرېسنى ساقلا</string>
<!-- The text for the "Delete address" menu item for deleting an address -->
<string name="address_menu_delete_address">ئادرېس ئۆچۈر</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">ئىزدەش موتورى قوش</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button that navigates to add new engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_button_content_description">يېڭى ئىزدەش موتورى قوش</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
<string name="search_engine_edit_custom_search_engine_title">ئىزدەش موتورى تەھرىر</string>
<!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
<string name="search_engine_edit">تەھرىرلەش</string>
<!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
<string name="search_engine_delete">ئۆچۈرۈش</string>
<!-- Label for the TextField in which user enters custom search engine name -->
<string name="search_add_custom_engine_name_label">ئىسمى</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name text field before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_name_hint_2">ئىزدەش موتورىنىڭ ئىسمى</string>
<!-- Label for the TextField in which user enters custom search engine URL -->
<string name="search_add_custom_engine_url_label">ئىزدەيدىغان تىزىقنىڭ تور ئادرېسى</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_hint_2">ئىزدەشكە ئىشلىتىدىغان تور ئادرېسى</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_example" formatted="false">سۈرۈشتۈرۈشنى «%s» غا ئالماشتۇرىدۇ. مەسىلەن:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
<string name="search_add_custom_engine_form_description">ئىختىيارى ئىزدەش موتورىنىڭ تەپسىلاتى</string>
<!-- Label for the TextField in which user enters custom search engine suggestion URL -->
<string name="search_add_custom_engine_suggest_url_label">ئىزدەش تەۋسىيە API (تاللاشچان)</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Suggestion String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_suggest_string_hint">ئىزدەش تەۋسىيە API تور ئادرېسى</string>
<!-- Description text for the Search Suggestion String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_suggest_string_example_2" formatted="false">سۈرۈشتۈرۈشنى «%s» غا ئالماشتۇرىدۇ. مەسىلەن:\nhttps://suggestqueries.google.com/complete/search?client=firefox&amp;q=%s</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving a custom search engine -->
<string name="search_custom_engine_save_button">ساقلا</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">ئىزدەش موتورىنىڭ ئىسمى كىرگۈزۈلىدۇ</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">ئىزدەيدىغان تىزىق كىرگۈزۈلىدۇ</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
<string name="search_add_custom_engine_error_missing_template">ئىزدەيدىغان تىزىق ماس كېلىدىغان مىسال پىچىمنى تەكشۈرىدۇ</string>
<!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. %s is the url of the custom search engine. -->
<string name="search_add_custom_engine_error_cannot_reach" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">«%s» غا باغلىنىشتا خاتالىق كۆرۈلدى</string>
<!-- Text shown when a user creates a new search engine. %s is the url of the custom search engine. -->
<string name="search_add_custom_engine_success_message">%s قۇرۇلدى</string>
<!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine. %s is the url of the custom search engine. -->
<string name="search_edit_custom_engine_success_message">%sساقلاندى</string>
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine. %s is the url of the custom search engine. -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">%s ئۆچۈرۈلدى</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">يول قويىدۇ:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_settings">1. ئاندىرويىد تەڭشىكىگە يۆتكىلىڭ</string>
<!-- Second step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_permissions"><![CDATA[2. <b>ئىجازەت</b> نى چېكىڭ]]></string>
<!-- Third step for the allowing a permission (%1$s is the permission name, for example "Camera"). -->
<string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. <b>%1$s</b> نى ئوچۇققا ئالماشتۇرۇڭ]]></string>
<!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_secure_connection_2">باغلىنىش بىخەتەر</string>
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_insecure_connection_2">باغلىنىش بىخەتەر ئەمەس</string>
<!-- Label that indicates a site is displaying a local document -->
<string name="quick_settings_sheet_local_page">بۇ بەت ئۈسكۈنىڭىزگە ساقلاندى.</string>
<!-- Label to clear site data -->
<string name="clear_site_data">Cookies ۋە تور بېكەت سانلىق مەلۇماتلىرىنى ئۆچۈرىدۇ</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all data for current site. %s is the domain of the site. -->
<string name="confirm_clear_site_data"><![CDATA[بۇ <b>%s</b> تور بېكەتنىڭ بارلىق cookies ۋە سانلىق مەلۇماتلىرىنى راستىنلا تازىلامسىز؟]]></string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites -->
<string name="confirm_clear_permissions_on_all_sites">بارلىق تور بېكەتلەردىكى ھەممە ئىجازەتلەرنى راستىنلا ئۆچۈرەمسىز؟</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site -->
<string name="confirm_clear_permissions_site">بۇ تور بېكەتتىكى ھەممە ئىجازەتلەرنى راستىنلا ئۆچۈرەمسىز؟</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to set default value a permission for a site -->
<string name="confirm_clear_permission_site">بۇ تور بېكەتتىكى مەزكۇر ئىجازەتنى راستىنلا ئۆچۈرەمسىز؟</string>
<!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
<string name="no_site_exceptions">تور بېكەت مۇستەسنا يوق</string>
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name="bookmark_deletion_confirmation">بۇ خەتكۈچنى راستىنلا ئۆچۈرەمسىز؟</string>
<!-- Browser menu button that adds a shortcut to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_shortcuts">تېزلەتمىگە قوش</string>
<!-- Browser menu button that removes a shortcut from the home fragment -->
<string name="browser_menu_remove_from_shortcuts">تېزلەتمىدىن چىقىرىۋەت</string>
<!--
text shown before the issuer name to indicate who its verified by, %1$s is the name of
the certificate authority that verified the ticket
-->
<string name="certificate_info_verified_by">دەلىللىگۈچى: %1$s</string>
<!-- Login overflow menu delete button -->
<string name="login_menu_delete_button">ئۆچۈر</string>
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">تەھرىر</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for password -->
<string name="login_deletion_confirmation_2">بۇ ئىمنى راستىنلا ئۆچۈرەمسىز؟</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">ئۆچۈر</string>
<!-- Negative action of a dialog asking to delete login -->
<string name="dialog_delete_negative">ۋاز كەچ</string>
<!-- The saved password options menu description. -->
<string name="login_options_menu_2">ئىم تاللانمىسى</string>
<!-- The editable text field for a website address. -->
<string name="saved_login_hostname_description_3">تور بېكەت ئادرېسىنىڭ تەھرىرلىگىلى بولىدىغان تېكىست بۆلىكى.</string>
<!-- The editable text field for a username. -->
<string name="saved_login_username_description_3">ئىشلەتكۈچى ئاتىنىڭ تەھرىرلىگىلى بولىدىغان تېكىست بۆلىكى.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description_2">ئىمنىڭ تەھرىرلىگىلى بولىدىغان تېكىست بۆلىكى.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited password. -->
<string name="save_changes_to_login_2">ئۆزگەرتىشلەرنى ساقلايدۇ.</string>
<!-- The page title for editing a saved password. -->
<string name="edit_2">ئىم تەھرىر</string>
<!-- The page title for adding new password. -->
<string name="add_login_2">ئىم قوش</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case. -->
<string name="saved_login_password_required_2">ئىم كىرگۈزۈلىدۇ</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required_2">ئىشلەتكۈچى ئاتى كىرگۈزۈلىدۇ</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">مۇلازىم ئىسمى زۆرۈر</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required_2" tools:ignore="UnusedResources">تور ئادرېسى كىرگۈزۈلىدۇ</string>
<!-- Voice search button content description -->
<string name="voice_search_content_description">ئاۋازلىق ئىزدەش</string>
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
<string name="voice_search_explainer">ھازىر سۆزلەڭ</string>
<!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
<string name="saved_login_duplicate">بۇ ئىشلەتكۈچى ئىسمىدىكى كىرىش مەۋجۇت</string>
<!-- This is the hint text that is shown inline on the hostname field of the create new login page. 'https://www.example.com' intentionally hardcoded here -->
<string name="add_login_hostname_hint_text">https://www.example.com</string>
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname does not contain http or https. -->
<string name="add_login_hostname_invalid_text_3">تور ئادرېسىدا چوقۇم «https://» ياكى «http://» بولۇشى كېرەك.</string>
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname is invalid. -->
<string name="add_login_hostname_invalid_text_2">ئىناۋەتلىك مۇلازىم ئىسمى زۆرۈر</string>
<!--
Synced Tabs
Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account
-->
<string name="synced_tabs_connect_another_device">باشقا ئۈسكۈنىگە باغلىنىدۇ.</string>
<!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
<string name="synced_tabs_reauth">قايتا دەلىللەڭ.</string>
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">بەتكۈچ قەدەمداشنى قوزغىتىڭ.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="BrandUsage">كونا ئۈسكۈنىڭىزدە Firefox دا ھېچقانداق بەتكۈچ ئاچمىغان.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">باشقا ئۈسكۈنىڭىزدىن بەتكۈچ تىزىمىنى كۆرسىتىدۇ.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<string name="synced_tabs_sign_in_button">قەدەمداشقا تىزىمغا كىرىڭ</string>
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name="synced_tabs_no_open_tabs">ئوچۇق بەتكۈچ يوق</string>
<!-- Content description for expanding a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_expand_group">قەدەمداشلانغان بەتكۈچ گۇرۇپپىسىنى يايىدۇ</string>
<!-- Content description for collapsing a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_collapse_group">قەدەمداشلانغان بەتكۈچ گۇرۇپپىسىنى يىغىدۇ</string>
<!--
Top Sites
Title text displayed in the dialog when shortcuts limit is reached.
-->
<string name="shortcut_max_limit_title">تېزلەتمە چېكىگە يەتتى</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when shortcut limit is reached. -->
<string name="shortcut_max_limit_content">يېڭى تىزلەتمە قوشۇش ئۈچۈن بىرنى چىقىرىۋېتىش كېرەك. بېكەتنى چېكىپ تۇرۇپ ئاندىن چىقىرىۋەت تاللىنىدۇ.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">ماقۇل، چۈشىنىشلىك</string>
<!-- Label for the preference to show the shortcuts for the most visited top sites on the homepage -->
<string name="top_sites_toggle_top_recent_sites_4">تېزلەتمە</string>
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_title">ئىسمى</string>
<!-- Hint for renaming title of a shortcut -->
<string name="shortcut_name_hint">تېزلەتمە ئىسمى</string>
<!-- Hint for editing URL of a shortcut. -->
<string name="shortcut_url_hint">تېزلەتمە تور ئادرېسى</string>
<!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_cancel">ۋاز كەچ</string>
<!-- Text for the menu button to open the homepage settings. -->
<string name="top_sites_menu_settings">تەڭشەك</string>
<!-- Text for the menu button to navigate to sponsors and privacy support articles. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="top_sites_menu_sponsor_privacy">قوللىغۇچىلىرىمىز ۋە شەخسىيىتىڭىز</string>
<!-- Label text displayed for a sponsored top site. -->
<string name="top_sites_sponsored_label">قوللىغان</string>
<!-- Text for the menu item to edit a top site. -->
<string name="top_sites_edit_top_site">تەھرىر</string>
<!-- Text for the dialog title to edit a top site. -->
<string name="top_sites_edit_dialog_title">تېزلەتمە تەھرىر</string>
<!-- Button caption to confirm the edit of the top site. -->
<string name="top_sites_edit_dialog_save">ساقلا</string>
<!-- Error message when the user entered an invalid URL -->
<string name="top_sites_edit_dialog_url_error">ئىناۋەتلىك تور ئادرېسى كىرگۈزۈلىدۇ</string>
<!-- Label for the URL edit field in the edit top site dialog. -->
<string name="top_sites_edit_dialog_url_title">تور ئادرېسى</string>
<!--
Inactive tabs in the tabs tray
Title text displayed in the tabs tray when a tab has been unused for 14 days.
-->
<string name="inactive_tabs_title">ئاكتىپسىز بەتكۈچ</string>
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">بارلىق ئاكتىپسىز بەتكۈچلەرنى تاقايدۇ</string>
<!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_expand_content_description">ئاكتىپسىز بەتكۈچلەرنى يايىدۇ</string>
<!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_collapse_content_description">ئاكتىپسىز بەتكۈچلەرنى يىغىدۇ</string>
<!--
Inactive tabs auto-close message in the tabs tray
The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs.
-->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">بىر ئايدىن كېيىن ئاپتوماتىك ياپامدۇ؟</string>
<!-- A description below the header to notify the user what the inactive tabs auto-close feature is. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_description" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox ئۆتكەن بىر ئايدا كۆرمىگەن بەتكۈچلەرنى تاقىۋېتەلەيدۇ.</string>
<!-- A call to action below the description to allow the user to turn on the auto closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_action" tools:ignore="UnusedResources">ئاپتوماتىك تاقاشنى ئاچىدۇ</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm auto-close is enabled for inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_snackbar">ئاپتوماتىك تاقاش قوزغىتىلدى</string>
<!--
Awesome bar suggestion's headers
Search suggestions title for Firefox Suggest.
-->
<string name="firefox_suggest_header" tools:ignore="BrandUsage">Firefox تەكلىپى</string>
<!--
Search suggestions title for trending search suggestions.
%s is a placeholder for the name of the search engine providing the trending search suggestions.
-->
<string name="trending_searches_header_2">%s دىكى قىزغىن ئىزدەش</string>
<!-- Title for search suggestions when Google is the default search suggestion engine. -->
<string name="google_search_engine_suggestion_header">Google ئىزدەش</string>
<!-- Title for search suggestions when the default search suggestion engine is anything other than Google. %s is default search engine name. -->
<string name="other_default_search_engine_suggestion_header">%s ئىزدەش</string>
<!-- Title for recent search suggestions. -->
<string name="recent_searches_header">يېقىنقى ئىزدەش</string>
<!--
Default browser experiment
Default browser card title
-->
<string name="default_browser_experiment_card_title">كۆڭۈلدىكى توركۆرگۈڭىزنى ئالماشتۇرۇڭ</string>
<!-- Default browser card text -->
<string name="default_browser_experiment_card_text" tools:ignore="BrandUsage">تور بېكەت، ئېلخەت ۋە ئۇچۇر ئۇلانمىلىرىنى Firefox تا ئاپتوماتىك ئېچىشقا تەڭشەيدۇ.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<string name="remove_home_collection_placeholder_content_description">چىقىرىۋەت</string>
<!-- Content description radio buttons with a link to more information -->
<string name="radio_preference_info_content_description">تەپسىلات ئۈچۈن چېكىڭ</string>
<!-- Content description for the action bar "up" button -->
<string name="action_bar_up_description">ئۈستىگە يول باشلا</string>
<!-- Content description for privacy content close button -->
<string name="privacy_content_close_button_content_description">تاقاش</string>
<!--
Pocket recommended stories
Header text for a section on the home screen.
-->
<string name="pocket_stories_header_1" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="140">نادىر ھېكايە</string>
<!-- Header text for a section on the home screen. -->
<string name="pocket_stories_header_2">ھېكايە</string>
<!-- Header text for a section on the home screen. -->
<string name="pocket_stories_categories_header" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">تېما بويىچە ھېكايىلەر</string>
<!-- Text of a button allowing users to access an external url for more Pocket recommendations. -->
<string name="pocket_stories_placeholder_text" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">تېخىمۇ كۆپ بايقاش</string>
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading. %s is "Pocket". -->
<string name="pocket_stories_feature_title_2" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">تەمىنلىگۈچى %1$s.</string>
<!-- Caption for describing a certain feature. %s is a link using pocket_stories_feature_learn_more as text, which will load an url in a new tab when clicked. -->
<string name="pocket_stories_feature_caption" moz:removedIn="140" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox جەمەتىنىڭ بىر قىسمى. %s</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
<string name="pocket_stories_feature_learn_more" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">تەپسىلاتى</string>
<!-- Text indicating that the Pocket story that also displays this text is a sponsored story by other 3rd party entity. -->
<string name="pocket_stories_sponsor_indication">قوللىغان</string>
<!-- Snackbar message for enrolling in a Nimbus experiment from the secret settings when Studies preference is Off. -->
<string name="experiments_snackbar">سانلىق مەلۇمات ئەۋەتىشتە تېلېگرافنى قوزغىتىدۇ.</string>
<!-- Snackbar button text to navigate to telemetry settings. -->
<string name="experiments_snackbar_button">تەڭشەكنى ئاچ</string>
<!--
Review quality check feature
Paragraph explaining the grading system we use to classify the reliability of a product's reviews.
-->
<string name="review_quality_check_info_review_grade_header" moz:removedIn="136" tools:ignore="UnusedResources"><![CDATA[بىز ھەر بىر مەھسۇلاتنىڭ باھالىنىشىغا A دىن F غىچە <b>ھەرپ دەرىجىسى</b> تەقسىملەيمىز.]]></string>
<!-- Paragraph explaining how a product's adjusted grading is calculated. -->
<string name="review_quality_check_explanation_body_adjusted_grading" moz:removedIn="136" tools:ignore="UnusedResources"><![CDATA[<b>تەڭشەلگەن باھا</b> پەقەت بىز ئىشەنچلىك دەپ قارىغان باھالارنىلا ئاساس قىلىدۇ.]]></string>
<!-- Paragraph explaining product review highlights. %s is the name of the retailer (e.g. Amazon). -->
<string name="review_quality_check_explanation_body_highlights" moz:removedIn="136" tools:ignore="UnusedResources"><![CDATA[<b>يارقىن نۇقتىلار</b> بىز ئىشەنچلىك دەپ قارىغان يېقىنقى 80 كۈن ئىچىدىكى %s باھادىن كەلگەن.]]></string>
<!--
Accessibility services actions labels. These will be appended to accessibility actions like "Double tap to.." but not by or applications but by services like Talkback.
Action label for elements that can be collapsed if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to collapse".
-->
<string name="a11y_action_label_collapse">يىغ</string>
<!-- Current state for elements that can be collapsed if interacting with them. Talkback will dictate this after a state change. -->
<string name="a11y_state_label_collapsed">يىغىلدى</string>
<!-- Action label for elements that can be expanded if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to expand". -->
<string name="a11y_action_label_expand">ياي</string>
<!-- Current state for elements that can be expanded if interacting with them. Talkback will dictate this after a state change. -->
<string name="a11y_state_label_expanded">يېيىلدى</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<string name="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">بۇ يىغقۇچ ھەققىدە تېخىمۇ كۆپ ئۇچۇرنى بىلمەكچى بولسىڭىز ئۇلانمىنى ئېچىڭ</string>
<!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->
<string name="a11y_action_label_read_article" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">ماقالىنى ئوقۇڭ</string>
<!-- Action label for links to the Firefox Pocket website. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more". -->
<string name="a11y_action_label_pocket_learn_more" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">تەپسىلاتى ئۈچۈن ئۇلانما ئېچىلىدۇ</string>
<!-- Content description for headings announced by accessibility service. %s is the text of the heading. Talkback will announce the text and then speak the word "Heading" indicating to the user that this text is a heading for a section. -->
<string name="a11y_heading">%s، ماۋزۇ</string>
<!-- Title for dialog displayed when trying to access links present in a text. -->
<string name="a11y_links_title">ئۇلانما</string>
<!-- Additional content description for text bodies that contain urls. -->
<string name="a11y_links_available">ئۇلانما بار</string>
<!-- Translations feature -->
<!--
Translation request dialog
Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage.
-->
<string name="translations_bottom_sheet_title">بۇ بەتنى تەرجىمە قىلامدۇ؟</string>
<!--
Title for the translation dialog after a translation was completed successfully.
%1$s is the name of the language that the page was translated from, for example, "French".
%2$s is the name of the language that the page was translated to, for example, "English".
-->
<string name="translations_bottom_sheet_title_translation_completed">بەت %1$s دىن %2$s غا تەرجىمە قىلىندى</string>
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage when a user uses the translation feature the first time. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_first_time">%1$s دىكى شەخسىي تەرجىمىلەرنى سىناپ بېقىڭ</string>
<!-- Additional information on the translation dialog that appears when a user uses the translation feature the first time. %1$s is a link using translations_bottom_sheet_info_message_learn_more as text. -->
<string name="translations_bottom_sheet_info_message">شەخسىي مەخپىيەتلىكىڭىز ئۈچۈن تەرجىمىلەر ئۈسكۈنىڭىزدىن ھەرگىز ئايرىلمايدۇ. پات يېقىندا يېڭى تىل ۋە ياخشىلىنىشلار قوشۇلىدۇ! %1$s</string>
<!-- Text that links to additional information about the Firefox translations feature. -->
<string name="translations_bottom_sheet_info_message_learn_more">تەپسىلاتى</string>
<!-- Label for the dropdown to select which language to translate from on the translations dialog. Usually the translate from language selected will be the same as the page language. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translate_from">مەنبە تىل</string>
<!-- Label for the dropdown to select which language to translate to on the translations dialog. Usually the translate to language selected will be the user's preferred language. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translate_to">نىشان تىل</string>
<!-- Label for the dropdown to select which language to translate from on the translations dialog when the page language is not supported. This selection is to allow the user to select another language, in case we automatically detected the page language incorrectly. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translate_from_unsupported_language">باشقا مەنبە تىلنى سىنا</string>
<!-- Button text on the translations dialog to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button">ھازىر ئەمەس</string>
<!-- Button text on the translations dialog to restore the translated website back to the original untranslated version. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_restore">ئەسلىنى كۆرسەت</string>
<!-- Accessibility announcement (not visible, for screen readers etc.) for the translations dialog after restore button was pressed that indicates the original untranslated page was loaded. -->
<string name="translations_bottom_sheet_restore_accessibility_announcement">تەرجىمە قىلىنمىغان ئەسلى بەت يۈكلەندى</string>
<!-- Button text on the translations dialog when a translation error appears, used to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_error">تامام</string>
<!-- Button text on the translations dialog to begin a translation of the website. -->
<string name="translations_bottom_sheet_positive_button">تەرجىمە</string>
<!-- Button text on the translations dialog when a translation error appears. -->
<string name="translations_bottom_sheet_positive_button_error">قايتا سىنا</string>
<!-- Inactive button text on the translations dialog that indicates a translation is currently in progress. This button will be accompanied by a loading icon. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translating_in_progress">تەرجىمە قىلىۋاتىدۇ</string>
<!-- Button content description (not visible, for screen readers etc.) for the translations dialog translate button that indicates a translation is currently in progress. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translating_in_progress_content_description">تەرجىمە قىلىنىۋاتىدۇ</string>
<!-- Default dropdown option when initially selecting a language from the translations dialog language selection dropdown. -->
<string name="translations_bottom_sheet_default_dropdown_selection">تىل تاللىنىدۇ</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a translation could not be completed. -->
<string name="translation_error_could_not_translate_warning_text">تەرجىمە قىلىشتا مەسىلە كۆرۈلدى. قايتا سىناڭ.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that the list of languages cannot be loaded. -->
<string name="translation_error_could_not_load_languages_warning_text">تىلنى يۈكلىيەلمىدى. تور باغلىنىشىڭىزنى تەكشۈرۈپ قايتا سىناڭ.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a language is not supported. %1$s is the name of the language that is not supported. -->
<string name="translation_error_language_not_supported_warning_text">كەچۈرۈڭ، بىز تېخى %1$s نى قوللىمايمىز.</string>
<!-- Snackbar title shown if the user closes the Translation Request dialogue and a translation is in progress. -->
<string name="translation_in_progress_snackbar">تەرجىمە قىلىۋاتىدۇ…</string>
<!--
Title for the data saving mode warning dialog used in the translation request dialog.
This dialog will be presented when the user attempts to perform
a translation without the necessary language files downloaded first when Android's data saver mode is enabled and the user is not using WiFi.
%1$s is the size in kilobytes or megabytes of the language file.
-->
<string name="translations_download_language_file_dialog_title">سانلىق مەلۇمات ئېقىمىنى تېجەش ھالىتىدە تىلنى چۈشۈرەمدۇ(%1$s)؟</string>
<!--
Translations options dialog
Title of the translation options dialog that allows a user to set their translation options for the site the user is currently on.
-->
<string name="translation_option_bottom_sheet_title_heading">تەرجىمە تاللانمىسى</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set the setting if they would like the browser to always offer or suggest translations when available. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_always_translate">ھەمىشە تەرجىمە تەكلىپى بەر</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set if they would like a given language to automatically translate or not. %1$s is the language name, for example, "Spanish". -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_always_translate_in_language">%1$s نى ھەمىشە تەرجىمە قىلسۇن</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set if they would like to never be offered a translation of the given language. %1$s is the language name, for example, "Spanish". -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_never_translate_in_language">%1$s نى ھەرگىز تەرجىمە قىلمىسۇن</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set the setting if they would like the browser to never translate the site the user is currently visiting. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_never_translate_site">بۇ تور بەتنى تەرجىمە قىلمىسۇن</string>
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate these sites" settings toggle switch to provide more information on how this setting interacts with other settings. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_switch_never_translate_site_description">باشقا بارلىق تەڭشەكلەرنى قاپلايدۇ</string>
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate" and "Always translate" toggle switch settings to provide more information on how these settings interacts with other settings. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_switch_description">تەرجىمە تەكلىپىنى قاپلايدۇ</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the translation settings dialog. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_translation_settings">تەرجىمە تەڭشەكلىرى</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to a website to learn more about how translations works in the given app. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_about_translations">%1$s تەرجىمىسى ھەققىدە</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for closing the translations bottom sheet. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_close_content_description">تەرجىمە جەدۋىلىنى تاقا</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that an error has occurred at page settings. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_error_warning_text">بەزى تەڭشەكلەرنى ۋاقىتلىق ئىشلەتكىلى بولمايدۇ.</string>
<!--
Translation settings dialog
Title of the translation settings dialog that allows a user to set their preferred translation settings.
-->
<string name="translation_settings_toolbar_title">تەرجىمە</string>
<!-- Toggle switch label that indicates that the browser should signal or indicate when a translation is possible for any page. -->
<string name="translation_settings_offer_to_translate">مۇمكىن بولسا تەرجىمە قىلىش تەكلىپى سۇنىدۇ</string>
<!-- Toggle switch label that indicates that downloading files required for translating is permitted when using data saver mode in Android. -->
<string name="translation_settings_always_download">سانلىق مەلۇمات تېجەش ھالىتىدە ھەمىشە تىلنى چۈشۈرىدۇ</string>
<!-- Section header text that begins the section of a list of different options the user may select to adjust their translation preferences. -->
<string name="translation_settings_translation_preference">تەرجىمە مايىللىقى</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the automatic translations settings dialog. On the automatic translations settings dialog, the user can set if translations should occur automatically for a given language. -->
<string name="translation_settings_automatic_translation">ئاپتوماتىك تەرجىمە</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the never translate these sites dialog. On the never translate these sites dialog, the user can set if translations should never occur on certain websites. -->
<string name="translation_settings_automatic_never_translate_sites">بۇ تور بېكەتلەرنى تەرجىمە قىلمىسۇن</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the download languages dialog. On the download languages dialog, the user can manage which languages they would like to download for translations. -->
<string name="translation_settings_download_language">تىل چۈشۈر</string>
<!--
Automatic translation preference screen
Title of the automatic translation preference screen that will appear on the toolbar.
-->
<string name="automatic_translation_toolbar_title_preference">ئاپتوماتىك تەرجىمە</string>
<!-- Screen header presenting the automatic translation preference feature. It will appear under the toolbar. -->
<string name="automatic_translation_header_preference">«ھەمىشە تەرجىمە قىل» ۋە «ھەرگىز تەرجىمە قىلما» مايىللىقىدىن باشقۇرىدىغان تىل تاللىنىدۇ.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that the system could not load languages for translation settings. -->
<string name="automatic_translation_error_warning_text">تىلنى يۈكلىيەلمەيدۇ. كېيىن قايتا تەكشۈرۈڭ.</string>
<!--
Automatic translation options preference screen
Preference option for offering to translate. Radio button title text.
-->
<string name="automatic_translation_option_offer_to_translate_title_preference">تەرجىمە قىلىش (كۆڭۈلدىكى)</string>
<!-- Preference option for offering to translate. Radio button summary text. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="automatic_translation_option_offer_to_translate_summary_preference">%1$s بۇ تىلدىكى تور بېكەتلەرنى تەرجىمە قىلىش تەكلىپى سۇنىدۇ.</string>
<!-- Preference option for always translate. Radio button title text. -->
<string name="automatic_translation_option_always_translate_title_preference">ھەمىشە تەرجىمە قىلسۇن</string>
<!-- Preference option for always translate. Radio button summary text. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="automatic_translation_option_always_translate_summary_preference">بەت يۈكلەنگەندە %1$s بۇ تىلنى ئاپتوماتىك تەرجىمە قىلىدۇ.</string>
<!-- Preference option for never translate. Radio button title text. -->
<string name="automatic_translation_option_never_translate_title_preference">ھەرگىز تەرجىمە قىلمىسۇن</string>
<!-- Preference option for never translate. Radio button summary text. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="automatic_translation_option_never_translate_summary_preference">%1$s بۇ تىلدىكى تور بېكەتلەرنى تەرجىمە قىلىش تەكلىپىنى ھەرگىز سۇنمايدۇ.</string>
<!--
Never translate site preference screen
Title of the never translate site preference screen that will appear on the toolbar.
-->
<string name="never_translate_site_toolbar_title_preference">بۇ تور بېكەتلەرنى تەرجىمە قىلمىسۇن</string>
<!-- Screen header presenting the never translate site preference feature. It will appear under the toolbar. -->
<string name="never_translate_site_header_preference">يېڭى تور بېكەت قوشۇش: تور بېكەتنى زىيارەت قىلىپ تەرجىمە تىزىملىكىدىن «بۇ تور بېكەتنى ھەرگىز تەرجىمە قىلما» تاللىنىدۇ.</string>
<!--
Content description (not visible, for screen readers etc.): For a never-translated site list item that is selected.
%1$s is web site url (for example:"wikipedia.com")
-->
<string name="never_translate_site_item_list_content_description_preference">%1$s نى چىقىرىۋەت</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that an error has occurred at the never translate sites list. -->
<string name="never_translate_site_error_warning_text">تور بېكەتنى يۈكلىيەلمەيدۇ. كېيىن قايتا تەكشۈرۈڭ.</string>
<!--
The Delete site dialogue title will appear when the user clicks on a list item.
%1$s is web site url (for example:"wikipedia.com")
-->
<string name="never_translate_site_dialog_title_preference">%1$s نى ئۆچۈرەمدۇ؟</string>
<!-- The Delete site dialogue positive button will appear when the user clicks on a list item. The site will be deleted. -->
<string name="never_translate_site_dialog_confirm_delete_preference">ئۆچۈر</string>
<!-- The Delete site dialogue negative button will appear when the user clicks on a list item. The dialog will be dismissed. -->
<string name="never_translate_site_dialog_cancel_preference">ۋاز كەچ</string>
<!--
Download languages preference screen
Title of the toolbar for the translation feature screen where users may download different languages for translation.
-->
<string name="download_languages_translations_toolbar_title_preference">تىل چۈشۈر</string>
<!-- Screen header presenting the download language preference feature. It will appear under the toolbar. %1$s is a link using download_languages_header_learn_more_preference as text ("Learn more"). Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more". -->
<string name="download_languages_header_preference">تېخىمۇ تېز ۋە تورسىز تەرجىمە قىلىش ئۈچۈن تىلنى تولۇق چۈشۈرۈڭ. %1$s</string>
<!-- Clickable text from the screen header that links to a website. -->
<string name="download_languages_header_learn_more_preference">تەپسىلاتى</string>
<!-- The subhead of the download language preference screen will appear above the pivot language. -->
<string name="download_languages_available_languages_preference">قوللايدىغان تىللار</string>
<!-- Text that will appear beside a core or pivot language package name to show that the language is necessary for the translation feature to function. -->
<string name="download_languages_default_system_language_require_preference">تەلەپ قىلىنىدۇ</string>
<!--
A text for download language preference item.
%1$s is the language name, for example, "Spanish".
%2$s is the language file size, for example, "(3.91 KB)" or, if the language package name is a pivot language, the string defined in download_languages_default_system_language_require_preference ("required").
-->
<string name="download_languages_language_item_preference">%1$s (%2$s)</string>
<!-- The subhead of the download language preference screen will appear above the items that were not downloaded. -->
<string name="download_language_header_preference">تىللارنى چۈشۈرۈش</string>
<!-- All languages list item. When the user presses this item, they can download all languages. -->
<string name="download_language_all_languages_item_preference">بارلىق تىللار</string>
<!-- All languages list item. When the user presses this item, they can delete all languages that were downloaded. -->
<string name="download_language_all_languages_item_preference_to_delete">ھەممە تىلنى ئۆچۈر</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that was downloaded, the user can now delete it. -->
<string name="download_languages_item_content_description_downloaded_state">ئۆچۈر</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item, deleting is in progress. -->
<string name="download_languages_item_content_description_delete_in_progress_state">ئىلگىرىلەش</string>
<!--
Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item, downloading is in progress.
%1$s is the language name, for example, "Spanish".
%2$s is the language file size, for example, "(3.91 KB)".
-->
<string name="download_languages_item_content_description_download_in_progress_state">چۈشۈرۈشنى توختات %1$s (%2$s)</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that was not downloaded. -->
<string name="download_languages_item_content_description_not_downloaded_state">چۈشۈر</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that an error has occurred when fetching the list of languages. -->
<string name="download_languages_fetch_error_warning_text">تىلنى يۈكلىيەلمەيدۇ. كېيىن قايتا تەكشۈرۈڭ.</string>
<!--
The title of the warning card informs the user that an error has occurred at downloading a language.
%1$s is the language name, for example, "Spanish".
-->
<string name="download_languages_error_warning_text"><![CDATA[<b>%1$s</b> نى چۈشۈرەلمىدى. قايتا سىناڭ.]]></string>
<!--
The title of the warning card informs the user that an error has occurred at deleting a language.
%1$s is the language name, for example, "Spanish".
-->
<string name="download_languages_delete_error_warning_text"><![CDATA[<b>%1$s</b> نى ئۆچۈرەلمىدى. قايتا سىناڭ.]]></string>
<!--
Title for the dialog used by the translations feature to confirm deleting a language.
The dialog will be presented when the user requests deletion of a language.
%1$s is the name of the language, for example, "Spanish" and %2$s is the size in kilobytes or megabytes of the language file.
-->
<string name="delete_language_file_dialog_title">%1$s (%2$s) نى ئۆچۈرەمدۇ؟</string>
<!-- Additional information for the dialog used by the translations feature to confirm deleting a language. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="delete_language_file_dialog_message">ئەگەر بۇ تىلنى ئۆچۈرسىڭىز، %1$s تەرجىمە قىلغاندا تىلنى قىسمەن ھالدا غەملەككە چۈشۈرىدۇ.</string>
<!--
Title for the dialog used by the translations feature to confirm deleting all languages file.
The dialog will be presented when the user requests deletion of all languages file.
%1$s is the size in kilobytes or megabytes of the language file.
-->
<string name="delete_language_all_languages_file_dialog_title">بارلىق تىللارنى ئۆچۈرەمدۇ (%1$s)؟</string>
<!-- Additional information for the dialog used by the translations feature to confirm deleting all languages file. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="delete_language_all_languages_file_dialog_message">ئەگەر ھەممە تىلنى ئۆچۈرسىڭىز، %1$s تەرجىمە قىلغاندا تىلنى قىسمەن ھالدا غەملەككە چۈشۈرىدۇ.</string>
<!-- Button text on the dialog used by the translations feature to confirm deleting a language. -->
<string name="delete_language_file_dialog_positive_button_text">ئۆچۈر</string>
<!-- Button text on the dialog used by the translations feature to cancel deleting a language. -->
<string name="delete_language_file_dialog_negative_button_text">ۋاز كەچ</string>
<!--
Title for the data saving mode warning dialog used by the translations feature.
This dialog will be presented when the user attempts to download a language or perform
a translation without the necessary language files downloaded first when Android's data saver mode is enabled and the user is not using WiFi.
%1$s is the size in kilobytes or megabytes of the language file.
-->
<string name="download_language_file_dialog_title">سانلىق مەلۇمات تېجەش ھالىتىدە چۈشۈرەمدۇ(%1$s)؟</string>
<!-- Additional information for the data saving mode warning dialog used by the translations feature. This text explains the reason a download is required for a translation. -->
<string name="download_language_file_dialog_message_all_languages">تەرجىمىنىڭ شەخسىيىتىنى قوغداش ئۈچۈن، تىل قىسمەن ھالدا غەملىكىڭىزگە چۈشۈرۈلىدۇ.</string>
<!-- Checkbox label text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature. This checkbox allows users to ignore the data usage warnings. -->
<string name="download_language_file_dialog_checkbox_text">سانلىق مەلۇمات تېجەش ھالىتىدە ھەمىشە چۈشۈرىدۇ</string>
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to confirm they wish to continue and download the language file. -->
<string name="download_language_file_dialog_positive_button_text">چۈشۈر</string>
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to confirm they wish to continue and download the language file and perform a translation. -->
<string name="download_language_file_dialog_positive_button_text_all_languages">چۈشۈرۈش ۋە تەرجىمە قىلىش</string>
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to cancel the action and not perform a download of the language file. -->
<string name="download_language_file_dialog_negative_button_text">ۋاز كەچ</string>
<!--
Unified Trust Panel
Text for the protection panel header when the site is secure.
-->
<string name="protection_panel_header_secure">بىخەتەر</string>
<!-- Text for the protection panel header when the site is not secure. -->
<string name="protection_panel_header_not_secure">بىخەتەر ئەمەس</string>
<!-- Title text for the protection panel banner when the site is not secure. -->
<string name="protection_panel_banner_not_secure_title">بۇ تور بېكەتتىن ئېھتىيات قىلىڭ</string>
<!-- Description text for the protection panel banner when the site is not secure. -->
<string name="protection_panel_banner_not_secure_description">باغلىنىشىڭىز بىخەتەر ئەمەس.</string>
<!-- Title text for the protection panel banner when tracking protection is disabled. -->
<string name="protection_panel_banner_not_protected_title">قوغداشنى تاقىۋەتتىڭىز</string>
<!--
Description text for the protection panel banner when tracking protection is disabled.
%s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="protection_panel_banner_not_protected_description">%s ۋەزىپىسىدىن توختىدى. قوغداشنى قايتا ئېچىشىڭىزنى تەۋسىيە قىلىمىز.</string>
<!--
Title text for the protection panel banner when tracking protection is enabled.
%s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="protection_panel_banner_protected_title">%s قوغداۋاتىدۇ</string>
<!-- Description text for the protection panel banner when tracking protection is enabled. -->
<string name="protection_panel_banner_protected_description">قوغدالدىڭىز. ئەگەر بىرەر نەرسە بايقىساق، سىزگە بىلدۈرىمىز.</string>
<!-- Label text for the Enhanced Tracking Protection toggle. -->
<string name="protection_panel_etp_toggle_label">كۈچەيتىلگەن ئىزلاشتىن قوغداش</string>
<!-- Description text for the Enhanced Tracking Protection toggle when tracking protection is enabled. -->
<string name="protection_panel_etp_toggle_enabled_description">ئەگەر بۇ تور بېكەتتە بىرەر نەرسە بۇزۇلغاندەك كۆرۈنسە، قوغداشنى تاقاپ سىناپ بېقىڭ.</string>
<!-- Description text for the Enhanced Tracking Protection toggle when tracking protection is disabled. -->
<string name="protection_panel_etp_toggle_disabled_description">قوغداش تاقاق. ئۇنى قايتا قوزغىتىشنى تەۋسىيە قىلىمىز.</string>
<!--
Text for displaying the total number of trackers blocked in the protection panel.
%d is a placeholder for the number of trackers blocked.
-->
<string name="protection_panel_num_trackers_blocked">ئىزلىغۇچى توسۇلدى: %d</string>
<!-- Text for when no trackers have been blocked. -->
<string name="protection_panel_no_trackers_blocked">ھېچقانداق ئىزلىغۇچى تېپىلمىدى</string>
<!-- Link text to navigate to privacy and security settings from the protection panel. -->
<string name="protection_panel_privacy_and_security_settings">شەخسىيەت ۋە بىخەتەرلىك تەڭشىكى</string>
<!-- Title text for the protection panel permissions section. -->
<string name="protection_panel_permissions_title">ئىجازەت</string>
<!--
Text for displaying the total number of trackers blocked in the trackers blocked panel.
%d is a placeholder for the number of trackers blocked.
-->
<string name="trackers_blocked_panel_total_num_trackers_blocked">ئىزلىغۇچى توسۇلدى: %d</string>
<!--
Text for displaying the number of trackers blocked for a specific tracker category in the trackers blocked panel.
%s is a placeholder for the name of the tracker category.
%d is a placeholder for the number of trackers blocked.
-->
<string name="trackers_blocked_panel_categorical_num_trackers_blocked">%s: %d</string>
<!--
Description text for a dialog confirming whether the user wants to delete all data for current site.
%s is a placeholder for the base domain of website.
-->
<string name="clear_site_data_dialog_description"><![CDATA[<b>%s</b> نىڭ ساقلانما ۋە تور بېكەت سانلىق مەلۇماتلىرىنى چىقىرىۋەتسە سىزنى تور بېكەت تىزىمىدىن چىقىرىپ، مال ھارۋىسىنىمۇ تازىلىۋېتىشى مۇمكىن.]]></string>
<!-- Button text on the clear site data dialog to allow users to confirm they wish to clear the site data. -->
<string name="clear_site_data_dialog_positive_button_text">تازىلا</string>
<!-- Button text on the clear site data dialog to allow users to cancel the action and not clear the site data. -->
<string name="clear_site_data_dialog_negative_button_text">ۋاز كەچ</string>
<!-- Snackbar title shown when the site data has been cleared. -->
<string name="clear_site_data_snackbar">ساقلانما ۋە تور بېكەت سانلىق مەلۇماتلىرى چىقىرىۋېتىلدى</string>
<!-- Text for the connection security panel when the site is secure. -->
<string name="connection_security_panel_secure">بىخەتەر باغلىنىش</string>
<!-- Text for the connection security panel when the site is not secure. -->
<string name="connection_security_panel_not_secure">باغلىنىش بىخەتەر ئەمەس</string>
<!--
Text for the connection security panel to indicate who the certificate was verified by.
%s is a placeholder for the name of the certificate authority that verified the ticket
-->
<string name="connection_security_panel_verified_by">دەلىللىگۈچى %s</string>
<!--
Debug drawer
The user-facing title of the Debug Drawer feature.
-->
<string name="debug_drawer_title">سازلاش قورالى</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate back within the debug drawer. -->
<string name="debug_drawer_back_button_content_description">كەينىگە قايت</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Open debug drawer. -->
<string name="debug_drawer_fab_content_description">سازلاش تارتمىسىنى ئاچ</string>
<!--
Debug drawer tabs tools
The title of the Tab Tools feature in the Debug Drawer.
-->
<string name="debug_drawer_tab_tools_title">بەتكۈچ قوراللىرى</string>
<!-- The title of the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_title">بەتكۈچ سانى</string>
<!-- The active tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_active">ئاكتىپ</string>
<!-- The inactive tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_inactive">ئىشلەتمىگەن</string>
<!-- The private tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_private">شەخسىيەت</string>
<!-- The total tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_total">جەمئىي</string>
<!-- The title of the tab creation tool section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_title">بەتكۈچ قۇرۇش قورالى</string>
<!-- The label of the text field in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_text_field_label">قۇرىدىغان بەتكۈچ سانى</string>
<!-- The error message of the text field in the tab creation tool when the text field is empty -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_quantity_empty_error">تېكىست بۆلىكى بوش</string>
<!-- The error message of the text field in the tab creation tool when the text field has characters other than digits -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_quantity_non_digits_error">پەقەت مۇسپەت پۈتۈن سان كىرگۈزۈڭ</string>
<!-- The error message of the text field in the tab creation tool when the text field is a zero -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_quantity_non_zero_error">نۆلدىن چوڭ سان كىرگۈزۈڭ</string>
<!--
The error message of the text field in the tab creation tool when the text field is a
quantity greater than the max tabs. %1$s is the maximum number of tabs
that can be generated in one operation.
-->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_quantity_exceed_max_error">بىر مەشغۇلاتتا ھاسىللايدىغان ئەڭ كۆپ بەتكۈچ (%1$s) سانىدىن ئېشىپ كەتتى</string>
<!-- The button text to add tabs to the active tab group in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_active">ئاكتىپ بەتكۈچكە قوش</string>
<!-- The button text to add tabs to the inactive tab group in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_inactive">ئاكتىپسىز بەتكۈچكە قوش</string>
<!-- The button text to add tabs to the private tab group in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_private">شەخسىي بەتكۈچكە قوش</string>
<!--
Microsurvey
Prompt view
The microsurvey prompt title. Note: The word "Firefox" should NOT be translated
-->
<string name="micro_survey_prompt_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox نى ياخشىلىشىمىزغا ياردەم قىلىڭ. بۇنىڭغا پەقەت بىر مىنۇتلا ۋاقىت كېتىدۇ.</string>
<!-- The continue button label -->
<string name="micro_survey_continue_button_label" tools:ignore="UnusedResources">داۋاملاشتۇر</string>
<!--
Survey view
The survey header
-->
<string name="micro_survey_survey_header_2">راي سىناشنى تاماملاڭ</string>
<!-- The privacy notice link -->
<string name="micro_survey_privacy_notice_2">شەخسىيەت ئۇقتۇرۇشى</string>
<!-- The submit button label text -->
<string name="micro_survey_submit_button_label">يوللا</string>
<!-- The survey completion header -->
<string name="micro_survey_survey_header_confirmation" tools:ignore="UnusedResources">راي سىناش تامام</string>
<!-- The survey completion confirmation text -->
<string name="micro_survey_feedback_confirmation">قايتۇرما ئىنكاسىڭىزغا رەھمەت!</string>
<!-- Option for likert scale -->
<string name="likert_scale_option_1" tools:ignore="UnusedResources">بەك رازى</string>
<!-- Option for likert scale -->
<string name="likert_scale_option_2" tools:ignore="UnusedResources">رازى</string>
<!-- Option for likert scale -->
<string name="likert_scale_option_3" tools:ignore="UnusedResources">بىتەرەپ</string>
<!-- Option for likert scale -->
<string name="likert_scale_option_4" tools:ignore="UnusedResources">نارازى</string>
<!-- Option for likert scale -->
<string name="likert_scale_option_5" tools:ignore="UnusedResources">بەك نارازى</string>
<!-- Option for likert scale -->
<string name="likert_scale_option_6" tools:ignore="UnusedResources">ئىشلەتمەيمەن</string>
<!-- Option for likert scale. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="likert_scale_option_7" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">مەن Firefox تا ئىزدەشنى ئىشلەتمەيمەن</string>
<!-- Option for likert scale -->
<string name="likert_scale_option_8" tools:ignore="UnusedResources">قەدەمداشنى ئىشلەتمەيمەن</string>
<!-- Text shown in prompt for printing microsurvey. "sec" It's an abbreviation for "second". Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="microsurvey_prompt_printing_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox نىڭ بېسىشىنى ياخشىلاشقا ياردەم بېرىڭ. ئازراقلا ۋاقىت كېتىدۇ</string>
<!-- Text shown in prompt for search microsurvey. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="microsurvey_prompt_search_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox تىكى ئىزدەش ئىقتىدارىنى ياخشىلاشقا ياردەملىشىڭ. پەقەت بىر مىنۇت ۋاقىت كېتىدۇ</string>
<!-- Text shown in prompt for sync microsurvey. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="microsurvey_prompt_sync_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox قەدەمداش ئىقتىدارىنى ياخشىلاشقا ياردەملىشىڭ. پەقەت بىر مىنۇت ۋاقىت كېتىدۇ</string>
<!-- Text shown in the survey title for printing microsurvey. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="microsurvey_survey_printing_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox نىڭ بېسىش ئىقتىدارىغا بولغان رازىمەنلىكىڭىز قانداق؟</string>
<!-- Text shown in the survey title for homepage microsurvey. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="microsurvey_homepage_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">سىزنىڭ Firefox باش بېتىگە بولغان مەمنۇنلۇق تەسىراتىڭىز قانداق؟</string>
<!-- Text shown in the survey title for search experience microsurvey. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="microsurvey_search_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox نىڭ ئىزدەش كەچمىشىگە بولغان رازىمەنلىكىڭىز قانداق؟</string>
<!-- Text shown in the survey title for sync experience microsurvey. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="microsurvey_sync_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox نىڭ قەدەمداش كەچمىشىگە بولغان رازىمەنلىكىڭىز قانداق؟</string>
<!--
Accessibility
Content description for the survey application icon. Note: The word "Firefox" should NOT be translated.
-->
<string name="microsurvey_app_icon_content_description" tools:ignore="BrandUsage">Firefox تۇغى</string>
<!-- Content description for the survey feature icon. -->
<string name="microsurvey_feature_icon_content_description">راي سىناش ئىقتىدارى سىنبەلگىسى</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for closing microsurvey bottom sheet. -->
<string name="microsurvey_close_handle_content_description">راي سىناشنى تاقا</string>
<!-- Content description for "X" button that is closing microsurvey. -->
<string name="microsurvey_close_button_content_description">تاقا</string>
<!--
Debug drawer logins
The title of the Logins feature in the Debug Drawer.
-->
<string name="debug_drawer_logins_title">كىرىش</string>
<!-- The title of the logins section in the Logins feature. %s is the site domain. -->
<string name="debug_drawer_logins_current_domain_label">نۆۋەتتىكى دائىرە: %s</string>
<!-- The label for a button to add a new fake login for the current domain in the Logins feature. -->
<string name="debug_drawer_logins_add_login_button">بۇ تور دائىرىسىگە ساختا كىرىش ئۇچۇرى قوش</string>
<!-- Content description for delete button. %s is the username of the login. -->
<string name="debug_drawer_logins_delete_login_button_content_description">ئىشلەتكۈچى ئاتى %s بولغان تىزىمغا كىرىش ئۇچۇرىنى ئۆچۈرىدۇ</string>
<!--
Debug drawer addresses
The title of the Addresses feature in the Debug Drawer.
-->
<string name="debug_drawer_addresses_title">ئادرېس</string>
<!-- The title of the section header for the list of debug locales that can be enabled and disabled. -->
<string name="debug_drawer_addresses_debug_locales_header">يەرلىك تىل سازلاشنى قوزغىتىدۇ</string>
<!-- The title of the header for the section for managing addresses. -->
<string name="debug_drawer_addresses_management_header">ئادرېس باشقۇرۇش</string>
<!-- The title of the button in the debug drawer for adding a new address. -->
<string name="debug_drawer_add_new_address">تاللانغان يەرلىك تىلغا يېڭى ئادرېس قوشىدۇ</string>
<!-- The title of the button for deleting in the debug drawer all addresses. -->
<string name="debug_drawer_delete_all_addresses">ھەممە ئادرېسنى ئۆچۈرىدۇ</string>
<!--
Debug drawer "contextual feature recommendation" (CFR) tools
The title of the CFR Tools feature in the Debug Drawer
-->
<string name="debug_drawer_cfr_tools_title">CFR قورالى</string>
<!-- The title of the reset CFR section in CFR Tools -->
<string name="debug_drawer_cfr_tools_reset_cfr_title">CFR نى ئەسلىگە قايتۇر</string>
<!--
Glean debug tools
The title of the glean debugging feature
-->
<string name="glean_debug_tools_title">Glean سازلاش قورالى</string>
<!--
Debug drawer region tools
Title of the Region tools in the Debug Drawer.
This tool allows temporarily overriding the home region (user's default locale)
and the current region (device's detected location) for testing purposes.
-->
<string name="debug_drawer_region_tools_title">رايون قورالى</string>
<!-- The description of the Region tools in the Debug Drawer -->
<string name="debug_drawer_regin_tools_description">سىناش ئۈچۈن باش بەت ۋە نۆۋەتتىكى رايون قىممىتىنى ۋاقىتلىق قاپلايدۇ.</string>
<!-- The text label for displaying home region. -->
<string name="debug_drawer_home_region_label">يەرلىك رايون</string>
<!-- The text label for displaying current region. -->
<string name="debug_drawer_current_region_label">نۆۋەتتىكى رايون</string>
<!-- The text field label for overriding home region. -->
<string name="debug_drawer_override_home_region_label">باش بەت رايوننى قاپلايدۇ</string>
<!-- The text field label for overriding current region. -->
<string name="debug_drawer_override_current_region_label">نۆۋەتتىكى رايوننى قاپلايدۇ</string>
<!-- The title of the button for overriding home and current region. -->
<string name="debug_drawer_override_region">باش بەت ۋە نۆۋەتتىكى رايوننى قاپلايدۇ</string>
<!-- The title of the button for overriding home region permanently. -->
<string name="debug_drawer_override_home_region_permanently">ئەسلى رايوننى مەڭگۈلۈك قاپلايدۇ</string>
<!--
Messages explaining how to exit fullscreen mode
Message shown to explain how to exit fullscreen mode when gesture navigation is enabled.
Localisation note: this text should be as short as possible, max 68 chars
-->
<string name="exit_fullscreen_with_gesture_short">يۇقىرىدىن سۆرەپ ئاندىن قايتۇرۇش قول ئىشارىتى ئىشلىتىلسە چېكىنىدۇ</string>
<!--
Message shown to explain how to exit fullscreen mode when using back button navigation.
Localisation note: this text should be as short as possible, max 68 chars
-->
<string name="exit_fullscreen_with_back_button_short">يۇقىرىدىن سۆرەپ ئاندىن قايت توپچە بېسىلسا چېكىنىدۇ</string>
<!--
Beta Label Component !
Text shown as a label or tag to indicate a feature or area is still undergoing active development. Note that here "Beta" should not be translated, as it is used as an icon styled element.
-->
<string name="beta_feature">سىناق نەشرى</string>
<!--
Root certificate expiration warnings
These strings for homepage cards and push notifications to be pushed to users running outdated versions of Firefox. We want to encourage these users to update to the latest version so their extensions and other features don't stop working when Firefox's old root certificate expires on 2025-03-14. For more information, see this SUMO article: https://support.mozilla.org/kb/root-certificate-expiration !
Homepage card button to open Google Play Store. "Update" is a verb.
-->
<string name="certificate_warning_homepage_card_update_now_button" tools:ignore="UnusedResources">ھازىر يېڭىلا</string>
<!-- Homepage card title about old Firefox version. "Update" is a verb. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="certificate_warning_homepage_card_hca1_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox تور كۆرگۈچىڭىزنى يېڭىلاڭ</string>
<!-- Homepage card message about old Firefox version -->
<string name="certificate_warning_homepage_card_hca1_message" tools:ignore="UnusedResources">غول گۇۋاھنامىدىن بىرىنىڭ ۋاقتى ئۆتىدۇ، قىسمەن ئىقتىدارى 14-مارتتىن كېيىن ئىشلەشتىن توختايدۇ.</string>
<!-- Homepage card title about old Firefox version. "Update" is a verb. -->
<string name="certificate_warning_homepage_card_hcr1_title" tools:ignore="UnusedResources">14-ماتتىن ئىلگىرى يېڭىلا</string>
<!-- Homepage card message about old Firefox version. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="certificate_warning_homepage_card_hcr1_message" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">غول گۇۋاھنامىدىن بىرىنىڭ ۋاقتى ئۆتىدۇ، سىزنىڭ Firefox نەشرىڭىز ئادەتتىكىدەك ئىشلەشتىن توختايدۇ.</string>
<!-- Homepage card title about old Firefox version -->
<string name="certificate_warning_homepage_card_hcw2_title" tools:ignore="UnusedResources">يېڭىلاشقا پەقەت 7 كۈن قالدى</string>
<!-- Homepage card message about old Firefox version. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="certificate_warning_homepage_card_hcw2_message" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">3-ئاينىڭ 14-كۈنى، قوشۇلما ۋە باشقا Firefox ئىقتىدارلىرى بىر يىلتىز گۇۋاھنامىسىنىڭ ۋاقتى توشقانلىقتىن ئىشلەشتىن توختايدۇ.</string>
<!-- Homepage card title about old Firefox version. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="certificate_warning_homepage_card_hcw3_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox نى داۋاملىق ئىشلىتىشنىڭ ئاخىرقى پۇرسىتى</string>
<!-- Homepage card message about old Firefox version. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="certificate_warning_homepage_card_hcw3_message" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox نەشرىڭىز 3-ئاينىڭ 14-كۈنى نورمال ئىشتىن توختايدۇ، چۈنكى بىر يىلتىز گۇۋاھنامىسىنىڭ ۋاقتى توشىدۇ.</string>
<!-- Push notification title about old Firefox version. "Update" is a noun. -->
<string name="certificate_warning_push_notification_update_recommended_title" tools:ignore="UnusedResources">يېڭىلاش تەۋسىيە قىلىندى</string>
<!-- Push notification message about old Firefox version -->
<string name="certificate_warning_push_notification_pnr1_message" tools:ignore="UnusedResources">قوشۇلما ۋە بەزى ئىقتىدارلار 14-مارت ئىشلەشتىن توختايدۇ.</string>
<!-- Push notification title about old Firefox version. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="certificate_warning_push_notification_pnw2_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">كونا نەشرىدىكى Firefox نى ئىشلىتىۋاتىسىز</string>
<!-- Push notification message about old Firefox version. "Update" is a verb. -->
<string name="certificate_warning_push_notification_pnw2_message" tools:ignore="UnusedResources">قوشۇلما ۋە باشقا ئىقتىدارلارنى ئىشلىتىش ئۈچۈن 14-مارتتىن ئىلگىرى يېڭىلاش كېرەك.</string>
<!-- Push notification message about old Firefox version -->
<string name="certificate_warning_push_notification_pnw3_message" tools:ignore="UnusedResources">بەزى ئىقتىدارلار ئەتە ئىشلىمەيدۇ.</string>
<!--
TextField Design System Component
The default content description for the eye trailing icon button in TextField
-->
<string name="text_field_eye_trailing_icon_default_content_description" moz:removedIn="139" tools:ignore="UnusedResources">يوشۇرۇن تېكىستنى كۆرسەت</string>
<!-- The default content description for the cross trailing icon button in TextField -->
<string name="text_field_cross_trailing_icon_default_content_description" moz:removedIn="139" tools:ignore="UnusedResources">تېكىستنى تازىلا</string>
<!--
Setup checklist feature
===== Setup checklist feature: Title =====
Title for the setup checklist feature when the state is 'incomplete'. %1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="setup_checklist_title_state_incomplete">%1$s نى تەڭشەش تامام</string>
<!-- Title for the setup checklist feature when the state is 'completed' -->
<string name="setup_checklist_title_state_completed">مۇبارەك بولسۇن!</string>
<!--
===== Setup checklist feature: Subtitles for 3 steps =====
Subtitle for a setup checklist with 3 steps initial step. %1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="setup_checklist_subtitle_3_steps_initial_state">ياخشى تور زىيارەت تەسىراتى ئۈچۈن %1$s نى تەڭشەپ 3 باسقۇچنى تاماملاڭ.</string>
<!-- Subtitle for a setup checklist with 3 steps when the first task is completed. -->
<string name="setup_checklist_subtitle_3_steps_first_step">ياخشى باشلىنىش! سىز 3 باسقۇچنىڭ 1 نى تاماملىدىڭىز.</string>
<!-- Subtitle for a setup checklist with 3 steps when two of the tasks are completed. -->
<string name="setup_checklist_subtitle_3_steps_second_step">تۈگەي دېدى! ئىككى باسقۇچ تاماملاندى 1 سى قالدى.</string>
<!-- Subtitle for a setup checklist with 3 steps completed state. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="setup_checklist_subtitle_3_steps_completed_state">3 باسقۇچنىڭ ھەممىسىنى تاماملىدىڭىز. %1$s نىڭ سۈرئىتى، شەخسىيىتى ۋە بىخەتەرلىكىدىن ھۇزۇرلىنىڭ.</string>
<!--
===== Setup checklist feature: Subtitles for 6 steps =====
Subtitle for a setup checklist with 6 steps initial state. %1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="setup_checklist_subtitle_6_steps_initial_state">ياخشى تور زىيارەت تەسىراتى ئۈچۈن %1$s نى تەڭشەپ 6 باسقۇچنى تاماملاڭ.</string>
<!-- Subtitle for a setup checklist with 6 steps when the first task is completed. -->
<string name="setup_checklist_subtitle_6_steps_first_step">ياخشى باشلىنىش! سىز 6 باسقۇچنىڭ 1 نى تاماملىدىڭىز.</string>
<!-- Subtitle for the setup checklist when the second task is completed. -->
<string name="setup_checklist_subtitle_6_steps_second_step">سىز 6 باسقۇچنىڭ 2 نى تاماملىدىڭىز. زور ئىلگىرىلەش!</string>
<!-- Subtitle for a setup checklist with 6 steps when three of the tasks are completed. -->
<string name="setup_checklist_subtitle_6_steps_third_step">يېرىمى تۈگىدى! 3 باسقۇچ تاماملاندى 3 ى قالدى.</string>
<!-- Subtitle for a setup checklist with 6 steps when the fourth task is completed. -->
<string name="setup_checklist_subtitle_6_steps_fourth_step">سىز 4 باسقۇچنى تاماملىدىڭىز. پەقەت 2 باسقۇچ قالدى!</string>
<!-- Subtitle for a setup checklist with 6 steps when the fifth task is completed. -->
<string name="setup_checklist_subtitle_6_steps_fifth_step">تۈگەي دېدى! سىز تاماملاشقا پەقەت 1 باسقۇچ قالدى.</string>
<!-- Subtitle for a setup checklist with 6 steps completed state. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="setup_checklist_subtitle_6_steps_completed_state">سىز 6 باسقۇچنىڭ ھەممىسىنى تاماملىدىڭىز. %1$s نىڭ سۈرئىتى، شەخسىيىتى ۋە بىخەتەرلىكىدىن ھۇزۇرلىنىڭ.</string>
<!--
===== Setup checklist feature: Subtitles for 5 steps (Large screen devices don't support toolbar placement) =====
Subtitle for a setup checklist with 5 steps initial state. %1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="setup_checklist_subtitle_5_steps_initial_state">ياخشى تور زىيارەت تەسىراتى ئۈچۈن %1$s نى تەڭشەپ 5 باسقۇچنى تاماملاڭ.</string>
<!-- Subtitle for a setup checklist with 5 steps when the first task is completed. -->
<string name="setup_checklist_subtitle_5_steps_first_step">ياخشى باشلىنىش! سىز 5 باسقۇچنىڭ 1 نى تاماملىدىڭىز.</string>
<!-- Subtitle for the setup checklist when the second task is completed. -->
<string name="setup_checklist_subtitle_5_steps_second_step">سىز 5 باسقۇچنىڭ 2 نى تاماملىدىڭىز. زور ئىلگىرىلەش!</string>
<!-- Subtitle for a setup checklist with 5 steps when three of the tasks are completed. -->
<string name="setup_checklist_subtitle_5_steps_third_step">يېرىمى تۈگىدى! ئۈچ باسقۇچ تاماملاندى 2 سى قالدى.</string>
<!-- Subtitle for a setup checklist with 5 steps when the fifth task is completed. -->
<string name="setup_checklist_subtitle_5_steps_fourth_step">تۈگەي دېدى! سىز تاماملاشقا پەقەت 1 باسقۇچ قالدى.</string>
<!-- Subtitle for a setup checklist with 5 steps completed state. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="setup_checklist_subtitle_5_steps_completed_state">سىز 5 باسقۇچنىڭ ھەممىسىنى تاماملىدىڭىز. %1$s نىڭ سۈرئىتى، شەخسىيىتى ۋە بىخەتەرلىكىدىن ھۇزۇرلىنىڭ.</string>
<!--
===== Setup checklist feature: Task titles =====
The title of the default browser task for the setup checklist
-->
<string name="setup_checklist_task_default_browser">كۆڭۈلدىكى توركۆرگۈ قىلىپ تەڭشە</string>
<!-- The title of the sign-in task for the setup checklist -->
<string name="setup_checklist_task_account_sync">ھېساباتىڭىزغا تىزىمغا كىرىڭ</string>
<!-- The title of the theme selection task for the setup checklist -->
<string name="setup_checklist_task_theme_selection">ئۆرنەك تاللىنىدۇ</string>
<!-- The title of the toolbar selection task for the setup checklist -->
<string name="setup_checklist_task_toolbar_selection">قورال بالداق ئورۇن بەلگىسى تاللىنىدۇ</string>
<!-- The title of the explore extensions task for the setup checklist -->
<string name="setup_checklist_task_explore_extensions">كېڭەيتىلمە بايقاش</string>
<!-- The title of the search widget task for the setup checklist -->
<string name="setup_checklist_task_search_widget">ئىزدەش ئەپچە ئورنىتىدۇ</string>
<!--
===== Setup checklist feature: Group titles =====
The title of the 'essentials' group in the setup checklist. %1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="setup_checklist_group_essentials">%1$s مۇھىم تەڭشەكلىرى</string>
<!-- The title of the 'customize' group in the setup checklist. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="setup_checklist_group_customize">%1$s نى خاسلاشتۇرىدۇ</string>
<!-- The title of the 'helpful tools' group in the setup checklist -->
<string name="setup_checklist_group_helpful_tools">پايدىلىق قوراللار</string>
<!--
===== Setup checklist feature: Button =====
Text for the 'remove' button for the setup checklist
-->
<string name="setup_checklist_button_remove">تەكشۈرۈش تىزىمىنى چىقىرىۋەت</string>
<!--
===== Setup checklist feature: Accessibility =====
Accessibility description for a check mark on a completed task
-->
<string name="a11y_completed_task_description">تاماملانغان ۋەزىپە</string>
<!-- Accessibility description for the task icon -->
<string name="a11y_task_icon_description">ۋەزىپە سىنبەلگىسى</string>
<!--
Private browsing mode authentication screen
Label for the secondary action to exit private browsing mode
-->
<string name="pbm_authentication_leave_private_tabs">شەخسىي بەتكۈچتىن ئايرىلىدۇ</string>
<!-- Label for the primary action button to unlock private tabs -->
<string name="pbm_authentication_unlock">قۇلۇپ ئاچ</string>
<!-- Title text instructing the user to unlock private tabs -->
<string name="pbm_authentication_unlock_private_tabs">شەخسىي بەتكۈچ قۇلۇپىنى ئاچىدۇ</string>
<!-- Authentication prompt title to enable the private tabs mode -->
<string name="pbm_authentication_enable_lock">شەخسىي بەتكۈچ ئېكران قۇلۇپىنى قوزغىتىدۇ</string>
<!-- Authentication prompt title to disable the private tabs mode -->
<string name="pbm_authentication_disable_lock">شەخسىي بەتكۈچ ئېكران قۇلۇپىنى چەكلەيدۇ</string>
<!-- Label for a preference shown when the device supports screen lock (e.g., PIN, pattern, or password) but the user has not set one up. -->
<string name="pbm_authentication_lock_device_feature_disabled">بەتكۈچنى يوشۇرۇش ئۈچۈن ئېكران قۇلۇپى تەڭشەيدۇ</string>
<!-- Title text for the contextual feature recommendation (CFR) suggesting the user enable a screen lock to protect private tabs -->
<string name="private_tab_cfr_title">شەخسىي بەتكۈچنى ئېكران قۇلۇپىدا يوشۇرامدۇ؟</string>
<!-- Negative button text for the contextual feature recommendation (CFR) dismissing the screen lock suggestion -->
<string name="private_tab_cfr_negative">ياق رەھمەت</string>
<!-- Positive button text for the contextual feature recommendation (CFR) enabling screen lock for private tabs -->
<string name="private_tab_cfr_positive">بەتكۈچنى قۇلۇپلا</string>
<!--
Review prompt
Title for a prompt asking the user about their experience using the app. %1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="review_prompt_pre_prompt_header">سىزنىڭچە %1$s نى قانداقراق ئويلىدىڭىز؟</string>
<!-- Label for a button negatively rating the user's experience with the app -->
<string name="review_prompt_negative_button">مەسىلىگە يولۇقتۇم</string>
<!-- Label for a button positively rating the user's experience with the app -->
<string name="review_prompt_positive_button">قالتىس!</string>
<!-- Title for a prompt asking the user to rate the app on Google Play Store. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="review_prompt_rate_header">%1$s نى ياقتۇرغىنىڭىزغا رەھمەت. ئازراق ۋاقىت سەرپ قىلىپ بىزنى باھالاپ ياقتۇرۇشىڭىزنى ئىپادىلەمسىز؟</string>
<!-- Label for a button proceeding to rate the app on Google Play Store. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="review_prompt_rate_button">Play دۇكىنىدا %1$s غا باھا بېرىڭ</string>
<!-- Title for a prompt asking the user send us feedback. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="review_prompt_feedback_header">مەسىلىگە يولۇققانلىقىڭىزدىن كەچۈرۈم سورايمىز. %1$s نى قانداق ياخشىلاش توغرىسىدا بىزگە تەكلىپ بېرىڭ.</string>
<!-- Label for a button opening a feedback forum -->
<string name="review_prompt_feedback_button">قايتۇرما ئىنكاس قالدۇرۇڭ</string>
</resources>