Source code

Revision control

Copy as Markdown

Other Tools

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:moz="http://mozac.org/tools">
<!-- App name for private browsing mode. %s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="app_name_private_5">ilo %s pi nasin len</string>
<!-- App name for private browsing mode. %s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="app_name_private_4">ilo %s (nasin len)</string>
<!--
Home Fragment
Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button.
-->
<string name="content_description_menu">lipu pi wile mute</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_private_browsing_button">o wile e nasin len</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_private_browsing">ilo pi nasin len</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text for the default engine -->
<string name="search_hint">o alasa</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text for a general engine -->
<string name="search_hint_general_engine">o alasa lon ma ilo</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using history search -->
<string name="history_search_hint">alasa pini</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using bookmarks search -->
<string name="bookmark_search_hint">o alasa e lipu awen</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using tabs search -->
<string name="tab_search_hint">o alasa e lipu lon</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">o pana e nimi alasa</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">lipu open li kama lon poki ni.</string>
<!-- No Private Tabs Message Description -->
<string name="no_private_tabs_description">lipu len open li kama lon poki ni.</string>
<!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection">o pali e kulupu poki sin</string>
<!-- Label of editable text in create collection dialog for naming a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection_name">nimi</string>
<!-- Label of button in save to collection dialog for selecting a current collection -->
<string name="tab_tray_select_collection">o wile e kulupu poki</string>
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">o pana e poki wile tawa kulupu</string>
<!--
Home - Bookmarks
Title for the home screen section with bookmarks.
-->
<string name="home_bookmarks_title">lipu awen</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their bookmarks. -->
<string name="home_bookmarks_show_all_content_description">o lukin e lipu awen ale</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="home_bookmarks_menu_item_remove">o weka</string>
<!-- About content. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="about_content">kulupu Mozilla li pali e ilo %1$s.</string>
<!--
Private Browsing
Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode.
%1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="private_browsing_placeholder_description_2" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">nasin len la ilo %1$s li weka e sona pi lipu lukin sina lon weka sina. ni li len ala e sina tawa ilo lipu tawa kulupu lawa. taso jan ante li kepeken ilo sina la nasin ni li len e sina tawa ona.</string>
<string name="private_browsing_common_myths">o kama sona pona e nasin len</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">o lukin e lipu wile</string>
<!-- Text for the negative action button -->
<string name="open_in_app_cfr_negative_button_text">o weka</string>
<!--
Address bar swipe "contextual feature recommendation" (CFR)
Text for the title displayed in the contextual feature recommendation popup promoting swipe of address bar.
-->
<string name="address_bar_swipe_cfr_title" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="139">sina wile lukin e poki ante poka la o tawa e ilo pi nasin poki kepeken nena.</string>
<!-- Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting swipe of address bar. -->
<string name="address_bar_swipe_cfr_message_2">sina wile lukin e poki ante poka la o tawa e ilo pi nasin poki kepeken nena.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Android Settings to grant permissions. -->
<string name="camera_permissions_needed_positive_button_text">o lukin e lipu wile</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the dialog. -->
<string name="camera_permissions_needed_negative_button_text">o weka</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_positive_button_text">o lukin e lipu wile</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text">o weka</string>
<!-- Text for the action link to go to Settings for inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_onboarding_button_text">o pini e ni lon lipu wile</string>
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">poki o weka ala weka lon tenpo mun wan?</string>
<!--
Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
%1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">sina lukin ala e poki lon tenpo suli la ilo %1$s li ken weka e ona.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">o pini</string>
<!-- Text for turn on auto close tabs button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_turn_on_auto_close_button_2">o pini e poki kepeken lawa sina ala</string>
<!--
Home screen icons - Long press shortcuts
Shortcut action to open new tab
-->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">poki sin</string>
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">poki sin pi nasin len</string>
<!-- Shortcut action to open Passwords screen -->
<string name="home_screen_shortcut_passwords">nimi open</string>
<!--
Recent Tabs
Header text for jumping back into the recent tab in the home screen
-->
<string name="recent_tabs_header">o lukin e poki pi tenpo poka</string>
<!-- Button text for showing all the tabs in the tabs tray -->
<string name="recent_tabs_show_all">o lukin e poki ale</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">o lukin e poki poka ale</string>
<!-- Text for the dropdown menu to remove a recent synced tab from the homescreen -->
<string name="recent_synced_tab_menu_item_remove">o weka</string>
<!--
Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section
-->
<string name="recent_tab_menu_item_remove">o weka</string>
<!--
History Metadata
Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web
-->
<string name="history_metadata_header_2">lukin poka</string>
<!--
Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section
-->
<string name="recently_visited_menu_item_remove">o weka</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description_2">o lukin e poki lukin ale</string>
<!--
Browser Fragment
Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history)
-->
<string name="browser_menu_back">o tawa pini</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_forward">o tawa kama</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
<string name="browser_menu_refresh">o sin</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name="browser_menu_stop">o pini</string>
<!-- Browser menu button that opens the extensions manager -->
<string name="browser_menu_extensions">ilo namako</string>
<!--
Browser menu banner header text for extensions onboarding.
%s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="browser_menu_extensions_banner_onboarding_header" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">o nasin sina e ilo %s</string>
<!-- Browser menu banner header text for extensions onboarding when all installed extensions have been disabled. -->
<string name="browser_menu_disabled_extensions_banner_onboarding_header">ilo namako li lon ilo sina. taso sina li ken ala e ona</string>
<!-- Browser menu banner link text for learning more about extensions -->
<string name="browser_menu_extensions_banner_learn_more" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">o kama sona</string>
<!-- Browser menu button that opens the extensions manager -->
<string name="browser_menu_manage_extensions">o nasin e ilo namako</string>
<!-- Browser menu group that contains additional settings in collapsed state -->
<string name="browser_menu_more_settings">o suli</string>
<!-- Browser menu group that contains additional settings in expanded state -->
<string name="browser_menu_less_settings">o lili</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Section heading for recommended extensions. -->
<string name="browser_menu_recommended_section_content_description" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">ilo namako ni li pona tawa jan mute</string>
<!--
Content description (not visible, for screen readers etc.): Label for plus icon used to add extension.
%1$s is the name of the extension (for example: ClearURLs).
-->
<string name="browser_menu_extension_plus_icon_content_description_2">o jo e ilo %1$s</string>
<!-- Browser menu button that opens AMO in a tab -->
<string name="browser_menu_discover_more_extensions">o alasa e ilo namako ante</string>
<!-- The description of the browser menu appears when the user hasn't installed any extensions. -->
<string name="browser_menu_no_extensions_installed_description">ilo li ken ala e ilo namako</string>
<!-- The description of the browser menu appears when the user hasn't installed any extensions and there are recommended extensions. -->
<string name="browser_menu_try_a_recommended_extension_description">o jo e ilo namako pona</string>
<!-- Browser menu button that opens account settings -->
<string name="browser_menu_account_settings">sona sijelo</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
<string name="browser_menu_help">lipu sona</string>
<!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
<string name="browser_menu_whats_new">seme li sin</string>
<!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
<string name="browser_menu_settings">nasin ilo</string>
<!-- Browser menu button that opens a user's library -->
<string name="browser_menu_library">kulupu lipu</string>
<!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
<string name="browser_menu_desktop_site">nasin lukin pi ilo suli</string>
<!-- Browser menu button that reopens a private tab as a regular tab -->
<string name="browser_menu_open_in_regular_tab">o pana tawa poki</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">o pana tawa lipu lawa ilo</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a PWA of the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_app_to_homescreen">o pana tawa lipu lawa ilo</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen_2" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">o pana tawa lipu lawa ilo…</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a PWA of the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_app_to_homescreen_2" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">o pana tawa lipu lawa ilo…</string>
<!-- Text for notifying users that Xiaomi devices require additional permissions to add to home screen -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen_xiaomi">kulupu Xiaomi la ilo li wile e ken ante tawa ni: sina ken pana e ilo tawa lipu lawa. o lukin e nasin ilo sina.</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page">o alasa lon lipu</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page_2" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">o alasa lon lipu…</string>
<!-- Browser menu button that opens the translations dialog, which has options to translate the current browser page. -->
<string name="browser_menu_translations">o ante e toki lipu</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name="browser_menu_save_to_collection" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">o pana tawa kulupu poki…</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name="browser_menu_save_to_collection_2">o pana tawa kulupu poki</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name="browser_menu_share">o pana</string>
<!--
Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
%1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="browser_menu_open_in_fenix">o open lon ilo %1$s</string>
<!-- Browser menu label for adding a bookmark -->
<string name="browser_menu_add">o pana</string>
<!-- Browser menu label for editing a bookmark -->
<string name="browser_menu_edit">o ante</string>
<!-- Button shown on the home page that opens the Customize home settings -->
<string name="browser_menu_customize_home_1">o nasin sina e lipu lawa</string>
<!-- Browser menu label that toggles the request for the desktop site of the currently visited page -->
<string name="browser_menu_switch_to_desktop_site" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">o kepeken nasin lukin lipu pi ilo suli</string>
<!-- Browser menu label for navigating to the translation feature, which provides language translation options the current visited page -->
<string name="browser_menu_translate_page" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">o ante e toki lipu…</string>
<!-- Browser menu label for navigating to the translation feature, which provides language translation options the current visited page -->
<string name="browser_menu_translate_page_2">o ante e toki lipu</string>
<!-- Browser menu label for the print feature -->
<string name="browser_menu_print" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">pana pi lipu kasi…</string>
<!-- Browser menu label for the print feature -->
<string name="browser_menu_print_2">pana pi lipu kasi</string>
<!-- Content description for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when no translation has occurred. -->
<string name="browser_toolbar_translate">o ante e toki lipu</string>
<!--
Content description (not visible, for screen readers etc.) for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when the page is translated successfully.
%1$s is the name of the language that is displayed in the original page. (For example: English)
%2$s is the name of the language which the page was translated to. (For example: French)
-->
<string name="browser_toolbar_translated_successfully">toki lipu la %1$s li kama %2$s</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<string name="awesomebar_clipboard_title">o alasa e nimi tan poki ilo</string>
<!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
<string name="preferences_show_clipboard_suggestions">o lukin e nimi pi ken pana lon poki nimi</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<string name="remove_tab_from_collection">o weka e poki tan kulupu ni</string>
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">o pana poki tawa kulupu ni</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">o weka e kulupu poki</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
<string name="collection_rename">o ante nimi e kulupu poki</string>
<!-- Hint for adding name of a collection -->
<string name="collection_name_hint">nimi kulupu</string>
<!-- Text for the button to share the download URL -->
<string name="download_share_url">o pana e nimi nasin</string>
<!-- The text field label of the URL text field. This is displayed above the user-inputted URL. -->
<string name="webcompat_reporter_label_url">nimi nasin</string>
<!-- The error message of the URL text field when an invalid URL has been entered. -->
<string name="webcompat_reporter_url_error_invalid">o pana e nimi nasin pona</string>
<!-- Bookmark URL editing field label -->
<string name="bookmark_url_label">nimi nasin</string>
<!-- Bookmark editing error missing or improper URL -->
<string name="bookmark_invalid_url_error">nimi nasin ni li pakala</string>
<!--
Site Permissions
Button label that take the user to the Android App setting
-->
<string name="phone_feature_go_to_settings">o lukin e nasin ilo</string>
<!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
<string name="preference_browser_feature_autoplay">open sitelen</string>
<!-- Preference for altering the default browsing mode. When enabled, the desktop site will always be requested. -->
<string name="preference_feature_desktop_mode_default">tenpo ale la o kepeken nasin lukin lipu pi ilo suli</string>
<!--
Collections
Collections header on home fragment
-->
<string name="collections_header">kulupu poki</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
<string name="collection_menu_button_content_description">poki pi kulupu poki</string>
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name="no_collections_description2">o poki e ijo pona sina.\no kulupu e ijo pi alasa sama. ni la sina ken lukin pona e ona lon tenpo kama.</string>
<!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_collection">o wile e kulupu poki</string>
<!-- Title for the "name collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_name_collection">o nimi e kulupu poki</string>
<!-- Button to add new collection for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_add_new_collection">o pali e kulupu poki sin</string>
<!-- Text shown in snackbar when one or multiple tabs have been saved in a new collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved_new_collection">mi awen e kulupu poki!</string>
<!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections -->
<string name="create_collection_default_name">kulupu %d</string>
<!-- Text for error message when printing a page and it fails. -->
<string name="unable_to_print_page_error">mi ken ala pana e lipu ilo ni tawa lipu kasi</string>
<!-- Text for the print feature in the share and browser menu -->
<string name="menu_print">pana pi lipu kasi</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">o pana tawa ilo ante</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<string name="share_copy_link_to_clipboard">o pana tawa poki nimi</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">mi pana tawa poki nimi</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">o pana tawa ilo ante ale</string>
<!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
<string name="sync_connect_device_dialog" tools:ignore="BrandUsage">pana lipu la o kama tawa ilo Firefox lon ilo ante</string>
<!-- Add new device screen title -->
<string name="sync_add_new_device_title">o pana tawa ilo ante</string>
<!--
Snackbar
Text shown in snackbar when user deletes a collection
-->
<string name="snackbar_collection_deleted">mi weka e kulupu poki ni</string>
<!-- Text shown in snackbar when user renames a collection -->
<string name="snackbar_collection_renamed">mi ante nimi e kulupu poki ni</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<string name="url_copied">mi jo e nimi nasin</string>
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="sign_in_instructions" tools:ignore="BrandUsage"><![CDATA[ilo ante suli la o alasa e nimi <b>https://firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Error text displayed for provider textfield under "DNS over HTTPS" if the URL does not start with "https://" or its scheme is not "https" -->
<string name="preference_doh_provider_custom_dialog_error_https">nimi nasin li wile e open “https://”</string>
<!-- Error text displayed for provider textfield under "DNS over HTTPS" if the URL is invalid -->
<string name="preference_doh_provider_custom_dialog_error_invalid">nimi nasin ni li pakala</string>
<!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
<string name="browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar">mi jo e nimi nasin</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
<string name="logins_password_copied">mi pana e nimi open tawa poki ilo</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
<string name="logins_username_copied">mi pana e nimi sijelo tawa poki ilo</string>
<!-- The header for the email of an address -->
<string name="addresses_email">nimi pi poki lipu</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_settings">1. o lukin e nasin ilo lon ilo Android</string>
<!-- This is the hint text that is shown inline on the hostname field of the create new login page. 'https://www.example.com' intentionally hardcoded here -->
<string name="add_login_hostname_hint_text">https://www.example.com</string>
<!-- Hint for editing URL of a shortcut. -->
<string name="shortcut_url_hint">nimi nasin lili</string>
<!-- Error message when the user entered an invalid URL -->
<string name="top_sites_edit_dialog_url_error">o pana e nimi nasin pona</string>
<!-- Label for the URL edit field in the edit top site dialog. -->
<string name="top_sites_edit_dialog_url_title">nimi nasin</string>
<!-- Snackbar button text to navigate to telemetry settings. -->
<string name="experiments_snackbar_button">o lukin e nasin ilo</string>
<!-- Translations feature -->
<!--
Translation request dialog
Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage.
-->
<string name="translations_bottom_sheet_title">sina wile ala wile ante e toki lipu?</string>
<!--
Title for the translation dialog after a translation was completed successfully.
%1$s is the name of the language that the page was translated from, for example, "French".
%2$s is the name of the language that the page was translated to, for example, "English".
-->
<string name="translations_bottom_sheet_title_translation_completed">toki lipu la %1$s li kama %2$s</string>
</resources>