Source code
Revision control
Copy as Markdown
Other Tools
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- App name for private browsing mode. %s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="app_name_private_5">Súkromný %s</string>
<!-- App name for private browsing mode. %s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="app_name_private_4">%s (súkromné prehliadanie)</string>
<!--
Home Fragment
Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button.
-->
<string name="content_description_menu">Ďalšie možnosti</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_private_browsing_button">Povoliť súkromné prehliadanie</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Zakázať súkromné prehliadanie</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_private_browsing">Súkromné prehliadanie</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text for the default engine -->
<string name="search_hint">Hľadať</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text for a general engine -->
<string name="search_hint_general_engine">Vyhľadávanie na webe</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using history search -->
<string name="history_search_hint">Hľadať v histórii</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using bookmarks search -->
<string name="bookmark_search_hint">Hľadať v záložkách</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using tabs search -->
<string name="tab_search_hint">Hľadať v kartách</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">Zadajte hľadaný výraz</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Vaše otvorené karty budú zobrazené tu.</string>
<!-- No Private Tabs Message Description -->
<string name="no_private_tabs_description">Vaše súkromné karty budú zobrazené tu.</string>
<!-- Tab tray multi select title in app bar. %1$d is the number of tabs selected -->
<string name="tab_tray_multi_select_title">Počet vybraných položiek: %1$d</string>
<!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection">Pridať novú kolekciu</string>
<!-- Label of editable text in create collection dialog for naming a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection_name">Názov</string>
<!-- Label of button in save to collection dialog for selecting a current collection -->
<string name="tab_tray_select_collection">Výber kolekcie</string>
<!-- Content description for close button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_close_multiselect_content_description">Ukončenie režimu viacnásobného výberu</string>
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Uložiť vybrané karty do kolekcie</string>
<!--
Home - Bookmarks
Title for the home screen section with bookmarks.
-->
<string name="home_bookmarks_title">Záložky</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their bookmarks. -->
<string name="home_bookmarks_show_all_content_description">Zobraziť všetky záložky</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="home_bookmarks_menu_item_remove">Odstrániť</string>
<!-- About content. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="about_content">%1$s vyvíja Mozilla.</string>
<!--
Private Browsing
Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode.
%1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="private_browsing_placeholder_description_2" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">%1$s vymaže históriu vyhľadávania a navštívených stránok po zavretí aplikácie alebo všetkých súkromných kariet a okien. S touto funkciou nie ste na internete neviditeľní a napríklad váš poskytovateľ pripojenia na internet môže stále zistiť, aké stránky navštevujete. Vaša aktivita na internete ale zostane utajená pred ďalšími používateľmi na tomto zariadení.</string>
<string name="private_browsing_common_myths">Časté mýty o súkromnom prehliadaní</string>
<!--
True Private Browsing Mode
Title for info card on private homescreen in True Private Browsing Mode.
-->
<string name="felt_privacy_desc_card_title">Nezanechávajte na tomto zariadení žiadne stopy</string>
<!--
Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable
private mode in our new Total Private Browsing mode.
%1$s is the name of the app (for example "Firefox").
%2$s is a link using felt_privacy_info_card_subtitle_link_text as text
-->
<string name="felt_privacy_info_card_subtitle_2">Keď zatvoríte všetky súkromné karty, %1$s odstráni vaše súbory cookie, históriu a údaje stránok. %2$s</string>
<!--
Clickable portion of the explanation for private browsing that links the user to our
about privacy page.
This string is used in felt_privacy_info_card_subtitle as the text for the link.
-->
<string name="felt_privacy_info_card_subtitle_link_text">Kto však môže vidieť moju aktivitu?</string>
<!--
Open in App "contextual feature recommendation" (CFR)
Text for the info message. %1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message_2">%1$s môžete nastaviť tak, aby automaticky otváral odkazy v tejto aplikácii.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">Prejsť do nastavení</string>
<!-- Text for the negative action button -->
<string name="open_in_app_cfr_negative_button_text">Zavrieť</string>
<!--
Private browsing erase action "contextual feature recommendation" (CFR)
Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the erase private browsing feature.
-->
<string name="erase_action_cfr_message" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">Ťuknutím sem spustíte novú súkromnú reláciu. Vymažte svoju históriu, súbory cookie – všetko.</string>
<!--
Toolbar "contextual feature recommendation" (CFR)
Text for the title displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the navigation bar.
-->
<string name="navbar_cfr_title" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">Prehliadajte rýchlejšie s novou navigáciou</string>
<!-- Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the navigation bar. -->
<string name="navbar_cfr_message_2" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">Na webovej stránke sa tento panel pri posúvaní nadol skryje, aby ste získali ďalší priestor na prehliadanie.</string>
<!-- Text for the message displayed for the popup promoting the long press of navigation in the navigation bar. -->
<string name="navbar_navigation_buttons_cfr_message" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">Ťuknutím a podržaním šípok preskočíte medzi stránkami v histórii tejto karty.</string>
<!--
Address bar swipe "contextual feature recommendation" (CFR)
Text for the title displayed in the contextual feature recommendation popup promoting swipe of address bar.
-->
<string name="address_bar_swipe_cfr_title" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="139">Karty môžete prepínať potiahnutím prstom po paneli s nástrojmi</string>
<!-- Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting swipe of address bar. -->
<string name="address_bar_swipe_cfr_message" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="139">Prepínajte potiahnutím doľava alebo doprava. Potiahnutím doľava na poslednej karte otvoríte novú kartu.</string>
<!-- Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting swipe of address bar. -->
<string name="address_bar_swipe_cfr_message_2">Karty prepínate potiahnutím panela s nástrojmi doľava alebo doprava.</string>
<!-- Text for the info dialog when camera permissions have been denied but user tries to access a camera feature. -->
<string name="camera_permissions_needed_message">Vyžaduje sa prístup ku fotoaparátu. Prejdite do nastavení Androidu a udeľte aplikácii dané povolenie.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Android Settings to grant permissions. -->
<string name="camera_permissions_needed_positive_button_text">Prejsť do nastavení</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the dialog. -->
<string name="camera_permissions_needed_negative_button_text">Zavrieť</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our auto close feature. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_message">Môžete si nastaviť automatické zatváranie kariet, ktoré ste za posledný deň, týždeň či mesiac neotvorili.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_positive_button_text">Zobraziť možnosti</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text">Zavrieť</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our inactive tabs feature. -->
<string name="tab_tray_inactive_onboarding_message">Tu sa presunú karty, ktoré ste dva týždne nevideli.</string>
<!-- Text for the action link to go to Settings for inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_onboarding_button_text">Vypnúť v nastaveniach</string>
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">Automaticky zavrieť po jednom mesiaci?</string>
<!--
Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
%1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s môže zavrieť karty, ktoré ste za posledný mesiac nevideli.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">Zavrieť</string>
<!-- Text for turn on auto close tabs button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_turn_on_auto_close_button_2">Zapnúť automatické zatváranie</string>
<!--
Home screen icons - Long press shortcuts
Shortcut action to open new tab
-->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Nová karta</string>
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Nová súkromná karta</string>
<!-- Shortcut action to open Passwords screen -->
<string name="home_screen_shortcut_passwords">Heslá</string>
<!--
Recent Tabs
Header text for jumping back into the recent tab in the home screen
-->
<string name="recent_tabs_header">Návrat späť</string>
<!-- Button text for showing all the tabs in the tabs tray -->
<string name="recent_tabs_show_all">Zobraziť všetky</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">Tlačidlo Zobraziť všetky nedávne karty</string>
<!-- Text for button in synced tab card that opens synced tabs tray -->
<string name="recent_tabs_see_all_synced_tabs_button_text">Zobraziť všetky synchronizované karty</string>
<!-- Accessibility description for device icon used for recent synced tab -->
<string name="recent_tabs_synced_device_icon_content_description">Synchronizované zariadenie</string>
<!-- Text for the dropdown menu to remove a recent synced tab from the homescreen -->
<string name="recent_synced_tab_menu_item_remove">Odstrániť</string>
<!--
Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section
-->
<string name="recent_tab_menu_item_remove">Odstrániť</string>
<!--
History Metadata
Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web
-->
<string name="history_metadata_header_2">Nedávno navštívené</string>
<!--
Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section
-->
<string name="recently_visited_menu_item_remove">Odstrániť</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description_2">Zobraziť všetky minulé prieskumy</string>
<!--
Browser Fragment
Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history)
-->
<string name="browser_menu_back">Naspäť</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_forward">Dopredu</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
<string name="browser_menu_refresh">Obnoviť</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name="browser_menu_stop">Zastaviť</string>
<!-- Browser menu button that opens the extensions manager -->
<string name="browser_menu_extensions">Rozšírenia</string>
<!--
Browser menu banner header text for extensions onboarding.
%s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="browser_menu_extensions_banner_onboarding_header" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">Prispôsobte si %s podľa seba</string>
<!-- Browser menu banner header text for extensions onboarding when all installed extensions have been disabled. -->
<string name="browser_menu_disabled_extensions_banner_onboarding_header">Máte nainštalované rozšírenia, ale nie sú povolené</string>
<!--
Browser menu banner body text for extensions onboarding.
%s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="browser_menu_extensions_banner_onboarding_body" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">Rozšírenia zvyšujú úroveň vášho prehliadania, od zmeny vzhľadu a výkonu prehliadača %s až po zvýšenie súkromia a bezpečnosti.</string>
<!--
Browser menu banner body text for extensions onboarding when all installed extensions have been disabled.
%s is the label of the button that opens the extension manager (for example "Manage extensions").
-->
<string name="browser_menu_disabled_extensions_banner_onboarding_body" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">Ak chcete použiť rozšírenia, povoľte ich v nastaveniach alebo použitím tlačidla “%s” nižšie.</string>
<!-- Browser menu banner link text for learning more about extensions -->
<string name="browser_menu_extensions_banner_learn_more" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">Ďalšie informácie</string>
<!-- Browser menu button that opens the extensions manager -->
<string name="browser_menu_manage_extensions">Spravovať rozšírenia</string>
<!-- Browser menu group that contains additional settings in collapsed state -->
<string name="browser_menu_more_settings">Viac</string>
<!-- Browser menu group that contains additional settings in expanded state -->
<string name="browser_menu_less_settings">Menej</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Section heading for recommended extensions. -->
<string name="browser_menu_recommended_section_content_description" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">Odporúčané rozšírenia</string>
<!--
Content description (not visible, for screen readers etc.): Label for plus icon used to add extension.
%1$s is the name of the extension (for example: ClearURLs).
-->
<string name="browser_menu_extension_plus_icon_content_description_2">Pridať %1$s</string>
<!-- Browser menu button that opens AMO in a tab -->
<string name="browser_menu_discover_more_extensions">Objavte ďalšie rozšírenia</string>
<!-- Browser menu description that is shown when one or more extensions are disabled due to extension errors -->
<string name="browser_menu_extensions_disabled_description">Dočasne zakázané</string>
<!-- The description of the browser menu appears when the user hasn't installed any extensions. -->
<string name="browser_menu_no_extensions_installed_description">Nie sú povolené žiadne rozšírenia</string>
<!-- The description of the browser menu appears when the user hasn't installed any extensions and there are recommended extensions. -->
<string name="browser_menu_try_a_recommended_extension_description">Vyskúšajte odporúčané rozšírenie</string>
<!-- Browser menu button that opens account settings -->
<string name="browser_menu_account_settings">Informácie o účte</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
<string name="browser_menu_help">Pomocník</string>
<!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
<string name="browser_menu_whats_new">Čo je nové</string>
<!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
<string name="browser_menu_settings">Nastavenia</string>
<!-- Browser menu button that opens a user's library -->
<string name="browser_menu_library">Knižnica</string>
<!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
<string name="browser_menu_desktop_site">Verzia pre počítače</string>
<!-- Browser menu button that reopens a private tab as a regular tab -->
<string name="browser_menu_open_in_regular_tab">Otvoriť na bežnej karte</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Pridať na úvodnú obrazovku</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a PWA of the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_app_to_homescreen">Pridať aplikáciu na Úvodnú obrazovku</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen_2" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">Pridať na úvodnú obrazovku…</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a PWA of the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_app_to_homescreen_2" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">Pridať aplikáciu na Úvodnú obrazovku…</string>
<!-- Text for notifying users that Xiaomi devices require additional permissions to add to home screen -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen_xiaomi">Zariadenia Xiaomi môžu potrebovať dodatočné povolenia na pridávanie skratiek na domovskú obrazovku. Skontrolujte svoje nastavenia.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
<string name="resync_button_content_description">Synchronizovať znova</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page">Hľadať na stránke</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page_2" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">Hľadať na stránke…</string>
<!-- Browser menu button that opens the translations dialog, which has options to translate the current browser page. -->
<string name="browser_menu_translations">Preložiť stránku</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name="browser_menu_save_to_collection" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">Uložiť do kolekcie…</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name="browser_menu_save_to_collection_2">Uložiť do kolekcie</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name="browser_menu_share">Zdieľať</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name="browser_menu_share_2" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">Zdieľať…</string>
<!--
Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
%1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="browser_menu_open_in_fenix">Otvoriť v aplikácii %1$s</string>
<!--
Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
%1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="browser_menu_powered_by">POHÁŇANÉ APLIKÁCIOU %1$s</string>
<!--
Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
%1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="browser_menu_powered_by2">Poháňané aplikáciou %1$s</string>
<!-- Browser menu button to put the current page in reader mode -->
<string name="browser_menu_read">Zobrazenie Čítačka</string>
<!-- Browser menu button content description to close reader mode and return the user to the regular browser -->
<string name="browser_menu_read_close">Zavrieť zobrazenie Čítačka</string>
<!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
<string name="browser_menu_open_app_link">Otvoriť v aplikácii</string>
<!-- Browser menu button to show reader view appearance controls e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_customize_reader_view">Prispôsobiť zobrazenie čítačky</string>
<!-- Browser menu button to show reader view appearance controls e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_customize_reader_view_2">Prispôsobiť zobrazenie čítačky</string>
<!-- Browser menu label for adding a bookmark -->
<string name="browser_menu_add">Pridať</string>
<!-- Browser menu label for editing a bookmark -->
<string name="browser_menu_edit">Upraviť</string>
<!-- Button shown on the home page that opens the Customize home settings -->
<string name="browser_menu_customize_home_1">Upraviť domovskú stránku</string>
<!-- Browser menu label to sign in to sync on the device using Mozilla accounts -->
<string name="browser_menu_sign_in">Prihlásiť sa</string>
<!-- Browser menu caption label for the "Sign in" browser menu item described in `browser_menu_sign_in` -->
<string name="browser_menu_sign_in_caption" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">Synchronizujte heslá, karty a ďalšie položky</string>
<!-- Browser menu caption label for the "Sign in" browser menu item described in `browser_menu_sign_in` -->
<string name="browser_menu_sign_in_caption_2" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">Synchronizácia záložiek, hesiel, kariet a ďalších položiek</string>
<!-- Browser menu caption label for the "Sign in" browser menu item described in `browser_menu_sign_in` -->
<string name="browser_menu_sign_in_caption_3">Synchronizácia hesiel, záložiek a ďalších položiek</string>
<!-- Browser menu label to sign back in to sync on the device when the user's account needs to be reauthenticated -->
<string name="browser_menu_sign_back_in_to_sync">Prihlásiť sa a synchronizovať</string>
<!-- Browser menu caption label for the "Sign back in to sync" browser menu item described in `browser_menu_sign_back_in_to_sync` when there is an error in syncing -->
<string name="browser_menu_syncing_paused_caption">Synchronizácia bola pozastavená</string>
<!-- Browser menu label that creates a private tab -->
<string name="browser_menu_new_private_tab">Nová súkromná karta</string>
<!-- Browser menu label that navigates to the Password screen -->
<string name="browser_menu_passwords">Heslá</string>
<!--
Browser menu label that navigates to the SUMO page for the Firefox for Android release notes.
%1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="browser_menu_new_in_firefox">Novinky vo %1$se</string>
<!-- Browser menu label that toggles the request for the desktop site of the currently visited page -->
<string name="browser_menu_switch_to_desktop_site" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">Prepnúť na plnú verziu webu</string>
<!-- Browser menu label that toggles the request for the mobile site of the currently visited page -->
<string name="browser_menu_switch_to_mobile_site">Prepnúť na mobilnú verziu</string>
<!-- Browser menu label that navigates to the page tools sub-menu -->
<string name="browser_menu_tools" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">Nástroje</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Back button for all menu redesign sub-menu -->
<string name="browser_menu_back_button_content_description" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">Späť do hlavnej ponuky</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for bottom sheet handlebar main menu. -->
<string name="browser_main_menu_handlebar_content_description">Zavrieť zoznam hlavnej ponuky</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for main menu help button. -->
<string name="browser_main_menu_content_description_help_button">Pomocník</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for main menu settings button. -->
<string name="browser_main_menu_content_description_settings_button">Nastavenia</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for bottom sheet handlebar extensions menu. -->
<string name="browser_extensions_menu_handlebar_content_description">Zavrieť zoznam s ponukou rozšírení</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for bottom sheet handlebar save menu. -->
<string name="browser_save_menu_handlebar_content_description">Zavrieť zoznam s ponukou uloženia</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for bottom sheet handlebar tools menu. -->
<string name="browser_tools_menu_handlebar_content_description">Zavrieť zoznam s ponukou nástrojov</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for bottom sheet handlebar custom tab menu. -->
<string name="browser_custom_tab_menu_handlebar_content_description">Zavrieť zoznam s ponukou pre vlastnú kartu</string>
<!-- Browser menu description that describes the various tools related menu items inside of the tools sub-menu when the "Report broken site" feature is available -->
<string name="browser_menu_tools_description_with_translate_with_report_site_2" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">Zobrazenie Čítačka, Preložiť, Nahlásiť nefunkčnú stránku, Tlačiť, Zdieľať, Otvoriť aplikáciu</string>
<!-- Browser menu description that describes the various tools related menu items inside of the tools sub-menu -->
<string name="browser_menu_tools_description_with_translate_without_report_site" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">Zobrazenie Čítačka, Preložiť, Tlačiť, Zdieľať, Otvoriť aplikáciu</string>
<!-- Browser menu description that describes the various tools related menu items inside of the tools sub-menu when the "Report broken site" feature is available -->
<string name="browser_menu_tools_description_with_report_site_2" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">Zobrazenie Čítačka, Nahlásiť nefunkčnú stránku, Tlačiť, Zdieľať, Otvoriť aplikáciu</string>
<!-- Browser menu description that describes the various tools related menu items inside of the tools sub-menu -->
<string name="browser_menu_tools_description_without_report_site" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">Zobrazenie Čítačka, Tlačiť, Zdieľať, Otvoriť aplikáciu</string>
<!--
Browser menu label that navigates to the save sub-menu, which contains various save related menu items such as
bookmarking a page, saving to collection, shortcut or as a PDF, and adding to home screen
-->
<string name="browser_menu_save" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">Uložiť</string>
<!-- Browser menu description that describes the various save related menu items inside of the save sub-menu -->
<string name="browser_menu_save_description" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">Pridať záložku, Skratka, Domov, Kolekcia, PDF</string>
<!-- Browser menu label that bookmarks the currently visited page -->
<string name="browser_menu_bookmark_this_page" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">Pridať stránku medzi záložky</string>
<!-- Browser menu label that bookmarks the currently visited page -->
<string name="browser_menu_bookmark_this_page_2">Pridať stránku medzi záložky</string>
<!-- Browser menu label that navigates to the edit bookmark screen for the current bookmarked page -->
<string name="browser_menu_edit_bookmark">Upraviť záložku</string>
<!-- Browser menu label that the saves the currently visited page as a PDF -->
<string name="browser_menu_save_as_pdf" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">Uložiť ako PDF…</string>
<!-- Browser menu label that the saves the currently visited page as a PDF -->
<string name="browser_menu_save_as_pdf_2">Uložiť ako PDF</string>
<!-- Browser menu label for turning ON reader view of the current visited page -->
<string name="browser_menu_turn_on_reader_view" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">Zapnúť zobrazenie Čítačka</string>
<!-- Browser menu label for turning OFF reader view of the current visited page -->
<string name="browser_menu_turn_off_reader_view" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">Ukončiť zobrazenie Čítačka</string>
<!-- Browser menu button that reopens a private tab as a regular tab -->
<string name="browser_menu_open_in_normal_tab" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">Presunúť na nesúkromnú kartu</string>
<!-- Browser menu label for navigating to the translation feature, which provides language translation options the current visited page -->
<string name="browser_menu_translate_page" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">Preložiť stránku…</string>
<!-- Browser menu label for navigating to the translation feature, which provides language translation options the current visited page -->
<string name="browser_menu_translate_page_2">Preložiť stránku</string>
<!-- Browser menu label for navigating to the Web Compat Reporter feature, which provides users the ability to send bug reports for broken sites. -->
<string name="browser_menu_webcompat_reporter">Nahlásiť nefunkčnú stránku…</string>
<!-- Browser menu label for navigating to the Web Compat Reporter feature, which provides users the ability to send bug reports for broken sites. -->
<string name="browser_menu_webcompat_reporter_2">Nahlásiť nefunkčnú stránku</string>
<!--
Browser menu label that is displayed when the current page has been translated by the translation feature.
%1$s is the name of the language that page was translated to (e.g. English).
-->
<string name="browser_menu_translated_to" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">Preložená do jazyka %1$s</string>
<!-- Browser menu label that is displayed when the current page has been translated by the translation feature. -->
<string name="browser_menu_translated">Preložená</string>
<!-- Browser menu label for the print feature -->
<string name="browser_menu_print" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">Tlačiť…</string>
<!-- Browser menu label for the print feature -->
<string name="browser_menu_print_2">Tlačiť</string>
<!--
Browser menu label for the Delete browsing data on quit feature.
%1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="browser_menu_delete_browsing_data_on_quit">Ukončiť %1$s</string>
<!--
Content description for a banner within the menu which prompt the user to make this app their default browser.
%1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="browser_menu_default_banner_title">Nastaviť %1$s ako predvolený</string>
<!-- Label text within the set as default banner -->
<string name="browser_menu_default_banner_subtitle">Trvá to pár sekúnd. Zmeniť môžete kedykoľvek.</string>
<!-- Content description for the button that dismisses the set as default banner in the menu -->
<string name="browser_menu_default_banner_dismiss">Zavrieť</string>
<!--
Menu "contextual feature recommendation" (CFR)
Text for the title in the contextual feature recommendation popup promoting the menu feature.
-->
<string name="menu_cfr_title">Novinka: prehľadné menu</string>
<!-- Text for the message in the contextual feature recommendation popup promoting the menu feature. -->
<string name="menu_cfr_body">Nájdite to, čo potrebujete rýchlejšie, od súkromného prehliadania až po uloženie nájdených vecí.</string>
<!--
Extensions management fragment
Text displayed when there are no extensions to be shown
-->
<string name="extensions_management_no_extensions">Nie sú tu žiadne rozšírenia</string>
<!--
Browser Toolbar
Content description for the Home screen button on the browser toolbar
-->
<string name="browser_toolbar_home">Úvodná obrazovka</string>
<!--
Content description (not visible, for screen readers etc.): Erase button: Erase the browsing
history and go back to the home screen.
-->
<string name="browser_toolbar_erase" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">Vymazať históriu prehliadania</string>
<!-- Content description for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when no translation has occurred. -->
<string name="browser_toolbar_translate">Preložiť stránku</string>
<!--
Content description (not visible, for screen readers etc.) for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when the page is translated successfully.
%1$s is the name of the language that is displayed in the original page. (For example: English)
%2$s is the name of the language which the page was translated to. (For example: French)
-->
<string name="browser_toolbar_translated_successfully">Stránka bola preložená z jazyka %1$s do jazyka %2$s.</string>
<!--
Locale Settings Fragment
Content description for tick mark on selected language
-->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Vybraný jazyk</string>
<!-- Text for default locale item -->
<string name="default_locale_text">Podľa zariadenia</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="locale_search_hint">Hľadať</string>
<!--
Search Fragment
Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code
-->
<string name="search_scan_button_2">Naskenovať QR kód</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name="search_shortcuts_engine_settings">Nastavenia vyhľadávania</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<string name="awesomebar_clipboard_title">Prilepiť odkaz zo schránky</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_allow_button">Povoliť</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button">Nepovoliť</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Povoliť návrhy vyhľadávania v súkromnom prehliadaní?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, %s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s bude zdieľať vami napísaný text v paneli s adresou s vyhľadávačom.</string>
<!-- Search engine suggestion title text. %s is the name of the suggested engine. -->
<string name="search_engine_suggestions_title">Hľadať cez %s</string>
<!-- Search engine suggestion description text -->
<string name="search_engine_suggestions_description">Vyhľadať na webe priamo z panela s adresou</string>
<!-- Menu option in the search selector menu to open the search settings -->
<string name="search_settings_menu_item">Hľadať v nastaveniach</string>
<!-- Header text for the search selector menu -->
<string name="search_header_menu_item_2">Tentokrát hľadať v:</string>
<!--
Content description (not visible, for screen readers etc.): Search engine icon.
%s is the search engine name (for example: DuckDuckGo).
-->
<string name="search_engine_icon_content_description_1">Vyhľadávací modul: %s</string>
<!--
Content description (not visible, for screen readers etc.) of the search engine selector from the search toolbar.
%s is the search engine name (for example: DuckDuckGo).
The colon character (in "%s:") is intended to have the screen reader make a small pause between the search engine name and the description of the button.
-->
<string name="search_engine_selector_content_description">%s: výber vyhľadávacieho nástroja</string>
<!--
Home onboarding
Home onboarding dialog welcome screen title text.
-->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">Vitajte na osobnejšom internete</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">Viac farieb. Lepšie súkromie. Rovnaký záväzok voči ľuďom nadradený ziskom.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">Prepínanie obrazoviek je jednoduchšie ako kedykoľvek predtým</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">Pokračujte tam, kde ste prestali, pomocou kariet z iných zariadení teraz na vašej domovskej stránke.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
<string name="onboarding_home_get_started_button" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">Začíname</string>
<!-- Text for the button to navigate to the sync sign in screen on the home onboarding dialog. -->
<string name="onboarding_home_sign_in_button" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">Prihlásiť sa</string>
<!-- Text for the button to skip the onboarding on the home onboarding dialog. -->
<string name="onboarding_home_skip_button" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">Preskočiť</string>
<!-- Onboarding home screen sync popup dialog message, shown on top of Recent Synced Tabs in the Jump back in section. -->
<string name="sync_cfr_message">Vaše karty sa synchronizujú! Na druhom zariadení pokračujte tam, kde ste tu prestali.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close button for the home onboarding dialog -->
<string name="onboarding_home_content_description_close_button">Zavrieť</string>
<!--
Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments.
Description for learning more about our privacy notice.
-->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text" tools:ignore="BrandUsage">Vyhlásenie o ochrane osobných údajov Firefoxu</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">Radi vás držíme v bezpečí</string>
<!--
Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated
-->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_3" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Zistite, prečo milióny ľudí milujú Firefox</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Bezpečné prehliadanie s viacerými možnosťami</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_3">Náš neziskový prehliadač pomáha zabrániť spoločnostiam, aby vás tajne sledovali na webe.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Viac ako 100 miliónov ľudí chráni svoje súkromie výberom prehliadača, ktorého tvorcom je nezisková organizácia.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_5" tools:ignore="UnusedResources">Známi sledovacie prvky? Automaticky blokované. Rozšírenia? Vyskúšajte všetkých 700. Súbory PDF? Naša vstavaná čítačka uľahčuje prácu s nimi.</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Nastaviť ako predvolený prehliadač</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Teraz nie</string>
<!-- Title for sign in to sync screen. -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_title_2">Pri preskakovaní medzi zariadeniami zostaňte šifrovaní</string>
<!--
Description for sign in to sync screen. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated
-->
<string name="juno_onboarding_sign_in_description_3" tools:ignore="BrandUsage">Firefox pri synchronizácii zašifruje vaše heslá, záložky a ďalšie položky.</string>
<!-- Text for the button to sign in to sync on the device -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Prihlásiť sa</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Teraz nie</string>
<!--
Title for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated
-->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_title_nimbus_2" tools:ignore="BrandUsage">Upozornenia vám pomôžu zostať s Firefoxom v bezpečí</string>
<!--
Description for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated
-->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_description_nimbus_2" tools:ignore="BrandUsage">Bezpečne posielajte karty medzi vašimi zariadeniami a objavte ďalšie funkcie ochrany osobných údajov vo Firefoxe.</string>
<!-- Text for the button to request notification permission on the device -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Zapnúť upozornenia</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Teraz nie</string>
<!--
Title for add search widget screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated
-->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Vyskúšajte vyhľadávaciu miniaplikáciu Firefoxu</string>
<!--
Description for add search widget screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated
-->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_description" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">S Firefoxom na vašej domovskej obrazovke budete mať jednoduchý prístup k prehliadaču s ochranou súkromia na prvom mieste, ktorý blokuje sledovacie prvky stránok.</string>
<!--
Text for the button to add search widget on the device used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated
-->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_positive_button" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Pridať miniaplikáciu Firefox</string>
<!-- Text for the button to dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Teraz nie</string>
<!--
Onboarding header for the add-ons card used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated
-->
<string name="onboarding_add_on_header" moz:removedIn="140" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Prispôsobte si svoj Firefox pomocou rozšírení</string>
<!-- Onboarding sub header for the add-ons card, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_add_on_sub_header" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">Pridajte rozšírenia tretích strán na zvýšenie bezpečnosti, produktivity, a ešte oveľa viac.</string>
<!-- Onboarding add-ons card, for checking more add-ons on, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_add_on_explore_more_extensions_2" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">Pozrite si ďalšie rozšírenia</string>
<!-- Onboarding add-ons card, button for start browsing, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_add_on_start_browsing_button_2" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">Začať prehliadať</string>
<!-- Ublock name for the onboarding add-ons card, used by Nimbus experiments. Note: The word "Ublock Origin" is a brand name should NOT be translated -->
<string name="onboarding_add_on_ublock_name" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">uBlock Origin</string>
<!-- Ublock description for the onboarding add-ons card, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_add_on_ublock_description" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">Efektívne blokuje reklamy.</string>
<!-- Privacy Badger name for the onboarding add-ons card, used by Nimbus experiments. Note: The word "Privacy Badger" is a brand name should NOT be translated -->
<string name="onboarding_add_on_privacy_badger_name" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">Privacy Badger</string>
<!-- Privacy Badger description for the onboarding add-ons card, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_add_on_privacy_badger_description" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">Klenot proti sledovaniu. Zastavte neviditeľné sledovače a špionážne reklamy.</string>
<!-- Search by Image name for the onboarding add-ons card, used by Nimbus experiments. Note: The word "Search by Image" is a brand name should NOT be translated -->
<string name="onboarding_add_on_search_by_image_name" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">Search by Image</string>
<!-- Search by Image description for the onboarding add-ons card, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_add_on_search_by_image_description" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">Ak vidíte zaujímavý obrázok a chcete sa o ňom dozvedieť viac.</string>
<!-- Dark Reader name for the onboarding add-ons card, used by Nimbus experiments. Note: The word "Dark Reader" is a brand name should NOT be translated -->
<string name="onboarding_add_on_dark_reader_name" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">Dark Reader</string>
<!-- Privacy Badger description for the onboarding add-ons card, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_add_on_dark_reader_description" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">Vlastný tmavý režim pre mobilný web.</string>
<!-- Label for the number of reviews for an add-on. %1$s is the formatted number of reviews e.g. "1,234", "12,345", "123,456". -->
<string name="onboarding_add_on_reviews_label" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">Počet recenzií: %1$s</string>
<!-- Content description for the add-on icon. -->
<string name="onboarding_add_on_icon_content_description" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">Ikona doplnku</string>
<!-- Content description for the an installed add-on icon. -->
<string name="onboarding_installed_add_on_icon_content_description" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">Ikona nainštalovaného doplnku</string>
<!-- Content description for the an installing add-on icon. -->
<string name="onboarding_installing_add_on_icon_content_description" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">Ikona inštalácie doplnku</string>
<!-- Content description for the add add-on button. -->
<string name="onboarding_add_on_add_button_content_description" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">Tlačidlo Pridať doplnok</string>
<!-- Content description for the star rating group. %1$s is the rating. -->
<string name="onboarding_add_on_star_rating_content_description" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">Hodnotenie %1$s z 5</string>
<!-- Title for the privacy preferences dialog shown during onboarding. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="onboarding_preferences_dialog_title" tools:ignore="BrandUsage">Pomôžte nám zlepšiť Firefox</string>
<!-- Title for the crash reporting option in the privacy preferences dialog shown during onboarding. -->
<string name="onboarding_preferences_dialog_crash_reporting_title">Automaticky odosielať správy o zlyhaní</string>
<!-- Description for the crash reporting option in the privacy preferences dialog shown during onboarding. -->
<string name="onboarding_preferences_dialog_crash_reporting_description">Správy o zlyhaní nám umožňujú diagnostikovať a opraviť problémy s prehliadačom. Hlásenia môžu obsahovať osobné alebo citlivé údaje.</string>
<!-- Learn more link for the crash reporting option in the privacy preferences dialog shown during onboarding. -->
<string name="onboarding_preferences_dialog_crash_reporting_learn_more_2">Ďalšie informácie</string>
<!-- Title for the usage data option in the privacy preferences dialog shown during onboarding. Note: The word "Mozilla" should NOT be translated. -->
<string name="onboarding_preferences_dialog_usage_data_title">Odosielať technické údaje a údaje o interakciách spoločnosti Mozilla</string>
<string name="onboarding_preferences_dialog_usage_data_description_2" tools:ignore="BrandUsage">Údaje o vašom zariadení, konfigurácii hardvéru a spôsobe používania Firefoxu pomáhajú zlepšovať funkcie, výkon a stabilitu pre každého.</string>
<string name="onboarding_preferences_dialog_usage_data_learn_more_2">Ďalšie informácie</string>
<!-- Positive button label for the privacy preferences dialog shown during onboarding. -->
<string name="onboarding_preferences_dialog_positive_button">Hotovo</string>
<!-- Terms of service onboarding title card label. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<string name="onboarding_welcome_to_firefox" tools:ignore="BrandUsage">Víta vás Firefox</string>
<!-- Terms of service sub header label. -->
<string name="onboarding_terms_of_service_sub_header_2">Rýchle a bezpečné prehliadanie webu</string>
<!-- Terms of service onboarding page continue button label. -->
<string name="onboarding_term_of_service_agree_and_continue_button_label" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">Súhlasím a pokračovať</string>
<!-- Terms of service onboarding page continue button label. -->
<string name="onboarding_term_of_service_agree_and_continue_button_label_2">Pokračovať</string>
<!-- Line one of the terms of service onboarding page. %1$s is replaced by an active link, using onboarding_term_of_service_line_one_link_text_2 as text (“Firefox Terms of Use”). -->
<string name="onboarding_term_of_service_line_one_2">Pokračovaním vyjadrujete súhlas s dokumentom %1$s.</string>
<!-- Used as text for the link in onboarding_term_of_service_line_one_2. -->
<string name="onboarding_term_of_service_line_one_link_text_2" tools:ignore="BrandUsage">Podmienky používania Firefoxu</string>
<!-- Line two of the terms of service onboarding page. 'Firefox' is intentionally hardcoded. %1$s is replaced by an active link, using onboarding_term_of_service_line_two_link_text as text (“Privacy Notice”). -->
<string name="onboarding_term_of_service_line_two_2" tools:ignore="BrandUsage">Firefox sa stará o vaše súkromie. Podrobnosti nájdete v dokumente %1$s.</string>
<!-- Used as text for the link in onboarding_term_of_service_line_two. -->
<string name="onboarding_term_of_service_line_two_link_text">Vyhlásenie o ochrane osobných údajov</string>
<!-- Line three of the terms of service onboarding page. 'Firefox' and 'Mozilla' are intentionally hardcoded. %1$s is replaced by an active link using onboarding_term_of_service_line_three_link_text as text (“Manage”). -->
<string name="onboarding_term_of_service_line_three" tools:ignore="BrandUsage">Aby bolo možné prehliadač vylepšovať, Firefox odosiela diagnostické údaje a údaje o interakciách do Mozilly. %1$s</string>
<!-- Used as text for the link in onboarding_term_of_service_line_three. -->
<string name="onboarding_term_of_service_line_three_link_text">Spravovať</string>
<!-- Marketing onboarding page title. 'Firefox' is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_marketing_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Pomôžte nám rozšíriť Firefox</string>
<!-- Marketing onboarding page body. 'Firefox' is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_marketing_body" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Keď sa podelíte o to, ako ste objavili Firefox a že ho používate, pomôžete nám predstaviť náš prehliadač viacerým ľuďom.</string>
<!-- Marketing onboarding page opt-in checkbox. 'Mozilla' is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_marketing_opt_in_checkbox" tools:ignore="UnusedResources">Zdieľať minimálne údaje s partnermi pre marketingové technológie Mozilly. Tieto údaje sa nikdy nepredávajú ani sa nepoužívajú na zobrazovanie reklám.</string>
<!-- Marketing onboarding page clickable link text to "learn more" on how data is used. -->
<string name="onboarding_marketing_learn_more" tools:ignore="UnusedResources">Ako používame údaje</string>
<!-- Marketing onboarding page button label. Button to confirm choice and start browsing. -->
<string name="onboarding_marketing_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Potvrdiť a začať prehliadať</string>
<!-- Marketing onboarding page title variant. “One last thing” refers to the final step or action in the onboarding process that we’re asking users to take before they can start using the browser. -->
<string name="onboarding_marketing_title_1" tools:ignore="UnusedResources">Ešte jedna vec</string>
<!-- Marketing onboarding page body variant. 'Firefox' is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_marketing_body_1" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Podeľte sa o to, ako ste objavili Firefox a že ho používate, s marketingovými partnermi Mozilly. Tieto údaje sa nikdy nepredávajú.</string>
<!-- Marketing onboarding page button label variant. Button to confirm choice and start browsing. -->
<string name="onboarding_marketing_positive_button_1" tools:ignore="UnusedResources">Súhlasím a poďme prehliadať</string>
<!-- Onboarding header for the toolbar selection card, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_customize_toolbar_title" tools:ignore="UnusedResources">Vyberte umiestnenie panela s nástrojmi</string>
<!-- Onboarding sub header for toolbar selection card, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_customize_toolbar_description" tools:ignore="UnusedResources">Majte vyhľadávania na dosah.</string>
<!-- Onboarding label for 'Save and continue' button, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_save_and_continue_button">Uložiť a pokračovať</string>
<!-- Onboarding toolbar selection card label for 'top' option, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_customize_toolbar_top_option">Hore</string>
<!-- Onboarding toolbar selection card label for 'bottom' option, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_customize_toolbar_bottom_option">Dole</string>
<!-- Onboarding toolbar selection card content description for the main image. -->
<string name="onboarding_customize_toolbar_main_image_content_description">Veľký obrázok hlavičky zobrazenia výberu panela s nástrojmi zobrazujúci ilustrovaný panel s nástrojmi.</string>
<!-- Onboarding toolbar selection card content description for the toolbar placement image. -->
<string name="onboarding_customize_toolbar_placement_bottom_content_description">Obrázok panela nástrojov umiestneného dole</string>
<string name="onboarding_customize_toolbar_placement_top_content_description">Obrázok panela nástrojov umiestneného hore</string>
<!-- Action label for toolbar options that can be selected. Talkback will append this to say "Double tap to select". -->
<string name="onboarding_customize_toolbar_a11y_action_label_select">vybrať</string>
<!-- Onboarding header for the theme selection card, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_customize_theme_title" tools:ignore="UnusedResources">Vyberte si tému</string>
<!-- Onboarding sub header for theme selection card, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_customize_theme_description" tools:ignore="UnusedResources">Pozrite sa na web v tom najlepšom svetle.</string>
<!-- Onboarding label for 'Save and start browsing' button, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_save_and_start_button">Uložiť a začať prehliadať</string>
<!-- Onboarding theme selection card label for 'dark' option, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_customize_theme_dark_option">Tmavá</string>
<!-- Onboarding theme selection card label for 'light' option, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_customize_theme_light_option">Svetlá</string>
<!-- Onboarding theme selection card label for 'System auto' option, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_customize_theme_system_option">Podľa systému</string>
<!-- Onboarding theme selection card content description for the main image. -->
<string name="onboarding_customize_theme_main_image_content_description">Veľký obrázok hlavičky zobrazenia výberu panela s nástrojmi zobrazujúci ilustrovaný panel s nástrojmi.</string>
<!-- Onboarding theme selection card content description for the theme selection image. %1$s is placeholder for either 'system', 'light' or 'dark'. -->
<string name="onboarding_customize_theme_content_description">Obrázok témy vzhľadu %1$s</string>
<!-- Action label for options that can be selected. Talkback will append this to say "Double tap to select". -->
<string name="onboarding_customize_theme_a11y_action_label_select">vybrať</string>
<!--
Widget Picker
Widget description for widget picker screen
-->
<string name="widget_picket_description">Spustiť rýchle vyhľadávanie</string>
<!--
Search Widget
Content description for searching with a widget. %1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="search_widget_content_description_2">Otvoriť novú kartu %1$su</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Hľadať</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
<string name="search_widget_text_long">Hľadať na webe</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Voice search -->
<string name="search_widget_voice">Hlasové vyhľadávanie</string>
<!--
Preferences
Title for the settings page
-->
<string name="settings">Nastavenia</string>
<!-- Preference category for general settings -->
<string name="preferences_category_general">Všeobecné</string>
<!-- Preference category for all links about Fenix -->
<string name="preferences_category_about">O aplikácii</string>
<!-- Preference category for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_category_select_default_search_engine">Zvoľte vyhľadávač</string>
<!-- Preference for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<string name="preferences_manage_search_shortcuts_2">Spravovať alternatívne vyhľadávače</string>
<!-- Summary for preference for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<string name="preferences_manage_search_shortcuts_summary">Upravte si vyhľadávače viditeľné v ponuke vyhľadávania</string>
<!-- Preference category for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<string name="preferences_category_engines_in_search_menu">Vyhľadávače viditeľné v ponuke vyhľadávania</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_default_search_engine">Predvolený vyhľadávač</string>
<!-- Preference for settings related to Search -->
<string name="preferences_search">Vyhľadávanie</string>
<!-- Preference for settings related to Search engines -->
<string name="preferences_search_engines">Vyhľadávacie moduly</string>
<!-- Preference for settings related to Search engines suggestions -->
<string name="preferences_search_engines_suggestions">Návrhy z vyhľadávačov</string>
<!-- Preference Category for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_settings_address_bar">Predvoľby panela s adresou</string>
<!-- Preference Category for settings to Firefox Suggest -->
<string name="preference_search_address_bar_fx_suggest" tools:ignore="BrandUsage">Panel s adresou – Návrhy Firefoxu</string>
<!-- Preference link to Learn more about Firefox Suggest -->
<string name="preference_search_learn_about_fx_suggest" tools:ignore="BrandUsage">Ďalšie informácie o Návrhoch Firefoxu</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name="preferences_rate">Ohodnoťte aplikáciu v Obchode Play</string>
<!--
Preference linking to about page for Fenix
%1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="preferences_about">O aplikácii %1$s</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
<string name="preferences_set_as_default_browser">Nastaviť ako predvolený prehliadač</string>
<!-- Preference category for advanced settings -->
<string name="preferences_category_advanced">Rozšírené</string>
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<string name="preferences_category_privacy_security">Súkromie a bezpečnosť</string>
<!-- Preference for advanced site settings -->
<string name="preferences_site_settings">Nastavenia stránok</string>
<!-- Preference for private browsing options -->
<string name="preferences_private_browsing_options">Súkromné prehliadanie</string>
<!-- Preference for opening links in a private tab -->
<string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">Otvárať odkazy na súkromných kartách</string>
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab -->
<string name="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">Povoliť tvorbu snímok obrazovky v súkromnom prehliadaní</string>
<!-- Will inform the user of the risk of activating Allow screenshots in private browsing option -->
<string name="preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer">Ak je to povolené, súkromné karty sa zobrazia aj vtedy, ak je otvorených viac aplikácií</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">Pridať odkaz na súkromné prehliadanie</string>
<!-- Preference for enabling "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preferences_https_only_title">Režim \"Len HTTPS\"</string>
<!-- Preference title for using the screen lock to hide tabs in private browsing -->
<string name="preferences_pbm_lock_screen_title">Používať zámok obrazovky na skrytie kariet v súkromnom prehliadaní</string>
<!-- Informs the user how to access the tabs when "Use screen lock to hide tabs in private browsing" is enabled -->
<string name="preferences_pbm_lock_screen_summary" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">Karty zobrazíte pomocou odtlačku prsta, odomknutím tvárou alebo kódom PIN.</string>
<!-- Informs the user how to access the tabs when "Use screen lock to hide tabs in private browsing" is enabled -->
<string name="preferences_pbm_lock_screen_summary_2">Karty zobrazíte pomocou odtlačku prsta, PIN kódu alebo odomknutia tvárou.</string>
<!-- Label for cookie banner section in quick settings panel. -->
<string name="cookie_banner_blocker">Blokovanie bannerov k súborom cookie</string>
<!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically in private mode. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<string name="preferences_cookie_banner_reduction_private_mode">Blokovať bannery k súborom cookie v súkromnom prehliadaní</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_off_for_site">Vypnuté pre túto stránku</string>
<!-- Text for cancel button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_cancel_button">Zrušiť</string>
<!-- Text for request support button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_request_support_button_2">Poslať žiadosť</string>
<!-- Text for title indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_title_2">Požiadať o podporu pre túto stránku?</string>
<!-- Label for the snackBar, after the user reports with success a website where cookie banner reducer did not work -->
<string name="cookie_banner_handling_report_site_snack_bar_text_2">Žiadosť bola odoslaná</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_on_for_site">Zapnuté pre túto stránku</string>
<!-- Text for indicating that a request for unsupported site was sent to Nimbus (it's a Mozilla library for experiments), this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site_request_submitted_2">Žiadosť o podporu bola odoslaná</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is currently not supported for this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site">Stránka momentálne nie je podporovaná</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. %1$s is a shortened URL of the current site. -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_on_for_site_1">Zapnúť blokovanie bannerov k súborom cookie pre %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. %1$s is a shortened URL of the current site. -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_off_for_site_1">Vypnúť blokovanie bannerov k súborom cookie pre %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner reducer didn't work for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_unsupported_site_request_2">%1$s nemôže automaticky odmietnuť žiadosti o súbory cookie na tejto stránke. Môžete však poslať žiadosť o podporu tejto stránky v budúcnosti.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site_1">Po vypnutí %1$s vymaže súbory cookie a znova načíta túto lokalitu. Môže vás to odhlásiť alebo vyprázdniť nákupné košíky.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_3">Po zapnutí sa %1$s pokúsi automaticky odmietnuť všetky bannery k súborom cookie na tejto stránke.</string>
<!-- Title for the cookie banner re-engagement CFR, the placeholder is replaced with app name. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="cookie_banner_cfr_title">%1$s pre vás práve odmietol súbory cookie</string>
<!-- Message for the cookie banner re-engagement CFR -->
<string name="cookie_banner_cfr_message">Menej rozptyľovania, menej súborov cookie, ktoré vás na tejto stránke sledujú.</string>
<!-- Description of the preference to enable "HTTPS-Only" mode. -->
<string name="preferences_https_only_summary">Automaticky sa pokúša pripojiť k stránkam pomocou šifrovacieho protokolu HTTPS na zvýšenie bezpečnosti.</string>
<!-- Summary of https only preference if https only is set to off -->
<string name="preferences_https_only_off">Vypnutý</string>
<!-- Summary of https only preference if https only is set to on in all tabs -->
<string name="preferences_https_only_on_all">Zapnuté na všetkých kartách</string>
<!-- Summary of https only preference if https only is set to on in private tabs only -->
<string name="preferences_https_only_on_private">Zapnuté na súkromných kartách</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preferences_http_only_learn_more">Ďalšie informácie</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name="preferences_https_only_in_all_tabs">Povoliť na všetkých kartách</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name="preferences_https_only_in_private_tabs">Povoliť iba na súkromných kartách</string>
<!-- Title shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. -->
<string name="errorpage_httpsonly_title">Zabezpečená verzia stránky nie je k dispozícii</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the first. -->
<string name="errorpage_httpsonly_message_title">Web s najväčšou pravdepodobnosťou nepodporuje HTTPS.</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the second. -->
<string name="errorpage_httpsonly_message_summary">Je však tiež možné, že ide o útočníka. Ak budete pokračovať na webovú stránku, nemali by ste zadávať žiadne citlivé informácie. Ak budete pokračovať, režim Len HTTPS sa pre túto stránku dočasne vypne.</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">Zjednodušenie ovládania</string>
<!-- Preference to override the Mozilla account server -->
<string name="preferences_override_account_server">Vlastný server pre účet Mozilla</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name="preferences_override_sync_tokenserver">Vlastný server pre synchronizáciu</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Účet</string>
<!-- Preference for changing where the AddressBar is positioned -->
<string name="preferences_toolbar_2">Umiestnenie panela s adresou</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name="preferences_theme">Téma vzhľadu</string>
<!-- Preference for customizing the home screen -->
<string name="preferences_home_2">Domovská stránka</string>
<!-- Preference for gestures based actions -->
<string name="preferences_gestures">Gestá</string>
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">Prispôsobenie</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description_2">Prihláste sa a synchronizujte karty, záložky, heslá a ďalšie položky.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name_2">Účet Mozilla</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">Pre spustenie synchronizácie sa znova pripojte</string>
<!-- Preference for language -->
<string name="preferences_language">Jazyk</string>
<!-- Preference for translations -->
<string name="preferences_translations">Preklady</string>
<!-- Preference for data choices -->
<string name="preferences_data_choices">Odosielanie údajov</string>
<!-- Preference for data collection -->
<string name="preferences_data_collection">Zber údajov</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name="preferences_remote_debugging">Vzdialené ladenie cez USB</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<string name="preferences_show_search_suggestions">Zobrazovať návrhy vyhľadávania</string>
<!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
<string name="preferences_show_voice_search">Zobrazovať hlasové vyhľadávanie</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
<string name="preferences_show_search_suggestions_in_private">Zobrazovať v súkromnom prehliadaní</string>
<!-- Preference title for switch preference to show trending search suggestions -->
<string name="preferences_show_trending_search_suggestions">Navrhovať populárne vyhľadávania</string>
<!-- Preference title for switch preference to show recent search suggestions -->
<string name="preferences_show_recent_search_suggestions">Zobrazovať nedávne vyhľadávania</string>
<!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
<string name="preferences_show_clipboard_suggestions">Navrhovať skopírovaný text</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
<string name="preferences_search_browsing_history">Navrhovať z histórie prehliadania</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
<string name="preferences_search_bookmarks">Navrhovať zo záložiek</string>
<!-- Preference title for switch preference to show shortcuts when searching -->
<string name="preferences_show_shortcuts">Zobrazovať skratky</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest synced tabs when searching -->
<string name="preferences_search_synced_tabs">Hľadať v synchronizovaných kartách</string>
<!-- Preference for account settings -->
<string name="preferences_account_settings">Nastavenia účtu</string>
<!-- Preference for enabling url autocomplete -->
<string name="preferences_enable_autocomplete_urls">Automaticky dokončovať URL adresy</string>
<!-- Preference title for switch preference to show sponsored Firefox Suggest search suggestions -->
<string name="preferences_show_sponsored_suggestions">Návrhy od sponzorov</string>
<!--
Summary for preference to show sponsored Firefox Suggest search suggestions.
%1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="preferences_show_sponsored_suggestions_summary">Podporte %1$s príležitostnými sponzorovanými návrhmi</string>
<!--
Preference title for switch preference to show Firefox Suggest search suggestions for web content.
%1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="preferences_show_nonsponsored_suggestions">Návrhy od %1$su</string>
<!-- Summary for preference to show Firefox Suggest search suggestions for web content -->
<string name="preferences_show_nonsponsored_suggestions_summary">Získajte návrhy z webu súvisiace s vaším vyhľadávaním</string>
<!-- Preference for link sharing -->
<string name="preferences_link_sharing">Zdieľanie odkazov</string>
<!-- Title for the link sharing toggle. %1$s is replaced by the brand name (e.g. Firefox). -->
<string name="link_sharing_toggle_title">Zahrnúť odkaz na stiahnutie %1$su pri zdieľaní na WhatsAppe</string>
<!-- Body for the link sharing toggle. %1$s is replaced by the brand name (e.g. Firefox). -->
<string name="link_sharing_toggle_body">Pozvite svojich priateľov, aby vyskúšali rýchlejšie a bezpečnejšie prehliadanie s prehliadačom %1$s zakaždým, keď zdieľate odkaz cez WhatsApp.</string>
<!-- Snackbar message shown when user shares a link -->
<string name="link_shared_snackbar_message">Odkaz bol zdieľaný</string>
<!-- Snackbar action label shown when user shares a link -->
<string name="link_shared_snackbar_action">Spravovať nastavenia</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name="preferences_open_links_in_apps">Otvárať odkazy v aplikáciách</string>
<!-- Preference for open links in third party apps always open in apps option -->
<string name="preferences_open_links_in_apps_always">Vždy</string>
<!-- Preference for open links in third party apps ask before opening option -->
<string name="preferences_open_links_in_apps_ask">Pred otvorením sa opýtať</string>
<!-- Preference for open links in third party apps never open in apps option -->
<string name="preferences_open_links_in_apps_never">Nikdy</string>
<!-- Preference for open download with an external download manager app -->
<string name="preferences_external_download_manager">Externý správca sťahovania</string>
<!-- Preference for enabling gecko engine logs -->
<string name="preferences_enable_gecko_logs">Povoliť denníky enginu Gecko</string>
<!-- Message to indicate users that we are quitting the application to apply the changes -->
<string name="quit_application">Ukončuje sa aplikácia a aplikujú sa zmeny…</string>
<!-- Preference for extensions -->
<string name="preferences_extensions">Rozšírenia</string>
<!-- Preference for installing a local extension -->
<string name="preferences_install_local_extension">Nainštalovať rozšírenie zo súboru</string>
<!-- Preference for notifications -->
<string name="preferences_notifications">Upozornenia</string>
<!-- Summary for notification preference indicating notifications are allowed -->
<string name="notifications_allowed_summary">Povolené</string>
<!-- Summary for notification preference indicating notifications are not allowed -->
<string name="notifications_not_allowed_summary">Zakázané</string>
<!--
Add-on Permissions
The title of the required permissions section from addon's permissions screen
-->
<string name="addons_permissions_heading_required" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="141">Vyžadované</string>
<!-- The title of the optional permissions section from addon's permissions screen -->
<string name="addons_permissions_heading_optional" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="141">Voliteľné</string>
<!-- The title of the origin permission option allowing a user to enable the extension to run on all sites -->
<string name="addons_permissions_allow_for_all_sites">Povoliť pre všetky stránky</string>
<!-- The subtitle for the allow for all sites preference toggle -->
<string name="addons_permissions_allow_for_all_sites_subtitle">Ak tomuto rozšíreniu dôverujete, môžete mu udeliť povolenie pre každú webovú stránku.</string>
<!-- The text shown when an extension does not require permissions -->
<string name="addons_does_not_require_permissions">Toto rozšírenie nevyžaduje žiadne povolenia.</string>
<!-- The description of data collection permissions listed in the addon's permissions screen. %1$s is a formatted list of permissions. -->
<string name="addons_permissions_required_data_collection_description" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">Vývojár uvádza, že toto rozšírenie zhromažďuje: %1$s.</string>
<!-- The description of data collection permissions listed in the addon's permissions screen. %1$s is a formatted list of permissions. -->
<string name="addons_permissions_required_data_collection_description_2">Vývojár uvádza, že toto rozšírenie zhromažďuje: %1$s</string>
<!-- The description of the "none" data collection permission, when the extension doesn't collect anything according to the developer. -->
<string name="addons_permissions_none_required_data_collection_description">Vývojár uvádza, že toto rozšírenie nevyžaduje zhromažďovanie údajov.</string>
<!-- The title of the required permissions section from addon's permissions screen. -->
<string name="addons_permissions_heading_required_permissions">Požadované oprávnenia:</string>
<!-- The title of the optional permissions section from addon's permissions screen. -->
<string name="addons_permissions_heading_optional_permissions">Voliteľné povolenia:</string>
<!-- The title of the required data collection permissions section from addon's permissions screen. -->
<string name="addons_permissions_heading_required_data_collection">Požadovaný zber údajov:</string>
<!-- The title of the optional data collection permissions section from addon's permissions screen. -->
<string name="addons_permissions_heading_optional_data_collection">Voliteľný zber údajov:</string>
<!--
Add-on Preferences
Preference to customize the configured AMO (addons.mozilla.org) collection
-->
<string name="preferences_customize_extension_collection">Vlastná kolekcia rozšírení</string>
<!-- Button caption to confirm the add-on collection configuration -->
<string name="customize_addon_collection_ok">OK</string>
<!-- Button caption to abort the add-on collection configuration -->
<string name="customize_addon_collection_cancel">Zrušiť</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection name -->
<string name="customize_addon_collection_hint">Názov kolekcie</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection user ID -->
<string name="customize_addon_collection_user_hint">Vlastník kolekcie (ID používateľa)</string>
<!-- Toast shown after confirming the custom extension collection configuration -->
<string name="toast_customize_extension_collection_done">Kolekcia rozšírení bola upravená. Aplikácia sa ukončuje a zmeny budú použité…</string>
<!--
Customize Home
Header text for jumping back into the recent tab in customize the home screen
-->
<string name="customize_toggle_jump_back_in">Návrat späť</string>
<!-- Title for the customize home screen section with bookmarks. -->
<string name="customize_toggle_bookmarks">Záložky</string>
<!--
Title for the customize home screen section with recently visited. Recently visited is
a section where users see a list of tabs that they have visited in the past few days
-->
<string name="customize_toggle_recently_visited">Nedávno navštívené</string>
<!-- Title for the customize home screen section with Pocket. -->
<string name="customize_toggle_pocket_2" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="140">Príbehy na zamyslenie</string>
<!-- Title for the customize home screen section with Pocket. -->
<string name="customize_toggle_pocket_3">Príbehy</string>
<!-- Summary for the customize home screen section with Pocket. %s is "Pocket". -->
<string name="customize_toggle_pocket_summary" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="140">Články zo služby %s</string>
<!-- Title for the customize home screen section with sponsored Pocket stories. -->
<string name="customize_toggle_pocket_sponsored">Sponzorované príbehy</string>
<!-- Title for the opening wallpaper settings screen -->
<string name="customize_wallpapers">Tapety</string>
<!-- Title for the customize home screen section with sponsored shortcuts. -->
<string name="customize_toggle_contile">Sponzorované skratky</string>
<!--
Wallpapers
Content description for various wallpapers. %1$s is the name of the wallpaper.
-->
<string name="wallpapers_item_name_content_description">Položka tapety: %1$s</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper is selected -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_message">Tapeta bola aktualizovaná!</string>
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Zobraziť</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">Tapetu sa nepodarilo stiahnuť</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">Skúsiť znova</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">Tapetu sa nepodarilo zmeniť</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">Ďalšie informácie</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. %s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="wallpaper_classic_title">Klasický %s</string>
<!-- Text for artist series wallpapers title. "Artist series" represents a collection of artist collaborated wallpapers. -->
<string name="wallpaper_artist_series_title">Séria umelcov</string>
<!-- Description text for the artist series wallpapers with learn more link. %s is a learn more link using wallpaper_learn_more as text. "Independent voices" is the name of the wallpaper collection -->
<string name="wallpaper_artist_series_description_with_learn_more">Kolekcia Nezávislé hlasy. %s</string>
<!-- Description text for the artist series wallpapers. "Independent voices" is the name of the wallpaper collection -->
<string name="wallpaper_artist_series_description">Kolekcia Nezávislé hlasy.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Vyskúšajte nádych farieb</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Vyberte si tapetu, ktorá k vám hovorí.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Preskúmajte ďalšie tapety</string>
<!--
Icon picker
Title for the "Default" alternative app icon variant in the icon picker screen.
-->
<string name="alternative_app_icon_option_default">Predvolená</string>
<!-- Title for the "Light" alternative app icon variant in the icon picker screen. -->
<string name="alternative_app_icon_option_light">Svetlá</string>
<!-- Title for the "Dark" alternative app icon variant in the icon picker screen. -->
<string name="alternative_app_icon_option_dark">Tmavá</string>
<!-- Title for the "Red" alternative app icon variant in the icon picker screen. -->
<string name="alternative_app_icon_option_red">Červená</string>
<!-- Title for the "Green" alternative app icon variant in the icon picker screen. -->
<string name="alternative_app_icon_option_green">Zelená</string>
<!-- Title for the "Blue" alternative app icon variant in the icon picker screen. -->
<string name="alternative_app_icon_option_blue">Modrá</string>
<!-- Title for the "Purple" alternative app icon variant in the icon picker screen. -->
<string name="alternative_app_icon_option_purple">Fialová</string>
<!-- Title for the "Purple Dark" alternative app icon variant in the icon picker screen. -->
<string name="alternative_app_icon_option_purple_dark">Tmavofialová</string>
<!-- Title for the "Sunrise" gradient alternative app icon variant in the icon picker screen. The app icon features a soft yellow-to-blue gradient background, resembling the colors of early morning light. -->
<string name="alternative_app_icon_option_gradient_sunrise">Východ slnka</string>
<!-- Title for the "Golden Hour" gradient alternative app icon variant in the icon picker screen. The app icon features a warm golden-to-pink gradient background, resembling the colors of the sunlight shortly before sunset. -->
<string name="alternative_app_icon_option_gradient_golden_hour">Zlatá hodina</string>
<!-- Title for the "Sunset" gradient alternative app icon variant in the icon picker screen. The app icon has a rich red-to-purple gradient background, resembling the tones of a sunset sky. -->
<string name="alternative_app_icon_option_gradient_sunset">Západ slnka</string>
<!-- Title for the "Blue Hour" gradient alternative app icon variant in the icon picker screen. The app icon has a cool blue gradient background, resembling the sky color around the time just after sunset or before sunrise. -->
<string name="alternative_app_icon_option_gradient_blue_hour">Modrá hodina</string>
<!-- Title for the "Twilight" gradient alternative app icon variant in the icon picker screen. The app icon has a purple-toned gradient background, resembling the sky color during twilight. -->
<string name="alternative_app_icon_option_gradient_twilight">Súmrak</string>
<!-- Title for the "Midnight" gradient alternative app icon variant in the icon picker screen. The app icon features a dark gradient background, resembling the deep tones of the night sky. -->
<string name="alternative_app_icon_option_gradient_midnight">Polnoc</string>
<!-- Title for the "Northern Lights" gradient alternative app icon variant in the icon picker screen. The app icon has a dynamic green, blue, and purple gradient background, resembling the aurora borealis. -->
<string name="alternative_app_icon_option_gradient_northern_lights">Polárna žiara</string>
<!-- Title for the "Retro 2004" themed alternative app icon variant in the icon picker screen. This app icon uses the classic Firefox logo from 2004. -->
<string name="alternative_app_icon_option_retro_2004">Retro 2004</string>
<!-- Title for the "Retro 2017" themed alternative app icon variant in the icon picker screen. This app icon uses the Firefox logo from 2017, with a more modernized design. -->
<string name="alternative_app_icon_option_retro_2017">Retro 2017</string>
<!-- Title for the "Pixelated" themed alternative app icon variant in the icon picker screen. This app icon features a pixel-art style, resembling retro 8-bit graphics. -->
<string name="alternative_app_icon_option_pixelated">Pixelovaná</string>
<!-- Title for the "Minimal" themed alternative app icon variant in the icon picker screen. The app icon presents a simplified, flat and monochrome version of the Firefox logo. -->
<string name="alternative_app_icon_option_minimal">Minimalistická</string>
<!-- Title for the "Pride" themed alternative app icon variant in the icon picker screen. The app icon incorporates a rainbow color scheme in support of the LGBTQ+ community. -->
<string name="alternative_app_icon_option_pride">Hrdosť</string>
<!-- Title for the "Cute" themed alternative app icon variant in the icon picker screen. The app icon features a playful design with an adorable aesthetic. -->
<string name="alternative_app_icon_option_cute">Roztomilá</string>
<!-- Title for the "Momo" themed alternative app icon variant in the icon picker screen. The app icon was created by artist @heyheymomodraws and features a unique hand-drawn style with a friendly fox. -->
<string name="alternative_app_icon_option_momo">Momo</string>
<!-- Subtitle for the "Momo" themed alternative app icon variant in the icon picker screen. The app icon was created by artist @heyheymomodraws and features a unique hand-drawn style with a friendly fox. -->
<string name="alternative_app_icon_option_momo_subtitle">Autor: @heyheymomodraws</string>
<!--
Add-ons general availability nimbus message
Title of the Nimbus message for extension general availability
-->
<string name="addon_ga_message_title_2" tools:ignore="UnusedResources">K dispozícii sú nové rozšírenia</string>
<!-- Body of the Nimbus message for add-ons general availability. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<string name="addon_ga_message_body" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Pozrite si viac ako 100 nových rozšírení, ktoré vám umožnia prispôsobiť si váš Firefox.</string>
<!-- Button text of the Nimbus message for extensions general availability. -->
<string name="addon_ga_message_button_2" tools:ignore="UnusedResources">Pozrite si ďalšie rozšírenia</string>
<!--
Extension process crash dialog to user
Title of the extension crash dialog shown to the user when enough errors have occurred with extensions and they need to be temporarily disabled
-->
<string name="extension_process_crash_dialog_title">Rozšírenia sú dočasne zakázané</string>
<!--
This is a message shown to the user when too many errors have occurred with the extensions process and they have been disabled.
The user can decide if they would like to continue trying to start extensions or if they'd rather continue without them.
%1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="extension_process_crash_dialog_message">Jedno alebo viac rozšírení prestalo fungovať, v dôsledku čoho je váš systém nestabilný. %1$s sa neúspešne pokúsil reštartovať rozšírenia.\n\nRozšírenia sa počas vašej aktuálnej relácie nereštartujú.\n\nTento problém môžete vyriešiť odstránením alebo zakázaním rozšírení.</string>
<!-- Button text on the extension crash dialog to prompt the user to try restarting the extensions but the dialog will reappear if it is unsuccessful again -->
<string name="extension_process_crash_dialog_retry_button_text" tools:ignore="UnusedResources">Skúsiť reštartovať rozšírenia</string>
<!-- Button text on the extension crash dialog to prompt the user to continue with all extensions disabled. -->
<string name="extension_process_crash_dialog_disable_extensions_button_text">Pokračovať so zakázanými rozšíreniami</string>
<!--
Account Preferences
Preference for managing your account via accounts.firefox.com
-->
<string name="preferences_manage_account">Spravovať účet</string>
<!-- Summary of the preference for managing your account via accounts.firefox.com. -->
<string name="preferences_manage_account_summary">Zmeňte svoje heslo, spravujte zhromažďovanie údajov alebo odstráňte svoj účet</string>
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name="preferences_sync_now">Synchronizovať</string>
<!-- Preference category for sync -->
<string name="preferences_sync_category">Vyberte si, čo chcete synchronizovať</string>
<!-- Preference for syncing history -->
<string name="preferences_sync_history">História</string>
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Záložky</string>
<!-- Preference for syncing passwords -->
<string name="preferences_sync_logins_2">Heslá</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">Otvorené karty</string>
<!-- Preference for signing out -->
<string name="preferences_sign_out">Odhlásiť sa</string>
<!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
<string name="preferences_sync_device_name">Názov zariadenia</string>
<!-- Text shown when user enters empty device name -->
<string name="empty_device_name_error">Názov zariadenia nemôže byť prázdny.</string>
<!-- Label indicating that sync is in progress -->
<string name="sync_syncing_in_progress">Synchronizuje sa…</string>
<!-- Label summary indicating that sync failed. %s is the date stamp showing last time it succeeded. -->
<string name="sync_failed_summary">Synchronizácia zlyhala. Posledná synchronizácia: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_failed_never_synced_summary">Synchronizácia zlyhala. Posledná synchronizácia: nikdy</string>
<!-- Label summary the date we last synced. %s is date stamp showing last time sync was completed. -->
<string name="sync_last_synced_summary">Posledná synchronizácia: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_never_synced_summary">Posledná synchronizácia: nikdy</string>
<!--
Text for displaying the default device name.
%1$s is the name of the app (for example "Firefox"). %2$s is the device manufacturer name
and %3$s is the device model.
-->
<string name="default_device_name_2">%1$s na %2$s %3$s</string>
<!-- Preference for syncing payment methods -->
<string name="preferences_sync_credit_cards_2">Spôsoby platby</string>
<!-- Preference for syncing addresses -->
<string name="preferences_sync_address">Adresy</string>
<!--
Send Tab
Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app
-->
<string name="fxa_received_tab_channel_name">Prijaté karty</string>
<!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_description" tools:ignore="BrandUsage">Upozornenia na prijaté karty z iných zariadení s Firefoxom.</string>
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
<string name="fxa_tab_received_notification_name">Prijatá karta</string>
<!-- %s is the device name -->
<string name="fxa_tab_received_from_notification_name">Karta z %s</string>
<!--
Close Synced Tabs
The title for a notification shown when the user closes tabs that are currently
open on this device from another device that's signed in to the same Mozilla account.
%1$s is a placeholder for the app name; %2$d is the number of tabs closed.
-->
<string name="fxa_tabs_closed_notification_title">Zatvorené karty %1$su: %2$d</string>
<!-- The body for a "closed synced tabs" notification. -->
<string name="fxa_tabs_closed_text">Zobraziť nedávno zatvorené karty</string>
<!--
Advanced Preferences
Preference for tracking protection exceptions
-->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions">Výnimky</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Zapnúť na všetkých stránkach</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
<string name="exceptions_empty_message_description">Pomocou výnimiek môžete vypnúť ochranu pred sledovaním na vybraných stránkach.</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">Ďalšie informácie</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<string name="preference_usage_data_2">Odosielať technické údaje a údaje o interakciách</string>
<!-- Preference switch for usage and technical learn more link -->
<string name="preference_usage_data_learn_more">Ďalšie informácie</string>
<!-- Preference description for marketing data collection. Note: The words "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="preferences_usage_data_description_1" tools:ignore="BrandUsage">Údaje o vašom zariadení, konfigurácii hardvéru a používaní nám pomáhajú zlepšovať funkcie, výkon a stabilitu Firefoxu.</string>
<!-- Preference switch for campaign measurement data (marketing data) collection -->
<string name="preferences_marketing_data_2">Údaje merania kampaní</string>
<!--
Preference description for marketing data collection.
Note: The words "Firefox" and "Mozilla" should NOT be translated. “That you use it” is to mean that the user is opting in to sharing that they are continuing to use Firefox after installing it; not that Firefox is tracking their “usage” or what they’re using it for.
-->
<string name="preferences_marketing_data_description_4" tools:ignore="BrandUsage">Podeľte sa o to, ako ste objavili Firefox a že ho používate, s partnermi pre marketingové technológie Mozilly.</string>
<!-- Learn more link for marketing data preference -->
<string name="preferences_marketing_data_learn_more">Ďalšie informácie o marketingových údajoch</string>
<!-- Preference switch for daily usage ping data collection -->
<string name="preferences_daily_usage_ping_title">Ping denného používania</string>
<string name="preferences_daily_usage_ping_description">Toto pomáha spoločnosti Mozilla odhadnúť počet aktívnych používateľov.</string>
<string name="preferences_daily_usage_ping_learn_more">Ďalšie informácie o pingu denného používania</string>
<!-- Preference switch title for automatically submitting crash reports -->
<string name="preferences_automatically_send_crashes_title">Automaticky odosielať správy o zlyhaní</string>
<!-- Preference switch description for automatically submitting crash reports -->
<string name="preferences_automatically_send_crashes_description">Toto nám umožňuje diagnostikovať a opraviť problémy s prehliadačom. Hlásenia môžu obsahovať osobné alebo citlivé údaje.</string>
<!-- Learn more link for crash reporting preference -->
<string name="onboarding_preferences_dialog_crash_reporting_learn_more">Ďalšie informácie o správach o zlyhaní</string>
<!-- Title for studies preferences -->
<string name="preference_experiments_2">Štúdie</string>
<!-- Summary for studies preferences -->
<string name="preference_experiments_summary_2">Umožní Mozille inštalovať a spúšťať štúdie</string>
<!--
Turn On Sync Preferences
Header of the Sync and save your data preference view
-->
<string name="preferences_sync_2">Synchronizácia a ukladanie údajov</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Pre opätovné pripojenie sa prihláste</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
<string name="preferences_sync_remove_account">Odstrániť účet</string>
<!--
Pairing Feature strings
Instructions on how to access pairing
-->
<string name="pair_instructions_2"><![CDATA[Naskenujte QR kód zobrazený na stránke <b>firefox.com/pair</b>]]></string>
<!--
Toolbar Preferences
Preference for using top toolbar
-->
<string name="preference_top_toolbar">Hore</string>
<!-- Preference for using bottom toolbar -->
<string name="preference_bottom_toolbar">Dole</string>
<!--
Theme Preferences
Preference for using light theme
-->
<string name="preference_light_theme">Svetlá</string>
<!-- Preference for using dark theme -->
<string name="preference_dark_theme">Tmavá</string>
<!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
<string name="preference_auto_battery_theme">Podľa šetriča batérie</string>
<!-- Preference for using following device theme -->
<string name="preference_follow_device_theme">Podľa zariadenia</string>
<!--
Gestures Preferences
Preferences for using pull to refresh in a webpage
-->
<string name="preference_gestures_website_pull_to_refresh">Potiahnutím obnoviť</string>
<!-- Preference for using the dynamic toolbar -->
<string name="preference_gestures_dynamic_toolbar">Skryť panel s nástrojmi posunutím stránky</string>
<!-- Preference for showing the opened tabs by swiping up on the toolbar -->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_show_tabs">Potiahnutím panela nástrojov smerom hore otvoríte karty</string>
<!-- Preference for using the dynamic toolbars -->
<string name="preference_gestures_dynamic_toolbar_2" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">Rolovaním skryť panel s adresou a panel s nástrojmi</string>
<!-- Preference for switching tabs by swiping horizontally on the addressbar -->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_switch_tabs_2">Prepínať medzi kartami posunutím panela s adresou do strán</string>
<!--
Library
Option in Library to open Downloads page
-->
<string name="library_downloads">Stiahnuté súbory</string>
<!-- Option in library to open Bookmarks page -->
<string name="library_bookmarks">Záložky</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_root">Záložky z počítača</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_menu">Ponuka záložiek</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_toolbar">Panel záložiek</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "unfiled" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_unfiled">Ostatné záložky</string>
<!-- Option in Library to open History page -->
<string name="library_history">História</string>
<!-- Option in Library to open a new tab -->
<string name="library_new_tab">Nová karta</string>
<!-- Settings Page Title -->
<string name="settings_title">Nastavenia</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name="content_description_close_button">Zavrieť</string>
<!--
Title to show in alert when a lot of tabs are to be opened
%d is a placeholder for the number of tabs that will be opened
-->
<string name="open_all_warning_title">Otvoriť %d kariet?</string>
<!--
Message to warn users that a large number of tabs will be opened
%s will be replaced by app name.
-->
<string name="open_all_warning_message">Otvorenie tohto množstva kariet môže spomaliť %s počas ich načítavania. Naozaj chcete pokračovať?</string>
<!-- Dialog button text for confirming open all tabs -->
<string name="open_all_warning_confirm">Otvoriť karty</string>
<!-- Dialog button text for canceling open all tabs -->
<string name="open_all_warning_cancel">Zrušiť</string>
<!--
Text to show users they have one page in the history group section of the History fragment.
%d is a placeholder for the number of pages in the group.
-->
<string name="history_search_group_site_1">Počet stránok: %d</string>
<!--
Text to show users they have multiple pages in the history group section of the History fragment.
%d is a placeholder for the number of pages in the group.
-->
<string name="history_search_group_sites_1">Počet stránok: %d</string>
<!-- Option in library for Recently Closed Tabs -->
<string name="library_recently_closed_tabs">Nedávno zatvorené karty</string>
<!-- Option in library to open Recently Closed Tabs page -->
<string name="recently_closed_show_full_history">Zobraziť celú históriu</string>
<!--
Text to show users they have multiple tabs saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected.
-->
<string name="recently_closed_tabs">Počet kariet: %d</string>
<!--
Text to show users they have one tab saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected.
-->
<string name="recently_closed_tab">%d karta</string>
<!-- Recently closed tabs screen message when there are no recently closed tabs -->
<string name="recently_closed_empty_message">Nemáte žiadne nedávno zatvorené karty</string>
<!--
Tab Management
Title of preference for tabs management
-->
<string name="preferences_tabs">Karty</string>
<!-- Title of preference that allows a user to specify the tab view -->
<string name="preferences_tab_view">Zobrazenie kariet</string>
<!-- Option for a list tab view -->
<string name="tab_view_list">Zoznam</string>
<!-- Option for a grid tab view -->
<string name="tab_view_grid">Mriežka</string>
<!-- Title of preference that allows a user to auto close tabs after a specified amount of time -->
<string name="preferences_close_tabs">Zavrieť karty</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will never auto close tabs, always allows user to manually close tabs -->
<string name="close_tabs_manually">Manuálne</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one day -->
<string name="close_tabs_after_one_day">Po jednom dni</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one week -->
<string name="close_tabs_after_one_week">Po týždni</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one month -->
<string name="close_tabs_after_one_month">Po mesiaci</string>
<!-- Title of preference that allows a user to specify the auto-close settings for open tabs -->
<string name="preference_auto_close_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Automatické zatváranie otvorených kariet</string>
<!--
Opening screen
Title of a preference that allows a user to choose what screen to show after opening the app
-->
<string name="preferences_opening_screen">Úvodná obrazovka</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_homepage">Domovská stránka</string>
<!-- Option for always opening the user's last-open tab when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_last_tab">Posledná karta</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app after four hours of inactivity -->
<string name="opening_screen_after_four_hours_of_inactivity">Domovská stránka po štyroch hodinách nečinnosti</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to manual close -->
<string name="close_tabs_manually_summary">Zavrieť ručne</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one day -->
<string name="close_tabs_after_one_day_summary">Zavrieť po jednom dni</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one week -->
<string name="close_tabs_after_one_week_summary">Zavrieť po jednom týždni</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one month -->
<string name="close_tabs_after_one_month_summary">Zavrieť po jednom mesiaci</string>
<!-- Summary for homepage preference indicating always opening the homepage when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_homepage_summary">Otvárať na domovskej stránke</string>
<!-- Summary for homepage preference indicating always opening the last-open tab when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_last_tab_summary">Otvoriť na naposledy použitej karte</string>
<!-- Summary for homepage preference indicating opening the homepage when re-opening the app after four hours of inactivity -->
<string name="opening_screen_after_four_hours_of_inactivity_summary">Po štyroch hodinách otvoriť na domovskej stránke</string>
<!--
Inactive tabs
Category header of a preference that allows a user to enable or disable the inactive tabs feature
-->
<string name="preferences_inactive_tabs">Presúvať staré karty medzi neaktívne</string>
<!-- Title of inactive tabs preference -->
<string name="preferences_inactive_tabs_title">Karty, ktoré ste dva týždne nevideli, sa presunú do neaktívnej sekcie.</string>
<!--
Studies
Title of the remove studies button
-->
<string name="studies_remove">Odstrániť</string>
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name="studies_active">Aktívna</string>
<!-- Description for studies -->
<string name="studies_description_3">Vyskúšajte funkcie a nápady skôr, ako budú zverejnené pre všetkých.</string>
<!-- Title of the Studies data preference -->
<string name="studies_title">Inštalovať a spúšťať štúdie</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Ďalšie informácie</string>
<!--
Sessions
Title for the list of tabs in the current private session used by a11y services
The %1$s will be replaced by the number of opened private tabs
-->
<string name="tabs_header_private_tabs_counter_title">Počet otvorených súkromných kariet: %1$s. Ťuknutím prepnete karty.</string>
<!--
Title for the list of tabs in the synced tabs used by a11y services
The %1$s will be replaced by the number of opened synced tabs
-->
<string name="tabs_header_synced_tabs_counter_title">Počet otvorených synchronizovaných kariet: %1$s. Ťuknutím prepnete karty.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_tab">Pridať kartu</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_private_tab">Pridať súkromnú kartu</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate adding a new private tab in the tab -->
<string name="tab_drawer_fab_content">Súkromná</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate syncing command on the synced tabs page -->
<string name="tab_drawer_fab_sync">Synchronizovať</string>
<!-- Text shown in the menu for sharing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_share">Zobraziť všetky karty</string>
<!-- Text shown in the menu to view recently closed tabs -->
<string name="tab_tray_menu_recently_closed">Nedávno zatvorené karty</string>
<!-- Text shown in the tabs tray inactive tabs section -->
<string name="tab_tray_inactive_recently_closed" tools:ignore="UnusedResources">Nedávno zatvorené</string>
<!-- Text shown in the menu to view account settings -->
<string name="tab_tray_menu_account_settings">Nastavenia účtu</string>
<!-- Text shown in the menu to view tab settings -->
<string name="tab_tray_menu_tab_settings">Nastavenia kariet</string>
<!-- Text shown in the menu for closing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_close">Zavrieť všetky karty</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for bookmarking selected tabs. -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_item_bookmark">Pridať medzi záložky</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for closing selected tabs. -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_item_close">Zavrieť</string>
<!-- Content description for tabs tray multiselect share button -->
<string name="tab_tray_multiselect_share_content_description">Zdieľať vybrané karty</string>
<!-- Content description for tabs tray multiselect menu -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_content_description">Ponuka vybratých kariet</string>
<!-- Title text displayed for a homepage tab in the tabs tray. -->
<string name="tab_tray_homepage_tab">Domovská stránka</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<string name="remove_tab_from_collection">Odstrániť kartu z kolekcie</string>
<!-- Text for button to enter multiselect mode in tabs tray -->
<string name="tabs_tray_select_tabs">Vybrať karty</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
<string name="close_tab">Zavrieť kartu</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. %s is the tab title -->
<string name="close_tab_title">Zavrieť kartu %s</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
<string name="open_tabs_menu">Ponuka otvorených kariet</string>
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Uložiť karty do kolekcie</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Odstrániť kolekciu</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
<string name="collection_rename">Premenovať kolekciu</string>
<!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
<string name="collection_open_tabs">Otvoriť karty</string>
<!-- Hint for adding name of a collection -->
<string name="collection_name_hint">Názov kolekcie</string>
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name="remove_top_site">Odstrániť</string>
<!-- Text for the menu button to delete a top site from history -->
<string name="delete_from_history">Odstrániť z histórie</string>
<!-- Postfix for private WebApp titles. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (súkromné prehliadanie)</string>
<!--
History
Text for the button to search all history
-->
<string name="history_search_1">Zadajte hľadaný výraz</string>
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">Vymazať históriu</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<string name="history_delete_multiple_items_snackbar">História bola vymazaná</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. %1$s is the shortened URL of the deleted history item. -->
<string name="history_delete_single_item_snackbar">Položka %1$s odstránená</string>
<!-- Context description text for the button to delete a single history item -->
<string name="history_delete_item">Odstrániť</string>
<!--
History multi select title in app bar
%1$d is the number of bookmarks selected
-->
<string name="history_multi_select_title">Počet vybraných položiek: %1$d</string>
<!-- Text for the header that groups the history for today -->
<string name="history_today">Dnes</string>
<!-- Text for the header that groups the history for yesterday -->
<string name="history_yesterday">Včera</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
<string name="history_7_days">Posledných 7 dní</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
<string name="history_30_days">Posledných 30 dní</string>
<!-- Text for the header that groups the history older than the last month -->
<string name="history_older">Staršia</string>
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">Nemáte žiadnu históriu prehliadania</string>
<!--
Downloads
Text for the snackbar to confirm that a multiple download items have been removed. %1$s is the number of removed download items.
%1$d is the number of items deleted.
-->
<string name="download_delete_multiple_items_snackbar_2">Odstránené položky: %1$d</string>
<!-- Title for the dialog that prompts the user to choose an app for downloading a file. -->
<string name="download_app_dialog_title">Stiahnuť súbor pomocou:</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single download item has been removed. %1$s is the name of the download item. -->
<string name="download_delete_single_item_snackbar_2">Položka “%1$s” bola odstránená</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that downloads are in progress. -->
<string name="download_in_progress_snackbar">Prebieha sťahovanie súboru…</string>
<!-- Text for the snackbar action button to view in progress download details. -->
<string name="download_in_progress_snackbar_action_details">Podrobnosti</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a download has completed. -->
<string name="download_completed_snackbar">Sťahovanie je dokončené</string>
<!-- Text for the snackbar action button to open a completed download. -->
<string name="download_completed_snackbar_action_open">Otvoriť</string>
<!-- Text for the snackbar action button to undo deleting a download. -->
<string name="download_undo_delete_snackbar_action">Späť</string>
<!-- Text shown when no download exists -->
<string name="download_empty_message_2">Zatiaľ žiadne stiahnuté súbory</string>
<!-- Text description shown when no download exists -->
<string name="download_empty_description">Tu sa zobrazia súbory, ktoré stiahnete.</string>
<!--
History multi select title in app bar
%1$d is the number of downloads selected
-->
<string name="download_multi_select_title">Počet vybraných položiek: %1$d</string>
<!-- Title for the dialog that is shown when there is not enough storage space to download a file. -->
<string name="download_file_has_not_enough_storage_dialog_title">Nedostatok miesta</string>
<!--
Message for the dialog that is shown when there is not enough storage space to download a file.
%s is the name of the file to download.
-->
<string name="download_file_has_not_enough_storage_dialog_message"><![CDATA[Toto zariadenie nemá dostatok miesta na stiahnutie súboru <b>%s</b>.]]></string>
<!--
Text for the confirm button in the dialog that is shown when there is not enough storage space to download a file.
This button will navigate the user to the device's storage management settings.
-->
<string name="download_file_has_not_enough_storage_dialog_confirm_button_text">Spravovať súbory</string>
<!--
Text for the cancel button in the dialog that is shown when there is not enough storage space to download a file.
This button will dismiss the dialog.
-->
<string name="download_file_has_not_enough_storage_dialog_cancel_button_text">Zrušiť</string>
<!-- Text for the button to delete a single downloaded file item -->
<string name="download_delete_item">Odstrániť</string>
<!-- Content description for the toolbar "Navigate back" button -->
<string name="download_navigate_back_description">Prejsť dozadu</string>
<!-- Content description for the toolbar "Navigate up" button -->
<string name="download_navigate_up_description" moz:removedIn="139" tools:ignore="UnusedResources">Prejsť nahor</string>
<!-- Content description for the toolbar back button while searching the downloads -->
<string name="download_close_search_description">Späť a zatvoriť vyhľadávanie</string>
<!--
Content description for the search bar clear text button on the downloads screen
Content description for pause action button on the downloads screen
-->
<string name="download_pause_action">Pozastaviť</string>
<!-- Content description for resume action button on the downloads screen -->
<string name="download_resume_action">Pokračovať</string>
<!-- Content description for retry download action button on the downloads screen -->
<string name="download_retry_action">Znova</string>
<string name="download_clear_search_description">Vymazať</string>
<!-- Text for the button to share the download URL -->
<string name="download_share_url">Zdieľať URL</string>
<!-- Text for the button to share the download file -->
<string name="download_share_file">Zdieľať súbor</string>
<!-- Alert dialog confirmation before deleting multiple download items, this is the title. -->
<string name="download_delete_multi_select_dialog_confirmation">Naozaj chcete odstrániť označené položky?</string>
<!-- Alert dialog confirmation before deleting multiple download items, this is the positive action. -->
<string name="download_delete_multi_select_dialog_confirm">Odstrániť</string>
<!-- Alert dialog confirmation before deleting multiple download items, this is the negative action. -->
<string name="download_delete_multi_select_dialog_cancel">Zrušiť</string>
<!-- Text for the header of in progress downloads -->
<string name="download_header_in_progress">Prebieha</string>
<!--
Time period headers for downloads
Text for the header that groups the downloads for today
-->
<string name="download_time_period_today">Dnes</string>
<!-- Text for the header that groups the downloads for yesterday -->
<string name="download_time_period_yesterday">Včera</string>
<!-- Text for the header that groups the downloads the past 7 days -->
<string name="download_time_period_last_7_days">Posledných 7 dní</string>
<!-- Text for the header that groups the downloads the past 30 days -->
<string name="download_time_period_last_30_days">Posledných 30 dní</string>
<!-- Text for the header that groups the downloads older than other groups -->
<string name="download_time_period_older">Staršie</string>
<!-- Description of an in progress download item, displayed in the downloads list when the download has just started. -->
<string name="download_item_in_progress_description_preparing">Príprava sťahovania…</string>
<!--
Description of an in progress download item, displayed in the downloads list.
%1$s is the current file size that has been downloaded.
%2$s is the total size of the downloaded file.
%3$s is the amount of time remaining to complete the download.
-->
<string name="download_item_in_progress_description" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">%1$s / %2$s • Zostáva %3$s</string>
<!--
Description of an in progress download item, displayed in the downloads list when the download time remaining is known.
%1$s is the current file size that has been downloaded.
%2$s is the total size of the downloaded file.
%3$s is the amount of time remaining to complete the download.
-->
<string name="download_item_in_progress_description_2">%1$s / %2$s • o %3$s.</string>
<!--
Description of an in progress download item, displayed in the downloads list when the download time remaining is unknown.
%1$s is the current file size that has been downloaded.
%2$s is the total size of the downloaded file.
-->
<string name="download_item_in_progress_description_pending">%1$s / %2$s</string>
<!--
Description of a paused download item, displayed in the downloads list.
%1$s is the current file size that has been downloaded.
%2$s is the total size of the downloaded file.
-->
<string name="download_item_paused_description">%1$s / %2$s • pozastavené</string>
<!-- Text to indicate that an in progress download is paused. -->
<string name="download_item_status_paused" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">pozastavené</string>
<!-- Text to indicate that the download speed of an in progress download is being calculated. -->
<string name="download_item_download_speed_pending" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">čaká sa</string>
<!-- Text to indicate that a download has failed to download. -->
<string name="download_item_status_failed">Sťahovanie zlyhalo</string>
<!-- Text for the snackbar action button to view failed download details. -->
<string name="download_failed_snackbar_action_details">Podrobnosti</string>
<!-- Placeholder text to indicate that users can use the search bar to search for a download. -->
<string name="download_search_placeholder">Hľadať v stiahnutých súboroch</string>
<!-- Text to indicate that no downloads match the search query. -->
<string name="download_search_no_results_found">Nenašli sa žiadne výsledky</string>
<!-- Text for the "Select all" button, which selects all downloaded items in the downloads list. -->
<string name="download_select_all_items">Vybrať všetko</string>
<!--
Downloads Content Type Filters
Text for the filter button to show all files in the downloads list
-->
<string name="download_content_type_filter_all">Všetko</string>
<!-- Text for the filter button to show only images in the downloads list -->
<string name="download_content_type_filter_image">Obrázky</string>
<!-- Text for the filter button to show only video files in the downloads list -->
<string name="download_content_type_filter_video">Videá</string>
<!-- Text for the filter button to show only documents in the downloads list -->
<string name="download_content_type_filter_document">Dokumenty</string>
<!-- Text for the filter button to show all other file types in the downloads list -->
<string name="download_content_type_filter_other_1">Iné</string>
<!--
WebCompat Reporter
The title of the Web Compat Reporter feature. This is displayed in the top app bar.
-->
<string name="webcompat_reporter_screen_title">Nahlásiť nefunkčnú stránku</string>
<!-- The description of the Web Compat Reporter feature. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="webcompat_reporter_description">Pomôžte vylepšiť %1$s pre všetkých. Zamestnanci Mozilly používajú informácie, ktoré odošlete, na riešenie problémov s webovými stránkami.</string>
<!-- The text field label of the URL text field. This is displayed above the user-inputted URL. -->
<string name="webcompat_reporter_label_url">Adresa URL</string>
<!-- The error message of the URL text field when an invalid URL has been entered. -->
<string name="webcompat_reporter_url_error_invalid">Zadajte platnú adresu URL</string>
<!-- The label/title of a field in the Web Compat Reporter feature for explaining a high-level reason why the site is broken. -->
<string name="webcompat_reporter_label_whats_broken_2">Čo je nefunkčné?</string>
<!-- The placeholder text for the dropdown where a user selects a high-level reason why the site is broken. -->
<string name="webcompat_reporter_choose_reason">Vyberte dôvod</string>
<!-- The error message of the dropdown, prompting the user to select a high-level reason why the site is broken. -->
<string name="webcompat_reporter_choose_reason_error">Vyberte dôvod</string>
<!-- The label/title of an optional field in the Web Compat Reporter feature for adding additional information. -->
<string name="webcompat_reporter_label_description">Popis problému (voliteľný)</string>
<!-- The button text for navigating away from the feature to provide more information on the broken site's bug report. -->
<string name="webcompat_reporter_send_more_info">Odoslať ďalšie informácie</string>
<!-- The button text for the cancel button to leave the Web Compat Reporter feature. -->
<string name="webcompat_reporter_cancel">Zrušiť</string>
<!-- The button text for the send button to submit the provided form data. -->
<string name="webcompat_reporter_send">Odoslať</string>
<!-- Text for a snackbar to confirm the successful submission of a WebCompat report. -->
<string name="webcompat_reporter_success_snackbar_text">Vaša správa bola odoslaná</string>
<!-- Button text for closing or dismissing the snackbar shown after successfully submitting a WebCompat report. -->
<string name="webcompat_reporter_dismiss_success_snackbar_text">Zavrieť</string>
<!--
These reason strings are dropdown options on a WebCompat reporter form, indicating what is broken on the site.
Broken site reason text for site slow or not working
-->
<string name="webcompat_reporter_reason_slow" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">Stránka je pomalá alebo nefunguje</string>
<!-- Broken site reason text for site doesn’t load -->
<string name="webcompat_reporter_reason_load">Stránka sa nenačítava</string>
<!-- Broken site reason text for can’t pay, check out or shop -->
<string name="webcompat_reporter_reason_checkout">Nedá sa platiť, zobraziť košík ani nakupovať</string>
<!-- Broken site reason text for images or videos -->
<string name="webcompat_reporter_reason_media" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">Obrázky alebo videá</string>
<!-- Broken site reason text for buttons, links, and other content -->
<string name="webcompat_reporter_reason_content" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">Tlačidlá, odkazy a ďalší obsah</string>
<!-- Broken site reason text for sign in or sign out -->
<string name="webcompat_reporter_reason_account" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">Prihlásenie alebo odhlásenie</string>
<!-- Broken site reason text for site is slow -->
<string name="webcompat_reporter_reason_slow2">Stránka je pomalá</string>
<!-- Broken site reason text for video isn’t playing or loading -->
<string name="webcompat_reporter_reason_media2">Video sa neprehráva alebo nenačítava</string>
<!-- Broken site reason text for missing content -->
<string name="webcompat_reporter_reason_content2">Chýbajúci obsah</string>
<!-- Broken site reason text for can’t sign in or register -->
<string name="webcompat_reporter_reason_account2">Nedá sa prihlásiť alebo zaregistrovať</string>
<!-- Broken site reason text for ad blocker -->
<string name="webcompat_reporter_reason_ad_blocker" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">Blokovač reklám</string>
<!-- Broken site reason text for site asked to turn off ad blocker -->
<string name="webcompat_reporter_reason_turn_off_adblocker">Stránka žiada o vypnutie blokovania reklám</string>
<!-- Broken site reason text for browser isn’t supported or blocked -->
<string name="webcompat_reporter_reason_notsupported">Prehliadač nie je podporovaný alebo je blokovaný</string>
<!-- Broken site reason text for something else -->
<string name="webcompat_reporter_reason_other">Niečo iné</string>
<!--
Crashes
Title text displayed on the tab crash page. %1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="tab_crash_title_2">Ospravedlňujeme sa. %1$s nedokáže načítať túto stránku.</string>
<!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_send_report">Odoslať správu o zlyhaní Mozille</string>
<!-- Close tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_close">Zavrieť kartu</string>
<!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_restore">Obnoviť kartu</string>
<!-- Unsubmitted crash dialog title, %s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="unsubmitted_crash_dialog_title">%s sa musel reštartovať</string>
<!-- Unsubmitted crash dialog checkbox label for automatically sending reports in the future -->
<string name="unsubmitted_crash_dialog_checkbox_label">Automaticky odosielať správy o zlyhaní</string>
<!-- Unsubmitted crash dialog negative button to dismiss the dialog -->
<string name="unsubmitted_crash_dialog_negative_button">Zavrieť</string>
<!-- Unsubmitted crash dialog positive button to submit crash report -->
<string name="unsubmitted_crash_dialog_positive_button">Odoslať správu o zlyhaní</string>
<!--
Bookmarks
Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder
-->
<string name="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">Naozaj chcete odstrániť tento priečinok?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items. -->
<string name="bookmark_delete_folders_confirmation_dialog">Naozaj chcete odstrániť označené položky?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. %s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">%s odstráni vybrané položky.</string>
<!-- Text for the cancel button on delete bookmark dialog -->
<string name="bookmark_delete_negative">Zrušiť</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_add_folder">Pridanie priečinku</string>
<!-- Snackbar title that confirms a bookmark was saved into a folder. %s is the name of the folder the bookmark was saved into. -->
<string name="bookmark_saved_in_folder_snackbar">Uložené v “%s”</string>
<!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
<string name="edit_bookmark_snackbar_action">UPRAVIŤ</string>
<!-- Bookmark menu move button -->
<string name="bookmark_menu_move_button">Presunúť</string>
<!-- Bookmark overflow menu edit button -->
<string name="bookmark_menu_edit_button">Upraviť</string>
<!-- Bookmark overflow menu copy button -->
<string name="bookmark_menu_copy_button">Kopírovať</string>
<!-- Bookmark overflow menu share button -->
<string name="bookmark_menu_share_button">Zdieľať</string>
<!-- Bookmark overflow menu select all bookmarks -->
<string name="bookmark_menu_select_all_bookmarks">Vybrať všetko</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in new tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">Otvoriť na novej karte</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">Otvoriť na súkromnej karte</string>
<!-- Bookmark overflow menu open all in tabs button -->
<string name="bookmark_menu_open_all_in_tabs_button">Otvoriť všetky na nových kartách</string>
<!-- Bookmark overflow menu open all in private tabs button -->
<string name="bookmark_menu_open_all_in_private_tabs_button">Otvoriť všetky na súkromných kartách</string>
<!-- Bookmark overflow menu delete button -->
<string name="bookmark_menu_delete_button">Odstrániť</string>
<!-- Bookmark overflow menu save button -->
<string name="bookmark_menu_save_button">Uložiť</string>
<!-- Label for button to sort bookmarks by user-defined sort order in the bookmark sorting overflow menu. -->
<string name="bookmark_sort_menu_custom">Zoradiť podľa vlastného poradia</string>
<!-- Label for button to sort bookmarks by newest in the bookmark sorting overflow menu. -->
<string name="bookmark_sort_menu_newest">Zoradiť podľa najnovších</string>
<!-- Label for button to sort bookmarks by oldest in the bookmark sorting overflow menu. -->
<string name="bookmark_sort_menu_oldest">Zoradiť podľa najstarších</string>
<!-- Label for button to sort bookmarks in alphabetical order in the bookmark sorting overflow menu. -->
<string name="bookmark_sort_menu_a_to_z">Zoradiť od A po Z</string>
<!-- Label for button to sort bookmarks in reverse alphabetical order in the bookmark sorting overflow menu. -->
<string name="bookmark_sort_menu_z_to_a">Zoradiť od Z po A</string>
<!--
Bookmark multi select title in app bar
%1$d is the number of bookmarks selected
-->
<string name="bookmarks_multi_select_title">Počet vybraných položiek: %1$d</string>
<!-- Bookmark editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_fragment_title">Upraviť záložku</string>
<!-- Bookmark folder editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_folder_fragment_title">Upraviť priečinok</string>
<!-- Bookmark sign in button message -->
<string name="bookmark_sign_in_button">Ak chcete vidieť synchronizované záložky, prihláste sa</string>
<!-- Bookmark URL editing field label -->
<string name="bookmark_url_label">URL</string>
<!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
<string name="bookmark_folder_label">PRIEČINOK</string>
<!-- Text indicating which folder a bookmark or folder will be saved in -->
<string name="bookmark_save_in_label">Uložiť v</string>
<!-- Bookmark NAME editing field label -->
<string name="bookmark_name_label">NÁZOV</string>
<!-- Label for a text input field for a bookmark or folder name -->
<string name="bookmark_name_label_normal_case">Názov</string>
<!-- Bookmark add folder screen title -->
<string name="bookmark_add_folder_fragment_label">Pridanie priečinku</string>
<!-- Bookmark select folder screen title -->
<string name="bookmark_select_folder_fragment_label">Výber priečinku</string>
<!-- Bookmark editing error missing title -->
<string name="bookmark_empty_title_error">Priečinok musí mať názov</string>
<!-- Bookmark editing error missing or improper URL -->
<string name="bookmark_invalid_url_error">Neplatná URL adresa</string>
<!-- Bookmark screen message for empty bookmarks folder -->
<string name="bookmarks_empty_message">Nemáte žiadne záložky</string>
<!--
Bookmark snackbar message on deletion
%1$s is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any
-->
<string name="bookmark_deletion_snackbar_message">Bola odstránená záložka %1$s</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks not including folders -->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2">Záložky boli odstránené</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks including folders -->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_3">Odstraňovanie vybraných priečinkov</string>
<!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
<string name="bookmark_undo_deletion">SPÄŤ</string>
<!-- Bookmark snackbar message for deleting a single item. %s is the title of the item being deleted -->
<string name="bookmark_delete_single_item">Záložka %1$s bola odstránená</string>
<!-- Bookmark snackbar message for deleting multiple items. %s is the number of items being deleted -->
<string name="bookmark_delete_multiple_items">Odstránené položky: %s</string>
<!-- Text for the button to search all bookmarks -->
<string name="bookmark_search">Zadajte hľadaný výraz</string>
<!-- Content description for the bookmark navigation bar back button -->
<string name="bookmark_navigate_back_button_content_description">Prejsť dozadu</string>
<!-- Content description for the bookmark list new folder navigation bar button -->
<string name="bookmark_add_new_folder_button_content_description">Pridať nový priečinok</string>
<!-- Content description for the bookmark screen delete bookmark navigation bar button -->
<string name="bookmark_delete_bookmark_content_description">Odstrániť záložku</string>
<!-- Content description for the bookmark screen delete bookmark folder navigation bar button -->
<string name="bookmark_delete_folder_content_description">Odstrániť priečinok</string>
<!-- Content description for bookmark search floating action button -->
<string name="bookmark_search_button_content_description">Hľadať v záložkách</string>
<!-- Content description for the overflow menu for a bookmark item. %s is a folder name or bookmark title. -->
<string name="bookmark_item_menu_button_content_description">Ponuka položiek pre %s</string>
<!-- Title for the bookmark list empty state -->
<string name="bookmark_empty_list_title">Zatiaľ žiadne záložky</string>
<!-- Description for the bookmark list empty state when you're not signed into sync. -->
<string name="bookmark_empty_list_guest_description">Ukladajte si stránky počas prehliadania. Alebo sa prihláste sa a získajte záložky z iných synchronizovaných zariadení.</string>
<!-- Text for the button to navigate to sync authentication -->
<string name="bookmark_empty_list_guest_cta">Prihlásiť sa a synchronizovať</string>
<!-- Description for the bookmark list empty state when you're signed into sync. -->
<string name="bookmark_empty_list_authenticated_description">Ukladajte si stránky počas prehliadania. Vezmeme aj záložky z iných synchronizovaných zariadení.</string>
<!-- Description for the bookmark list empty state when you're in an empty folder. -->
<string name="bookmark_empty_list_folder_description">Počas prehliadania si pridávajte záložky, aby ste neskôr jednoducho našli svoje obľúbené stránky.</string>
<!-- Description for the add new folder button when selecting a folder. -->
<string name="bookmark_select_folder_new_folder_button_title">Nový priečinok</string>
<!--
Site Permissions
Button label that take the user to the Android App setting
-->
<string name="phone_feature_go_to_settings">Prejsť do nastavení</string>
<!--
Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
to give users access to site specific information / settings. For example:
Secure settings status and a button to modify site permissions
-->
<string name="quick_settings_sheet">Rýchle nastavenia</string>
<!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
<string name="phone_feature_recommended">Odporúčané</string>
<!-- Button label for clearing all the information of site permissions -->
<string name="clear_permissions">Odstrániť povolenia</string>
<!-- Text for the OK button on Clear permissions dialog -->
<string name="clear_permissions_positive">OK</string>
<!-- Text for the cancel button on Clear permissions dialog -->
<string name="clear_permissions_negative">Zrušiť</string>
<!-- Button label for clearing a site permission -->
<string name="clear_permission">Odstrániť povolenie</string>
<!-- Text for the OK button on Clear permission dialog -->
<string name="clear_permission_positive">OK</string>
<!-- Text for the cancel button on Clear permission dialog -->
<string name="clear_permission_negative">Zrušiť</string>
<!-- Button label for clearing all the information on all sites -->
<string name="clear_permissions_on_all_sites">Odstrániť povolenia pre všetky stránky</string>
<!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
<string name="preference_browser_feature_autoplay">Automatické prehrávanie</string>
<!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_camera">Kamera</string>
<!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_microphone">Mikrofón</string>
<!-- Preference for altering the location access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_location">Poloha</string>
<!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_notification">Upozornenia</string>
<!-- Preference for altering the persistent storage access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_persistent_storage">Trvalé úložisko</string>
<!-- Preference for altering the storage access setting for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_cross_origin_storage_access">Cookies tretích strán</string>
<!-- Preference for altering the EME access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_media_key_system_access">Obsah chránený pomocou DRM</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
<string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">Vždy sa opýtať</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
<string name="preference_option_phone_feature_blocked">Zablokované</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
<string name="preference_option_phone_feature_allowed">Povolené</string>
<!-- Label that indicates a permission is by the Android OS -->
<string name="phone_feature_blocked_by_android">Zablokované Androidom</string>
<!-- Preference for showing a list of websites that the default configurations won't apply to them -->
<string name="preference_exceptions">Výnimky</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name="tracking_protection_off">Vypnutá</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to standard -->
<string name="tracking_protection_standard">Štandardná</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to strict -->
<string name="tracking_protection_strict">Prísna</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to custom -->
<string name="tracking_protection_custom">Vlastná</string>
<!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed2">Povoliť zvuk a video</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_allowed">Povoliť zvuk a video</string>
<!-- Label that indicates that video and audio autoplay is only allowed over Wi-Fi -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_only2">Blokovať automatické prehrávanie zvuku a videí pri pripojení cez mobilné dáta</string>
<!-- Subtext that explains 'autoplay on Wi-Fi only' option -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_subtext">Zvuk a video sa bude automaticky prehrávať len na Wi-Fi</string>
<!-- Label for global setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_block_audio2">Blokovať len zvuk</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_block_audio">Blokovať len zvuk</string>
<!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_blocked3">Blokovať zvuk a video</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_blocked">Blokovať zvuk a video</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on -->
<string name="delete_browsing_data_quit_on">Zapnuté</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
<string name="delete_browsing_data_quit_off">Vypnuté</string>
<!-- Summary of studies preference if it is set to on -->
<string name="studies_on">Zapnuté</string>
<!-- Summary of studies data on quit preference if it is set to off -->
<string name="studies_off">Vypnuté</string>
<!-- Toggle if desktop site is turned on -->
<string name="browser_feature_desktop_site_on">Zapnuté</string>
<!-- Toggle if desktop site is turned off -->
<string name="browser_feature_desktop_site_off">Vypnuté</string>
<!-- Category header of a preference that allows a user to alter settings related to web permissions. -->
<string name="preferences_category_permissions">Povolenia</string>
<!-- Category header of a preference that allows a user to alter settings related to web content. -->
<string name="preferences_category_content">Obsah</string>
<!-- Preference for altering the default browsing mode. When enabled, the desktop site will always be requested. -->
<string name="preference_feature_desktop_mode_default">Vždy vyžiadať stránku pre počítače</string>
<!--
Collections
Collections header on home fragment
-->
<string name="collections_header">Kolekcie</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
<string name="collection_menu_button_content_description">Ponuka kolekcií</string>
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name="no_collections_description2">Zbierajte veci, ktoré máte radi.\nZoskupujte podobné vyhľadávania, stránky či karty.</string>
<!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_tabs">Výber kariet</string>
<!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_collection">Výber kolekcie</string>
<!-- Title for the "name collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_name_collection">Pomenujte kolekciu</string>
<!-- Button to add new collection for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_add_new_collection">Pridať novú kolekciu</string>
<!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_all">Vybrať všetky</string>
<!-- Button to deselect all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_deselect_all">Zrušiť výber všetkých</string>
<!-- Text to prompt users to select the tabs to save in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_save_to_collection_empty">Vyberte karty na uloženie</string>
<!--
Text to show users how many tabs they have selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected.
-->
<string name="create_collection_save_to_collection_tabs_selected">Počet vybraných kariet: %d</string>
<!--
Text to show users they have one tab selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected.
-->
<string name="create_collection_save_to_collection_tab_selected">Bola vybraná %d karta</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved">Karty boli uložené!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one or multiple tabs have been saved in a new collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved_new_collection">Kolekcia bola uložená!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tab_saved">Karta bola uložená!</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator -->
<string name="create_collection_close">Zavrieť</string>
<!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_save">Uložiť</string>
<!-- Snackbar action to view the collection the user just created or updated -->
<string name="create_collection_view">Zobraziť</string>
<!-- Text for the OK button from collection dialogs -->
<string name="create_collection_positive">OK</string>
<!-- Text for the cancel button from collection dialogs -->
<string name="create_collection_negative">Zrušiť</string>
<!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections -->
<string name="create_collection_default_name">Kolekcia %d</string>
<!--
Share
Share screen header
-->
<string name="share_header_2">Zdieľať</string>
<!--
Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed.
-->
<string name="share_button_content_description">Zdieľať</string>
<!-- Text for the Save to PDF feature in the share menu -->
<string name="share_save_to_pdf">Uložiť ako PDF</string>
<!-- Text for error message when generating a PDF file Text. -->
<string name="unable_to_save_to_pdf_error">Nedá sa vygenerovať PDF</string>
<!-- Text for standard error snackbar dismiss button. -->
<string name="standard_snackbar_error_dismiss">Zavrieť</string>
<!-- Text for error message when printing a page and it fails. -->
<string name="unable_to_print_page_error">Túto stránku nie je možné vytlačiť</string>
<!-- Text for the print feature in the share and browser menu -->
<string name="menu_print">Tlačiť</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">Odoslať do zariadenia</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
<string name="share_link_all_apps_subheader">Všetky akcie</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Naposledy použité</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<string name="share_copy_link_to_clipboard">Kopírovať do schránky</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Skopírované do schránky</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Prihlásiť sa k službe Sync</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">Synchronizácia</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Odoslať do všetkých zariadení</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
<string name="sync_reconnect">Znovu sa pripojiť k synchronizácii</string>
<!-- Text displayed when sync is offline and cannot be accessed -->
<string name="sync_offline">Offline</string>
<!-- An option to connect additional devices -->
<string name="sync_connect_device">Pripojiť ďalšie zariadenie</string>
<!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
<string name="sync_connect_device_dialog" tools:ignore="BrandUsage">Ak chcete odoslať kartu, prihláste sa do Firefoxu na aspoň jednom ďalšom zariadení.</string>
<!-- Confirmation dialog button -->
<string name="sync_confirmation_button">Rozumiem</string>
<!-- Share error message -->
<string name="share_error_snackbar">Do tejto aplikácie nie je možné zdieľať</string>
<!-- Add new device screen title -->
<string name="sync_add_new_device_title">Odoslať do zariadenia</string>
<!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
<string name="sync_add_new_device_message">Žiadne pripojené zariadenia</string>
<!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
<string name="sync_add_new_device_learn_button">Ďalšie informácie o odosielaní kariet…</string>
<!-- Text for the button to connect another device -->
<string name="sync_add_new_device_connect_button">Pripojiť ďalšie zariadenie…</string>
<!-- A message template for the shared link with a footer. %1$s is the shared link, %2$s is the app name (e.g. Firefox) and %3$s is a download link for the app. -->
<string name="sent_from_firefox_template" tools:ignore="UnusedResources">%1$s\n\nOdoslané z %2$su 🦊 Vyskúšajte mobilný prehliadač: %3$s</string>
<!-- A short message template for the shared link with a footer. %1$s is the shared link, %2$s is the app name (e.g. Firefox) and %3$s is a download link for the app. -->
<string name="sent_from_firefox_template_short" tools:ignore="UnusedResources">%1$s\n\nOdoslané z %2$su 🦊 %3$s</string>
<!--
Notifications
Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active.
-->
<string name="notification_pbm_delete_text_2">Zavrieť súkromné karty</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active for Android 14+ -->
<string name="notification_erase_title_android_14">Chcete zatvoriť súkromné karty?</string>
<string name="notification_erase_text_android_14">Ťuknutím alebo potiahnutím tohto upozornenia zatvoríte súkromné karty.</string>
<!-- Name of the marketing notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="notification_marketing_channel_name">Marketing</string>
<!--
Title shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
The app name is in the text, due to limitations with localizing Nimbus experiments
-->
<string name="nimbus_notification_default_browser_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox je rýchly a bezpečný</string>
<!--
Text shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
The app name is in the text, due to limitations with localizing Nimbus experiments
-->
<string name="nimbus_notification_default_browser_text" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Nastavte si Firefox ako predvolený prehliadač</string>
<!-- Title shown in the notification that pops up to re-engage the user -->
<string name="notification_re_engagement_title">Vyskúšajte súkromné prehliadanie</string>
<!--
Text shown in the notification that pops up to re-engage the user.
%1$s is a placeholder that will be replaced by the app name.
-->
<string name="notification_re_engagement_text">Prehliadajte bez uložených súborov cookie alebo histórie v prehliadači %1$s</string>
<!-- Title A shown in the notification that pops up to re-engage the user -->
<string name="notification_re_engagement_A_title">Prehliadajte bez stopy</string>
<!--
Text A shown in the notification that pops up to re-engage the user.
%1$s is a placeholder that will be replaced by the app name.
-->
<string name="notification_re_engagement_A_text">Súkromné prehliadanie v prehliadači %1$s neukladá vaše informácie.</string>
<!-- Title B shown in the notification that pops up to re-engage the user -->
<string name="notification_re_engagement_B_title">Začnite prvé vyhľadávanie</string>
<!-- Text B shown in the notification that pops up to re-engage the user -->
<string name="notification_re_engagement_B_text">Nájdite niečo v okolí. Alebo objavte niečo zábavné.</string>
<!--
Survey
Text shown in the fullscreen message that pops up to ask user to take a short survey.
The app name is in the text, due to limitations with localizing Nimbus experiments
-->
<string name="nimbus_survey_message_text" tools:ignore="BrandUsage">Pomôžte nám vylepšiť Firefox vyplnením krátkeho prieskumu.</string>
<!-- Preference for taking the short survey. -->
<string name="preferences_take_survey">Zúčastniť sa prieskumu</string>
<!-- Preference for not taking the short survey. -->
<string name="preferences_not_take_survey">Nie, ďakujem</string>
<!--
Snackbar
Text shown in snackbar when user deletes a collection
-->
<string name="snackbar_collection_deleted">Kolekcia bola odstránená</string>
<!-- Text shown in snackbar when user renames a collection -->
<string name="snackbar_collection_renamed">Kolekcia bola premenovaná</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a tab -->
<string name="snackbar_tab_closed">Karta bola zavretá</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_closed">Karty boli zavreté</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes multiple inactive tabs. %1$s will be replaced with the number of tabs closed. -->
<string name="snackbar_num_tabs_closed">Zatvorené karty: %1$s</string>
<!-- Text shown in snackbar when user bookmarks a list of tabs. %s is the name of the folder the bookmark was saved into. -->
<string name="snackbar_message_bookmarks_saved_in">Záložky boli uložené v “%s”!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to shortcuts -->
<string name="snackbar_added_to_shortcuts">Pridané medzi skratky!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
<string name="snackbar_private_tab_closed">Súkromná karta bola zavretá</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_closed" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">Súkromné karty boli zavreté</string>
<!-- Text shown in snackbar when user erases their private browsing data -->
<string name="snackbar_private_data_deleted">Údaje súkromného prehliadania boli odstránené</string>
<!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection -->
<string name="snackbar_deleted_undo">SPÄŤ</string>
<!-- Text shown in snackbar when user removes a top site -->
<string name="snackbar_top_site_removed">Stránka bola odstránená</string>
<!--
QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
%1$s is the name of the app (for example "Firefox"), %2$s is the URL or text scanned
-->
<string name="qr_scanner_confirmation_dialog_message">Chcete aplikácii %1$s povoliť otvorenie %2$s</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to allow navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_positive">POVOLIŤ</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_negative">ZAMIETNUŤ</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog error message shown when a hostname does not contain http or https. -->
<string name="qr_scanner_dialog_invalid">Webová adresa je neplatná.</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option when there is an error -->
<string name="qr_scanner_dialog_invalid_ok">OK</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. %1$s is the collection name. -->
<string name="tab_collection_dialog_message">Naozaj chcete odstrániť kolekciu %1$s?</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_positive">Odstrániť</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<string name="url_copied">Adresa bola skopírovaná</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<string name="accessibility_text_size_sample_text_1">Toto je náhľad textu. Je tu preto, aby sme vám ukázali, ako sa bude text zobrazovať, keď pomocou tohto nastavenia zväčšíte alebo zmenšíte jeho veľkosť.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_text_size_summary">Zväčší alebo zmenší veľkosť textu na webových stránkach</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_font_size_title">Veľkosť písma</string>
<!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_2">Automatická veľkosť písma</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_summary">Veľkosť písma sa riadi vašimi nastaveniami systému. Ak chcete spravovať veľkosť písma, upravte svoje nastavenia.</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data">Odstrániť údaje o prehliadaní</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2">Otvorené karty</string>
<!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, %d is the number of open tabs -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle">Počet kariet: %d</string>
<!--
Title for the data and history items in Delete browsing data
Title for the history item in Delete browsing data
-->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_title">História prehliadania</string>
<!--
Subtitle for the data and history items in delete browsing data, %d is the
number of history items the user has
-->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">Počet adries: %d</string>
<!-- Title for the cookies and site data items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_and_site_data">Cookies a údaje stránok</string>
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">Príde k vášmu odhláseniu z väčšiny webových stránok</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files">Obrázky a súbory vo vyrovnávacej pamäti</string>
<!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle">Uvoľní priestor v zariadení</string>
<!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Oprávnenia stránok</string>
<!-- Title for the downloads item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_downloads">Stiahnuté súbory</string>
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_button">Odstrániť údaje o prehliadaní</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Odstraňovať údaje o prehliadaní pri ukončení aplikácie</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Automaticky odstráni údaje o prehliadaní po stlačení tlačidla „Ukončiť“ v hlavnej ponuke</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Ukončiť</string>
<!-- Title text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_title">Obdobie, za ktoré vymazať údaje</string>
<!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_body_2">Odstráni históriu (vrátane histórie synchronizovanej z iných zariadení)</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for the last hour. -->
<string name="delete_history_prompt_button_last_hour">Posledná hodina</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for today and yesterday. -->
<string name="delete_history_prompt_button_today_and_yesterday">Dnes a včera</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete all history. -->
<string name="delete_history_prompt_button_everything">Všetko</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. %s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s odstráni vybrané údaje.</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_cancel">Zrušiť</string>
<!-- Text for the allow button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_allow">Odstrániť</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the data was deleted -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_snackbar">Údaje o prehliadaní boli odstránené</string>
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">Odstraňujem súkromné údaje…</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete all history items inside the opened group. %s is a history group name. -->
<string name="delete_all_history_group_prompt_message">Odstrániť všetky stránky v skupine “%s”</string>
<!-- Text for the cancel button for the history group deletion dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_cancel">Zrušiť</string>
<!-- Text for the allow button for the history group dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_allow">Odstrániť</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">Skupina bola odstránená</string>
<!--
Onboarding
text to display in the snackbar once account is signed-in
-->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Synchronizácia je zapnutá</string>
<!--
Onboarding theme
Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device
-->
<string name="sync_sent_tabs_snackbar">Karty boli odoslané!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device -->
<string name="sync_sent_tab_snackbar">Karta bola odoslaná!</string>
<!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar">Odoslanie sa nepodarilo</string>
<!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar_action">ZNOVA</string>
<!-- Title of QR Pairing Fragment -->
<string name="sync_scan_code">Naskenovať kód</string>
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="sign_in_instructions" tools:ignore="BrandUsage"><![CDATA[Spustite Firefox na svojom počítači a navštívte stránku <b>https://firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
<string name="sign_in_ready_for_scan">Pripravené na skenovanie</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
<string name="sign_in_with_camera">Prihláste sa pomocou fotoaparátu</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with email -->
<string name="sign_in_with_email">Použiť radšej e‑mailovú adresu</string>
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here. -->
<string name="sign_in_create_account_text" tools:ignore="BrandUsage"><![CDATA[Ešte nemáte účet? <u>Vytvorte si ho</u> a synchronizujte svoj Firefox medzi zariadeniami.]]></string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. %s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="sign_out_confirmation_message_2">Aplikácia %s sa už viac nebude synchronizovať s vašim účtom, ale neodstráni z toho zariadenia žiadne z údajov prehliadania.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_disconnect">Odpojiť</string>
<!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_cancel">Zrušiť</string>
<!-- Error message snackbar shown after the user tried to select a default folder which cannot be altered -->
<string name="bookmark_cannot_edit_root">Predvolené priečinky nie je možné upravovať</string>
<!--
Enhanced Tracking Protection
Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings
-->
<string name="etp_settings">Nastavenia ochrany</string>
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection">Rozšírená ochrana pred sledovaním</string>
<!-- Preference summary for enhanced tracking protection settings on/off switch -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_summary">Teraz obsahuje Úplnú ochranu súborov cookie, našu doteraz najsilnejšiu bariéru proti sledovaciu medzi stránkami.</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. %s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_2">%s vás chráni pred mnohými sledovacími prvkami, ktoré zbierajú informácie o tom, čo robíte na internete.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">Ďalšie informácie</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_default_1">Štandardná (predvolená)</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_5">Stránky sa budú načítavať normálne, no budú obsahovať menej sledovacích prvkov.</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Čo blokuje štandardná ochrana pred sledovaním</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict">Prísna</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_4">Silnejšia ochrana, ktorá zrýchľuje načítavanie stránok. Môže však obmedziť ich fungovanie.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Čo blokuje prísna ochrana pred sledovaním</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom">Vlastná</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2">Vyberte sledovacie prvky a skripty, ktoré chcete blokovať.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button">Čo blokuje vlastná ochrana pred sledovaním</string>
<!--
Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings
Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies
-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies">Cookies</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1">Sledovacie prvky sociálnych sietí</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2">Cookies z nenavštívených stránok</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3">Všetky cookies tretích strán (môže obmedziť fungovanie niektorých stránok)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">Všetky cookies (obmedzí fungovanie niektorých stránok)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_5">Izolovať súbory cookie tretích strán</string>
<!-- Preference for Global Privacy Control for the custom privacy settings for Global Privacy Control. '&' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_global_privacy_control">Požiadať webové stránky, aby nezdieľali ani nepredávali moje údaje</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">Sledovací obsah</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">Vo všetkých kartách</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">Len v súkromných kartách</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers">Ťažbu kryptomien</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_known_fingerprinters">Známe čítačky digitálnych odtlačkov</string>
<!-- Button label for navigating to the Enhanced Tracking Protection details -->
<string name="enhanced_tracking_protection_details">Podrobnosti</string>
<!-- Header for categories that are being being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_blocked">Blokované</string>
<!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_allowed">Povolené</string>
<!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_title">Sledovacie prvky sociálnych sietí</string>
<!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_description">Obmedzuje schopnosť sociálnych sietí sledovať vašu aktivitu na internete.</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title">Sledovacie cookies</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title_2">Cookies tretích strán</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description">Blokuje cookies, ktoré používajú reklamné siete a firmy na zber údajov z mnohých stránok.</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description_2">Úplná ochrana súborov cookie izoluje súbory cookie na webe, na ktorom sa nachádzate, takže sledovacie prvky, ako sú reklamné siete, ich nemôžu použiť na to, aby vás sledovali na iných weboch.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_title">Ťažba kryptomien</string>
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_description">Bráni skriptom v prístupe k vášmu zariadeniu za účelom ťažby digitálnych mien.</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_known_fingerprinters_description">Zastaví zhromažďovanie údajov o vašom zariadení, ktoré my mohli byť použité na vašu identifikáciu alebo sledovanie.</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_title">Sledovací obsah</string>
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_description">Blokuje načítanie reklám, videí a ďalšieho obsahu, ktorý obsahuje sledovací kód. To môže ovplyvniť fungovanie niektorých webových stránok.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<string name="etp_panel_on">Ochrana je na tejto stránke zapnutá</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<string name="etp_panel_off">Ochrana je na tejto stránke vypnutá</string>
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<string name="enhanced_tracking_protection_exceptions">Rozšírená ochrana pred sledovaním je na týchto stránkach vypnutá</string>
<!--
Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
back from ETP details (Ex: Tracking content)
-->
<string name="etp_back_button_content_description">Prejsť dozadu</string>
<!-- About page link text to open what's new link. %s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="about_whats_new">Novinky v aplikácii %s</string>
<!--
Open source licenses page title
%s is the name of the app (for example "Firefox")
-->
<string name="open_source_licenses_title">%s | Knižnice OSS</string>
<!-- Category of trackers (redirect trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_redirect_trackers_title">Sledovače presmerovania</string>
<!-- Description of redirect tracker cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_redirect_trackers_description">Odstráni cookies nastavené v priebehu presmerovania známymi sledujúcimi stránkami.</string>
<!-- Preference for fingerprinting protection for the custom protection settings -->
<string name="etp_suspected_fingerprinters_title">Podozrivé čítačky digitálnych odtlačkov</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by fingerprinting protection -->
<string name="etp_suspected_fingerprinters_description">Umožňuje ochranu proti snímaniu odtlačkov prehliadača.</string>
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_known_fingerprinters_title">Známe čítačky digitálnych odtlačkov</string>
<!--
Description of the SmartBlock Enhanced Tracking Protection feature. The * symbol is intentionally hardcoded here,
as we use it on the UI to indicate which trackers have been partially unblocked.
-->
<string name="preference_etp_smartblock_description">Niektoré sledovacie prvky označené nižšie boli na tejto stránke čiastočne odblokované, pretože s nimi prebiehala interakcia*.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection SmartBlock -->
<string name="preference_etp_smartblock_learn_more">Ďalšie informácie</string>
<!--
Content description (not visible, for screen readers etc.):
Enhanced tracking protection exception preference icon for ETP settings.
-->
<string name="preference_etp_exceptions_icon_description">Ikona nastavenia výnimky z Rozšírenej ochrany pred sledovaním</string>
<!--
DNS over HTTPS (DoH)
Preference title for DNS over HTTPS settings
-->
<string name="preference_doh_title">DNS cez HTTPS</string>
<!-- Description of the preference to enable "DNS over HTTPS". %1$s is replaced by a link using `preference_doh_learn_more` at text ("Learn More"). -->
<string name="preference_doh_summary">DNS (Systém názvov domén) cez HTTPS odošle vašu požiadavku na názov domény prostredníctvom šifrovaného pripojenia, čím poskytuje zabezpečené DNS a sťažuje ostatným, aby videli, na ktorú webovú stránku sa chystáte vstúpiť. %1$s</string>
<!-- Used as text for the link in `preference_doh_title`, points to documentation about "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_learn_more">Ďalšie informácie</string>
<!-- Content description for the "Exceptions" button -->
<string name="preference_doh_exceptions_description">Výnimky</string>
<!-- Content description for the "Info" button -->
<string name="preference_doh_info_description">Informácie</string>
<!-- Content description for the "Add Site" button -->
<string name="preference_doh_add_site_description">Pridať stránku</string>
<!-- Title displayed for "Default Protection" option under "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_default_protection">Predvolená ochrana</string>
<!-- Summary displayed for "Default Protection" option under "DNS over HTTPS". %1$s is the name of the application (e.g. Fenix). -->
<string name="preference_doh_default_protection_summary">%1$s rozhoduje o tom, kedy sa použije zabezpečené DNS na ochranu vášho súkromia.</string>
<!-- Bullet point 1 for "Default Protection" information page under "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_default_protection_info_1">Použije sa poskytovateľ, ktorého ste si vybrali</string>
<!-- Bullet point 2 for "Default Protection" information page under "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_default_protection_info_2">Ak sa vyskytne problém so zabezpečeným DNS, použije sa predvolený nástroj na prekladanie DNS</string>
<!-- Bullet point 3 for "Default Protection" information page under "DNS over HTTPS". %1$s is replaced by a link using `preference_doh_learn_more` at text ("Learn More"). -->
<string name="preference_doh_default_protection_info_3">Použije sa lokálny poskytovateľ, ak je to možné. %1$s</string>
<!-- Bullet point 4 for "Default Protection" information page under "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_default_protection_info_4">Vypne sa, ak je aktívna VPN, rodičovská kontrola alebo podnikové zásady</string>
<!-- Bullet point 5 for "Default Protection" information page under "DNS over HTTPS". %1$s is the name of the application (e.g. Fenix). %2$s is replaced by a link using `preference_doh_learn_more` at text ("Learn More"). -->
<string name="preference_doh_default_protection_info_5">Vypne sa, keď sieť oznámi %1$su, že nemá používať zabezpečené DNS. %2$s</string>
<!-- Title displayed for "Increased Protection" option under "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_increased_protection">Zvýšená ochrana</string>
<!-- Summary displayed for "Increased Protection" option under "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_increased_protection_summary">Vy určujete, kedy sa použije zabezpečené DNS, a vyberáte si svojho poskytovateľa.</string>
<!-- Bullet point 1 for "Increased Protection" information page under "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_increased_protection_info_1">Použije sa poskytovateľ, ktorého ste si vybrali</string>
<!-- Bullet point 2 for "Increased Protection" information page under "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_increased_protection_info_2">Predvolený nástroj na prekladanie DNS sa použije iba v prípade, že sa vyskytne problém so zabezpečeným DNS</string>
<!-- Title displayed for "Max Protection" option under "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_max_protection">Maximálna ochrana</string>
<!-- Summary displayed for "Max Protection" option under "DNS over HTTPS". %1$s is the name of the application (e.g. Fenix). -->
<string name="preference_doh_max_protection_summary">%1$s bude vždy používať zabezpečené DNS. Pred použitím vášho systému DNS sa zobrazí upozornenie na bezpečnostné riziko.</string>
<!-- Bullet point 1 for "Max Protection" information page under "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_max_protection_info_1">Použije sa iba poskytovateľ, ktorého ste si vybrali</string>
<!-- Bullet point 2 for "Max Protection" information page under "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_max_protection_info_2">Vždy dostanete upozornenie, ak zabezpečené DNS nie je k dispozícii</string>
<!-- Bullet point 3 for "Max Protection" information page under "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_max_protection_info_3">Ak zabezpečené DNS nie je k dispozícii, stránky sa nenačítajú alebo nebudú fungovať správne</string>
<!-- Title displayed for "Off" option under "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_off">Vypnuté</string>
<!-- Summary displayed for "Off" option under "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_off_summary">Použije sa predvolený prekladač DNS</string>
<!-- Text displayed above provider dropdown under "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_choose_provider">Zvoľte poskytovateľa</string>
<!-- Text displayed for "Default provider" under "DNS over HTTPS" providers -->
<string name="preference_doh_provider_default">(predvolený)</string>
<!-- Text displayed for "Custom" under "DNS over HTTPS" providers -->
<string name="preference_doh_provider_custom">Vlastný</string>
<!-- Text displayed for "Custom provider" dialog under "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_provider_custom_dialog_title">Vlastný poskytovateľ</string>
<!-- Text displayed above provider textfield under "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_provider_custom_dialog_textfield">Poskytovateľ</string>
<!-- Error text displayed for provider textfield under "DNS over HTTPS" if the URL does not start with "https://" or its scheme is not "https" -->
<string name="preference_doh_provider_custom_dialog_error_https">Webová adresa musí začínať reťazcom “https://”</string>
<!-- Error text displayed for provider textfield under "DNS over HTTPS" if the URL is invalid -->
<string name="preference_doh_provider_custom_dialog_error_invalid">Neplatná URL adresa</string>
<!-- Cancel button text for provider textfield under "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_provider_custom_dialog_cancel">Zrušiť</string>
<!-- Add button text for provider textfield under "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_provider_custom_dialog_add">Pridať</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we don't use DNS over HTTPS -->
<string name="preference_doh_exceptions">Výnimky</string>
<!-- Description of "exceptions" for "DNS over HTTPS". %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="preference_doh_exceptions_summary">%1$s nebude na týchto stránkach a ich subdoménach používať zabezpečené DNS.</string>
<!-- Text displayed that links to adding website domain for "DNS over HTTPS" exceptions. -->
<string name="preference_doh_exceptions_add">Pridať stránku</string>
<!-- Text displayed above the input field when adding exceptions for "DNS over HTTPS". -->
<string name="preference_doh_exceptions_add_site">Stránka</string>
<!-- Placeholder URL displayed in the input field when adding exceptions for "DNS over HTTPS". -->
<string name="preference_doh_exceptions_add_placeholder">example.com</string>
<!-- Error displayed in the input field when adding invalid URLs for "DNS over HTTPS". -->
<string name="preference_doh_exceptions_add_error">Musí to byť platná doména</string>
<!-- Text displayed on the button within the input field for adding exceptions to "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_exceptions_add_save">Uložiť</string>
<!-- Text displayed for removing all exceptions in "DNS over HTTPS" -->
<string name="preference_doh_exceptions_remove_all_exceptions">Odstrániť všetky výnimky</string>
<!-- About page link text to open support link -->
<string name="about_support">Podpora</string>
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
<string name="about_crashes">Zlyhania</string>
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<string name="about_privacy_notice">Vyhlásenie o ochrane osobných údajov</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
<string name="about_know_your_rights">Spoznajte svoje práva</string>
<!-- About page link text to open terms of use link -->
<string name="about_terms_of_use" tools:ignore="UnusedResources">Podmienky používania</string>
<!-- About page link text to open licensing information link -->
<string name="about_licensing_information">Informácie o licenciách</string>
<!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
<string name="about_other_open_source_libraries">Knižnice, ktoré používame</string>
<!--
Toast shown to the user when they are activating the secret dev menu
%1$d is number of long clicks left to enable the menu
-->
<string name="about_debug_menu_toast_progress">Počet kliknutí pre povolenie ponuky pre ladenie: %1$d</string>
<string name="about_debug_menu_toast_done">Ponuka pre ladenie je povolená</string>
<!--
Browser long press popup menu
Copy the current url
-->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_copy">Kopírovať</string>
<!-- Paste & go the text in the clipboard. '&' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go">Prilepiť a prejsť</string>
<!-- Paste the text in the clipboard -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste">Prilepiť</string>
<!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
<string name="browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar">Adresa bola skopírovaná do schránky</string>
<!-- Title text for the Add To Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_title">Pridať na úvodnú obrazovku</string>
<!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_cancel">Zrušiť</string>
<!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_add">Pridať</string>
<!-- Continue to website button text for the first-time Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_continue">Pokračovať na webovú stránku</string>
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_text_placeholder">Názov skratky</string>
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<string name="add_to_homescreen_description_2">Túto webovú stránku si môžete jednoducho pridať na svoju domovskú obrazovku a mať tak okamžitý prístup k prehliadaniu.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2">Heslá</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_2">Ukladanie hesiel</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Pred uložením sa opýtať</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">Neukladať</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<string name="preferences_passwords_autofill2">Automatické dopĺňanie v aplikácii %1$s</string>
<!-- Description for the preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<string name="preferences_passwords_autofill_description">Vypĺňa používateľské mená a heslá na stránkach počas používania aplikácie %1$s.</string>
<!-- Preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name="preferences_android_autofill">Automatické dopĺňanie v iných aplikáciách</string>
<!-- Description for the preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name="preferences_android_autofill_description">Vypĺňa používateľské mená a heslá v iných aplikáciách vo vašom zariadení.</string>
<!-- Preference option for adding a password -->
<string name="preferences_logins_add_login_2">Pridať heslo</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2">Synchronizácia hesiel</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix, when not signed in -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2">Synchronizovať heslá naprieč zariadeniami</string>
<!-- Preference to access list of saved passwords -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2">Uložené heslá</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. %s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2">Heslá, ktoré uložíte alebo synchronizujete do %su budú zobrazené tu. Všetky heslá sú šifrované.</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Sync. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2">Ďalšie informácie o synchronizácii</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Výnimky</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save passwords for. %s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2">%s nebude ukladať heslá pre tu uvedené stránky.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save passwords for. %s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2">%s nebude ukladať heslá pre tieto stránky.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Odstrániť všetky výnimky</string>
<!-- Hint for search box in passwords list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2">Hľadať v heslách</string>
<!-- Content description for the logins navigation bar back button -->
<string name="logins_navigate_back_button_content_description">Naspäť</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Stránka</string>
<!-- The header for the username for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_username">Používateľské meno</string>
<!-- The header for the password for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_password">Heslo</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
<string name="logins_password_copied">Heslo bolo skopírované do schránky</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
<string name="logins_username_copied">Používateľské meno bolo skopírované do schránky</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins -->
<string name="saved_logins_copy_password">Kopírovať heslo</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a password while editing a login -->
<string name="saved_logins_clear_password">Vymazať heslo</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
<string name="saved_login_copy_username">Kopírovať používateľské meno</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a username while editing a login -->
<string name="saved_login_clear_username">Vymazať používateľské meno</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear the hostname field while creating a login -->
<string name="saved_login_clear_hostname">Vymazať názov hostiteľa</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins -->
<string name="saved_login_open_site">Otvoriť stránku v prehliadači</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
<string name="saved_login_reveal_password">Zobraziť heslo</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">Skryť heslo</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their passwords -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_2">Ak chcete zobraziť uložené heslá, odomknite zariadenie</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title_2">Zabezpečte svoje heslá</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message_2">Nastavte si vzor, kód alebo heslo, ktorým ochránite svoje uložené heslá v prípade, že vaše zariadenie bude používať niekto iný.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Neskôr</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_set_up_now">Nastaviť</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_pin">Odomknite svoje zariadenie</string>
<!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom">Približovanie na všetkých stránkach</string>
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Povolenie priblíženia aj na stránkach, ktoré toto gesto nepodporujú.</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_alphabetically">názvu (A-Z)</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">posledného použitia</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2">Ponuka pre zoradenie hesiel</string>
<!--
Autofill
Preference and title for managing the autofill settings
-->
<string name="preferences_autofill">Automatické dopĺňanie</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
<string name="preferences_addresses">Adresy</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for payment methods -->
<string name="preferences_credit_cards_2">Spôsoby platby</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2">Ukladať a dopĺňať spôsoby platby</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling payment method data. %s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2">%s zašifruje všetky spôsoby platby, ktoré uložíte</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">Synchronizovať platobné karty naprieč zariadeniami</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards">Synchronizovať platobné karty</string>
<!-- Preference option for adding a card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2">Pridať kartu</string>
<!-- Preference option for managing saved cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2">Spravovať karty</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">Pridať adresu</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">Spravovať adresy</string>
<!-- Preference for saving and filling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2">Ukladať a dopĺňať adresy</string>
<!-- Preference summary for saving and filling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2">Zahŕňa telefónne čísla a e‑mailové adresy</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">Pridať kartu</string>
<!-- Title of the "Edit card" screen -->
<string name="credit_cards_edit_card">Upraviť kartu</string>
<!-- The header for the card number of a credit card -->
<string name="credit_cards_card_number">Číslo karty</string>
<!-- The header for the expiration date of a credit card -->
<string name="credit_cards_expiration_date">Dátum vypršania platnosti</string>
<!-- The label for the expiration date month of a credit card to be used by a11y services -->
<string name="credit_cards_expiration_date_month">Dátum vypršania platnosti (mesiac)</string>
<!-- The label for the expiration date year of a credit card to be used by a11y services -->
<string name="credit_cards_expiration_date_year">Dátum vypršania platnosti (rok)</string>
<!-- The header for the name on the credit card -->
<string name="credit_cards_name_on_card">Meno na karte</string>
<!-- The text for the "Delete card" menu item for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_menu_delete_card">Odstrániť kartu</string>
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">Odstrániť kartu</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2">Odstrániť kartu?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">Odstrániť</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_menu_save">Uložiť</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_save_button">Uložiť</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_cancel_button">Zrušiť</string>
<!-- Title of the "Saved cards" screen -->
<string name="credit_cards_saved_cards">Uložené karty</string>
<!-- Error message for card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2">Zadajte platné číslo karty</string>
<!-- Error message for card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2">Zadajte meno</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message">Odomknutím zobrazíte svoje uložené kreditné karty</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2">Zabezpečte svoje uložené spôsoby platby</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3">Nastavte si vzor, kód alebo heslo, ktorým ochránite svoje uložené spôsoby platby v prípade, že vaše zariadenie bude používať niekto iný.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">Nastaviť teraz</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_later">Neskôr</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message_pin">Odomknite svoje zariadenie</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored payment method information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2">Ak chcete použiť uložené spôsoby platby, odomknite zariadenie</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">Pridať adresu</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
<string name="addresses_edit_address">Úprava adresy</string>
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">Spravovať adresy</string>
<!-- The header for the name of an address. Name represents a person's full name, typically made up of a first, middle and last name, e.g. John Joe Doe. -->
<string name="addresses_name">Meno</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">Ulica</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name="addresses_city">Mesto</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used -->
<string name="addresses_state">Štát</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "province" should be used -->
<string name="addresses_province">Kraj</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name="addresses_zip">PSČ</string>
<!-- The header for the country or region of an address -->
<string name="addresses_country">Krajina alebo oblasť</string>
<!-- The header for the phone number of an address -->
<string name="addresses_phone">Telefón</string>
<!-- The header for the email of an address -->
<string name="addresses_email">E‑mail</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving an address -->
<string name="addresses_save_button">Uložiť</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting an address -->
<string name="addresses_cancel_button">Zrušiť</string>
<!-- The text for the "Delete address" button for deleting an address -->
<string name="addressess_delete_address_button">Odstrániť adresu</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2">Chcete odstrániť túto adresu?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">Odstrániť</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_cancel_button">Zrušiť</string>
<!-- The text for the "Save address" menu item for saving an address -->
<string name="address_menu_save_address">Uložiť adresu</string>
<!-- The text for the "Delete address" menu item for deleting an address -->
<string name="address_menu_delete_address">Odstrániť adresu</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Pridať vyhľadávač</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button that navigates to add new engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_button_content_description">Pridať nový vyhľadávač</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
<string name="search_engine_edit_custom_search_engine_title">Upraviť vyhľadávač</string>
<!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
<string name="search_engine_edit">Upraviť</string>
<!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
<string name="search_engine_delete">Odstrániť</string>
<!-- Label for the TextField in which user enters custom search engine name -->
<string name="search_add_custom_engine_name_label">Názov</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name text field before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_name_hint_2">Názov vyhľadávača</string>
<!-- Label for the TextField in which user enters custom search engine URL -->
<string name="search_add_custom_engine_url_label">Adresa URL vyhľadávacieho reťazca</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_hint_2">Adresa URL, ktorá sa má použiť na vyhľadávanie</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_example" formatted="false">Nahraďte výraz s „%s“. Príklad:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
<string name="search_add_custom_engine_form_description">Podrobnosti vlastného vyhľadávača</string>
<!-- Label for the TextField in which user enters custom search engine suggestion URL -->
<string name="search_add_custom_engine_suggest_url_label">Rozhranie API pre návrhy vyhľadávania (voliteľné)</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Suggestion String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_suggest_string_hint">Adresa URL rozhrania API pre návrh vyhľadávania</string>
<!-- Description text for the Search Suggestion String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_suggest_string_example_2" formatted="false">Text vyhľadávania nahraďte výrazom “%s”. Napríklad:\nhttps://suggestqueries.google.com/complete/search?client=firefox&q=%s</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving a custom search engine -->
<string name="search_custom_engine_save_button">Uložiť</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">Zadajte názov vyhľadávača</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Zadajte hľadaný výraz</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
<string name="search_add_custom_engine_error_missing_template">Skontrolujte, či sa hľadaný výraz formátovo zhoduje s príkladom</string>
<!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. %s is the url of the custom search engine. -->
<string name="search_add_custom_engine_error_cannot_reach" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">Chyba pri pripájaní k „%s“</string>
<!-- Text shown when a user creates a new search engine. %s is the url of the custom search engine. -->
<string name="search_add_custom_engine_success_message">Vyhľadávač %s bol vytvorený</string>
<!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine. %s is the url of the custom search engine. -->
<string name="search_edit_custom_engine_success_message">Vyhľadávač %s bol uložený</string>
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine. %s is the url of the custom search engine. -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">Vyhľadávač %s bol odstránený</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Postup pre povolenie:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_settings">1. Prejdite do nastavení Androidu</string>
<!-- Second step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_permissions"><![CDATA[2. Ťuknite na <b>Povolenia</b>]]></string>
<!-- Third step for the allowing a permission (%1$s is the permission name, for example "Camera"). -->
<string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. Prepnite prepínač <b>%1$s</b> do polohy ZAPNUTÉ]]></string>
<!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_secure_connection_2">Pripojenie je zabezpečené</string>
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_insecure_connection_2">Pripojenie nie je zabezpečené</string>
<!-- Label that indicates a site is displaying a local document -->
<string name="quick_settings_sheet_local_page">Táto stránka je uložená vo vašom zariadení.</string>
<!-- Label to clear site data -->
<string name="clear_site_data">Vymazať cookies a údaje stránky</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all data for current site. %s is the domain of the site. -->
<string name="confirm_clear_site_data"><![CDATA[Naozaj chcete vymazať všetky súbory cookie a údaje pre stránku <b>%s</b>?]]></string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites -->
<string name="confirm_clear_permissions_on_all_sites">Naozaj chcete odstrániť všetky povolenia pre všetky stránky?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site -->
<string name="confirm_clear_permissions_site">Naozaj chcete odstrániť všetky povolenia pre túto stránku?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to set default value a permission for a site -->
<string name="confirm_clear_permission_site">Naozaj chcete odstrániť toto povolenie pre túto stránku?</string>
<!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
<string name="no_site_exceptions">Žiadne výnimky</string>
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name="bookmark_deletion_confirmation">Naozaj chcete odstrániť túto záložku?</string>
<!-- Browser menu button that adds a shortcut to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_shortcuts">Pridať medzi skratky</string>
<!-- Browser menu button that removes a shortcut from the home fragment -->
<string name="browser_menu_remove_from_shortcuts">Odstrániť zo skratiek</string>
<!--
text shown before the issuer name to indicate who its verified by, %1$s is the name of
the certificate authority that verified the ticket
-->
<string name="certificate_info_verified_by">Overil ju: %1$s</string>
<!-- Login overflow menu delete button -->
<string name="login_menu_delete_button">Odstrániť</string>
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">Upraviť</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for password -->
<string name="login_deletion_confirmation_2">Naozaj chcete odstrániť toto heslo?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Odstrániť</string>
<!-- Negative action of a dialog asking to delete login -->
<string name="dialog_delete_negative">Zrušiť</string>
<!-- The saved password options menu description. -->
<string name="login_options_menu_2">Možnosti hesiel</string>
<!-- The editable text field for a website address. -->
<string name="saved_login_hostname_description_3">Upraviteľné textové pole pre webovú adresu.</string>
<!-- The editable text field for a username. -->
<string name="saved_login_username_description_3">Upraviteľné textové pole pre používateľské meno.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description_2">Upraviteľné textové pole pre heslo.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited password. -->
<string name="save_changes_to_login_2">Uložiť zmeny</string>
<!-- The page title for editing a saved password. -->
<string name="edit_2">Upraviť heslo</string>
<!-- The page title for adding new password. -->
<string name="add_login_2">Pridať heslo</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case. -->
<string name="saved_login_password_required_2">Zadajte heslo</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required_2">Zadajte používateľské meno</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">Vyžaduje sa názov hostiteľa</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Zadajte webovú stránku</string>
<!-- Voice search button content description -->
<string name="voice_search_content_description">Hlasové vyhľadávanie</string>
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
<string name="voice_search_explainer">Hovorte teraz</string>
<!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
<string name="saved_login_duplicate">Prihlasovacie údaje s týmto používateľským menom už existujú</string>
<!-- This is the hint text that is shown inline on the hostname field of the create new login page. 'https://www.example.com' intentionally hardcoded here -->
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname does not contain http or https. -->
<string name="add_login_hostname_invalid_text_3">Webová adresa musí obsahovať \"https://\" alebo \"http://\"</string>
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname is invalid. -->
<string name="add_login_hostname_invalid_text_2">Vyžaduje sa platný názov hostiteľa</string>
<!--
Synced Tabs
Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account
-->
<string name="synced_tabs_connect_another_device">Pripojiť ďalšie zariadenie.</string>
<!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
<string name="synced_tabs_reauth">Prosím, znova overte totožnosť.</string>
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Prosím, zapnite synchronizovanie kariet.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="BrandUsage">Vo Firefoxe na svojich ďalších zariadeniach nemáte otvorené žiadne karty.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Zobraziť zoznam kariet z ostatných zariadení.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<string name="synced_tabs_sign_in_button">Prihlásiť sa a synchronizovať</string>
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name="synced_tabs_no_open_tabs">Žiadne otvorené karty</string>
<!-- Content description for expanding a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_expand_group">Rozbaliť skupinu synchronizovaných kariet</string>
<!-- Content description for collapsing a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_collapse_group">Zbaliť skupinu synchronizovaných kariet</string>
<!--
Top Sites
Title text displayed in the dialog when shortcuts limit is reached.
-->
<string name="shortcut_max_limit_title">Bol dosiahnutý limit počtu skratiek</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when shortcut limit is reached. -->
<string name="shortcut_max_limit_content">Ak chcete pridať novú skratku, musíte jednu odstrániť. Podržte na nej prst a vyberte možnosť Odstrániť.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">Ok, rozumiem</string>
<!-- Label for the preference to show the shortcuts for the most visited top sites on the homepage -->
<string name="top_sites_toggle_top_recent_sites_4">Skratky</string>
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_title">Názov</string>
<!-- Hint for renaming title of a shortcut -->
<string name="shortcut_name_hint">Názov skratky</string>
<!-- Hint for editing URL of a shortcut. -->
<string name="shortcut_url_hint">Adresa skratky</string>
<!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_cancel">Zrušiť</string>
<!-- Text for the menu button to open the homepage settings. -->
<string name="top_sites_menu_settings">Nastavenia</string>
<!-- Text for the menu button to navigate to sponsors and privacy support articles. '&' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="top_sites_menu_sponsor_privacy">Naši sponzori a vaše súkromie</string>
<!-- Label text displayed for a sponsored top site. -->
<string name="top_sites_sponsored_label">Sponzorované</string>
<!-- Text for the menu item to edit a top site. -->
<string name="top_sites_edit_top_site">Upraviť</string>
<!-- Text for the dialog title to edit a top site. -->
<string name="top_sites_edit_dialog_title">Upraviť skratku</string>
<!-- Button caption to confirm the edit of the top site. -->
<string name="top_sites_edit_dialog_save">Uložiť</string>
<!-- Error message when the user entered an invalid URL -->
<string name="top_sites_edit_dialog_url_error">Zadajte platnú adresu</string>
<!-- Label for the URL edit field in the edit top site dialog. -->
<string name="top_sites_edit_dialog_url_title">Adresa URL</string>
<!--
Inactive tabs in the tabs tray
Title text displayed in the tabs tray when a tab has been unused for 14 days.
-->
<string name="inactive_tabs_title">Neaktívne karty</string>
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">Zavrieť všetky neaktívne karty</string>
<!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_expand_content_description">Rozbaliť neaktívne karty</string>
<!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_collapse_content_description">Zbaliť neaktívne karty</string>
<!--
Inactive tabs auto-close message in the tabs tray
The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs.
-->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">Automaticky zavrieť po jednom mesiaci?</string>
<!-- A description below the header to notify the user what the inactive tabs auto-close feature is. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_description" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox môže zavrieť karty, ktoré ste za posledný mesiac nevideli.</string>
<!-- A call to action below the description to allow the user to turn on the auto closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_action" tools:ignore="UnusedResources">ZAPNÚŤ AUTOMATICKÉ ZATVÁRANIE</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm auto-close is enabled for inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_snackbar">Automatické zatváranie povolené</string>
<!--
Awesome bar suggestion's headers
Search suggestions title for Firefox Suggest.
-->
<string name="firefox_suggest_header" tools:ignore="BrandUsage">Návrhy Firefoxu</string>
<!--
Search suggestions title for trending search suggestions.
%s is a placeholder for the name of the search engine providing the trending search suggestions.
-->
<string name="trending_searches_header_2">Populárne na %s</string>
<!-- Title for search suggestions when Google is the default search suggestion engine. -->
<string name="google_search_engine_suggestion_header">Vyhľadávanie Google</string>
<!-- Title for search suggestions when the default search suggestion engine is anything other than Google. %s is default search engine name. -->
<string name="other_default_search_engine_suggestion_header">Vyhľadávanie %s</string>
<!-- Title for recent search suggestions. -->
<string name="recent_searches_header">Nedávne vyhľadávania</string>
<!--
Default browser experiment
Default browser card title
-->
<string name="default_browser_experiment_card_title">Zmeňte svoj predvolený prehliadač</string>
<!-- Default browser card text -->
<string name="default_browser_experiment_card_text" tools:ignore="BrandUsage">Nastavte si automatické otváranie webových stránok, e‑mailov a správ vo Firefoxe.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<string name="remove_home_collection_placeholder_content_description">Odstrániť</string>
<!-- Content description radio buttons with a link to more information -->
<string name="radio_preference_info_content_description">Kliknutím zobrazíte viac podrobností</string>
<!-- Content description for the action bar "up" button -->
<string name="action_bar_up_description">Prejsť nahor</string>
<!-- Content description for privacy content close button -->
<string name="privacy_content_close_button_content_description">Zavrieť</string>
<!--
Pocket recommended stories
Header text for a section on the home screen.
-->
<string name="pocket_stories_header_1" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="140">Príbehy na zamyslenie</string>
<!-- Header text for a section on the home screen. -->
<string name="pocket_stories_header_2">Príbehy</string>
<!-- Header text for a section on the home screen. -->
<string name="pocket_stories_categories_header" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">Príbehy podľa témy</string>
<!-- Text of a button allowing users to access an external url for more Pocket recommendations. -->
<string name="pocket_stories_placeholder_text" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">Objavte ďalšie</string>
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading. %s is "Pocket". -->
<string name="pocket_stories_feature_title_2" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">Vďaka službe %s.</string>
<!-- Caption for describing a certain feature. %s is a link using pocket_stories_feature_learn_more as text, which will load an url in a new tab when clicked. -->
<string name="pocket_stories_feature_caption" moz:removedIn="140" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Súčasť rodiny Firefoxu. %s</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
<string name="pocket_stories_feature_learn_more" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">Ďalšie informácie</string>
<!-- Text indicating that the Pocket story that also displays this text is a sponsored story by other 3rd party entity. -->
<string name="pocket_stories_sponsor_indication">Sponzorované</string>
<!-- Snackbar message for enrolling in a Nimbus experiment from the secret settings when Studies preference is Off. -->
<string name="experiments_snackbar">Ak chcete odosielať údaje, povoľte telemetriu.</string>
<!-- Snackbar button text to navigate to telemetry settings. -->
<string name="experiments_snackbar_button">Prejsť do nastavení</string>
<!--
Review quality check feature
Paragraph explaining the grading system we use to classify the reliability of a product's reviews.
-->
<string name="review_quality_check_info_review_grade_header" moz:removedIn="136" tools:ignore="UnusedResources"><![CDATA[Každej recenzii produktu prideľujeme <b>známku</b> od A po F.]]></string>
<!-- Paragraph explaining how a product's adjusted grading is calculated. -->
<string name="review_quality_check_explanation_body_adjusted_grading" moz:removedIn="136" tools:ignore="UnusedResources"><![CDATA[<b>Upravené hodnotenie</b> je založené iba na recenziách, ktoré považujeme za spoľahlivé.]]></string>
<!-- Paragraph explaining product review highlights. %s is the name of the retailer (e.g. Amazon). -->
<string name="review_quality_check_explanation_body_highlights" moz:removedIn="136" tools:ignore="UnusedResources"><![CDATA[<b>Najdôležitejšie informácie</b> pochádzajú z recenzií v obchode %s uverejnených za posledných 80 dní, ktoré považujeme za spoľahlivé.]]></string>
<!--
Accessibility services actions labels. These will be appended to accessibility actions like "Double tap to.." but not by or applications but by services like Talkback.
Action label for elements that can be collapsed if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to collapse".
-->
<string name="a11y_action_label_collapse">zbaliť</string>
<!-- Current state for elements that can be collapsed if interacting with them. Talkback will dictate this after a state change. -->
<string name="a11y_state_label_collapsed">zbalené</string>
<!-- Action label for elements that can be expanded if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to expand". -->
<string name="a11y_action_label_expand">rozbaliť</string>
<!-- Current state for elements that can be expanded if interacting with them. Talkback will dictate this after a state change. -->
<string name="a11y_state_label_expanded">rozbalené</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<string name="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">otvorte odkaz a dozviete sa viac o tejto kolekcii</string>
<!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->
<string name="a11y_action_label_read_article" moz:removedIn="141" tools:ignore="UnusedResources">prečítať článok</string>
<!-- Action label for links to the Firefox Pocket website. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more". -->
<string name="a11y_action_label_pocket_learn_more" moz:removedIn="140" tools:ignore="UnusedResources">otvorte odkaz a dozviete sa viac</string>
<!-- Content description for headings announced by accessibility service. %s is the text of the heading. Talkback will announce the text and then speak the word "Heading" indicating to the user that this text is a heading for a section. -->
<string name="a11y_heading">%s, nadpis</string>
<!-- Title for dialog displayed when trying to access links present in a text. -->
<string name="a11y_links_title">Odkazy</string>
<!-- Additional content description for text bodies that contain urls. -->
<string name="a11y_links_available">Dostupné odkazy</string>
<!-- Translations feature -->
<!--
Translation request dialog
Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage.
-->
<string name="translations_bottom_sheet_title">Preložiť túto stránku?</string>
<!--
Title for the translation dialog after a translation was completed successfully.
%1$s is the name of the language that the page was translated from, for example, "French".
%2$s is the name of the language that the page was translated to, for example, "English".
-->
<string name="translations_bottom_sheet_title_translation_completed">Stránka bola preložená z jazyka %1$s do jazyka %2$s</string>
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage when a user uses the translation feature the first time. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_first_time">Vyskúšajte súkromné preklady v aplikácii %1$s</string>
<!-- Additional information on the translation dialog that appears when a user uses the translation feature the first time. %1$s is a link using translations_bottom_sheet_info_message_learn_more as text. -->
<string name="translations_bottom_sheet_info_message">Na ochranu vášho súkromia preklady nikdy neopustia vaše zariadenie. Nové jazyky a vylepšenia už čoskoro! %1$s</string>
<!-- Text that links to additional information about the Firefox translations feature. -->
<string name="translations_bottom_sheet_info_message_learn_more">Ďalšie informácie</string>
<!-- Label for the dropdown to select which language to translate from on the translations dialog. Usually the translate from language selected will be the same as the page language. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translate_from">Preložiť z jazyka</string>
<!-- Label for the dropdown to select which language to translate to on the translations dialog. Usually the translate to language selected will be the user's preferred language. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translate_to">Preložiť do jazyka</string>
<!-- Label for the dropdown to select which language to translate from on the translations dialog when the page language is not supported. This selection is to allow the user to select another language, in case we automatically detected the page language incorrectly. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translate_from_unsupported_language">Skúste iný zdrojový jazyk</string>
<!-- Button text on the translations dialog to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button">Teraz nie</string>
<!-- Button text on the translations dialog to restore the translated website back to the original untranslated version. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_restore">Zobraziť pôvodnú stránku</string>
<!-- Accessibility announcement (not visible, for screen readers etc.) for the translations dialog after restore button was pressed that indicates the original untranslated page was loaded. -->
<string name="translations_bottom_sheet_restore_accessibility_announcement">Bola načítaná pôvodná nepreložená stránka</string>
<!-- Button text on the translations dialog when a translation error appears, used to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_error">Hotovo</string>
<!-- Button text on the translations dialog to begin a translation of the website. -->
<string name="translations_bottom_sheet_positive_button">Preložiť</string>
<!-- Button text on the translations dialog when a translation error appears. -->
<string name="translations_bottom_sheet_positive_button_error">Skúste to znova</string>
<!-- Inactive button text on the translations dialog that indicates a translation is currently in progress. This button will be accompanied by a loading icon. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translating_in_progress">Prebieha preklad</string>
<!-- Button content description (not visible, for screen readers etc.) for the translations dialog translate button that indicates a translation is currently in progress. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translating_in_progress_content_description">Práve prebieha preklad</string>
<!-- Default dropdown option when initially selecting a language from the translations dialog language selection dropdown. -->
<string name="translations_bottom_sheet_default_dropdown_selection">Zvoľte jazyk</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a translation could not be completed. -->
<string name="translation_error_could_not_translate_warning_text">Pri preklade sa vyskytol problém. Skúste to znova.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that the list of languages cannot be loaded. -->
<string name="translation_error_could_not_load_languages_warning_text">Nepodarilo sa načítať jazyky. Skontrolujte svoje internetové pripojenie a skúste to znova.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a language is not supported. %1$s is the name of the language that is not supported. -->
<string name="translation_error_language_not_supported_warning_text">Ľutujeme, jazyk %1$s zatiaľ nepodporujeme.</string>
<!-- Snackbar title shown if the user closes the Translation Request dialogue and a translation is in progress. -->
<string name="translation_in_progress_snackbar">Prebieha preklad…</string>
<!--
Title for the data saving mode warning dialog used in the translation request dialog.
This dialog will be presented when the user attempts to perform
a translation without the necessary language files downloaded first when Android's data saver mode is enabled and the user is not using WiFi.
%1$s is the size in kilobytes or megabytes of the language file.
-->
<string name="translations_download_language_file_dialog_title">Stiahnuť jazyk v režime šetrenia dát (%1$s)?</string>
<!--
Translations options dialog
Title of the translation options dialog that allows a user to set their translation options for the site the user is currently on.
-->
<string name="translation_option_bottom_sheet_title_heading">Nastavenia prekladu</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set the setting if they would like the browser to always offer or suggest translations when available. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_always_translate">Vždy ponúknuť preklad</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set if they would like a given language to automatically translate or not. %1$s is the language name, for example, "Spanish". -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_always_translate_in_language">Vždy prekladať z jazyka %1$s</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set if they would like to never be offered a translation of the given language. %1$s is the language name, for example, "Spanish". -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_never_translate_in_language">Nikdy neprekladať z jazyka %1$s</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set the setting if they would like the browser to never translate the site the user is currently visiting. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_never_translate_site">Nikdy neprekladať túto stránku</string>
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate these sites" settings toggle switch to provide more information on how this setting interacts with other settings. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_switch_never_translate_site_description">Má prednosť pred ostatnými nastaveniami</string>
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate" and "Always translate" toggle switch settings to provide more information on how these settings interacts with other settings. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_switch_description">Nebude ponúkať preklad</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the translation settings dialog. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_translation_settings">Nastavenia prekladov</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to a website to learn more about how translations works in the given app. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_about_translations">Informácie o prekladoch v aplikácii %1$s</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for closing the translations bottom sheet. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_close_content_description">Zavrieť hárok Preklady</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that an error has occurred at page settings. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_error_warning_text">Niektoré nastavenia sú dočasne nedostupné.</string>
<!--
Translation settings dialog
Title of the translation settings dialog that allows a user to set their preferred translation settings.
-->
<string name="translation_settings_toolbar_title">Preklady</string>
<!-- Toggle switch label that indicates that the browser should signal or indicate when a translation is possible for any page. -->
<string name="translation_settings_offer_to_translate">Ak je to možné, ponúknuť preklad</string>
<!-- Toggle switch label that indicates that downloading files required for translating is permitted when using data saver mode in Android. -->
<string name="translation_settings_always_download">Sťahovať jazyky aj v režime šetrenia dát</string>
<!-- Section header text that begins the section of a list of different options the user may select to adjust their translation preferences. -->
<string name="translation_settings_translation_preference">Nastavenia prekladania obsahu</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the automatic translations settings dialog. On the automatic translations settings dialog, the user can set if translations should occur automatically for a given language. -->
<string name="translation_settings_automatic_translation">Automatický preklad</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the never translate these sites dialog. On the never translate these sites dialog, the user can set if translations should never occur on certain websites. -->
<string name="translation_settings_automatic_never_translate_sites">Neprekladať tieto stránky</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the download languages dialog. On the download languages dialog, the user can manage which languages they would like to download for translations. -->
<string name="translation_settings_download_language">Stiahnuť jazyky</string>
<!--
Automatic translation preference screen
Title of the automatic translation preference screen that will appear on the toolbar.
-->
<string name="automatic_translation_toolbar_title_preference">Automatický preklad</string>
<!-- Screen header presenting the automatic translation preference feature. It will appear under the toolbar. -->
<string name="automatic_translation_header_preference">Vyberte jazyk, pre ktorý chcete spravovať predvoľby „Vždy prekladať“ a „Nikdy neprekladať“.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that the system could not load languages for translation settings. -->
<string name="automatic_translation_error_warning_text">Nepodarilo sa načítať jazyky. Skúste to neskôr.</string>
<!--
Automatic translation options preference screen
Preference option for offering to translate. Radio button title text.
-->
<string name="automatic_translation_option_offer_to_translate_title_preference">Ponúkať preklad (predvolené)</string>
<!-- Preference option for offering to translate. Radio button summary text. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="automatic_translation_option_offer_to_translate_summary_preference">%1$s ponúkne preklad stránok v tomto jazyku.</string>
<!-- Preference option for always translate. Radio button title text. -->
<string name="automatic_translation_option_always_translate_title_preference">Vždy prekladať</string>
<!-- Preference option for always translate. Radio button summary text. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="automatic_translation_option_always_translate_summary_preference">%1$s automaticky preloží tento jazyk pri načítaní stránky.</string>
<!-- Preference option for never translate. Radio button title text. -->
<string name="automatic_translation_option_never_translate_title_preference">Nikdy neprekladať</string>
<!-- Preference option for never translate. Radio button summary text. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="automatic_translation_option_never_translate_summary_preference">%1$s nikdy neponúkne preklad stránok v tomto jazyku.</string>
<!--
Never translate site preference screen
Title of the never translate site preference screen that will appear on the toolbar.
-->
<string name="never_translate_site_toolbar_title_preference">Nikdy neprekladať tieto stránky</string>
<!-- Screen header presenting the never translate site preference feature. It will appear under the toolbar. -->
<string name="never_translate_site_header_preference">Ak chcete pridať novú stránku: navštívte ju a v ponuke prekladov vyberte možnosť „Nikdy neprekladať túto stránku“.</string>
<!--
Content description (not visible, for screen readers etc.): For a never-translated site list item that is selected.
%1$s is web site url (for example:"wikipedia.com")
-->
<string name="never_translate_site_item_list_content_description_preference">Odstrániť %1$s</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that an error has occurred at the never translate sites list. -->
<string name="never_translate_site_error_warning_text">Stránky sa nepodarilo načítať. Skúste to neskôr.</string>
<!--
The Delete site dialogue title will appear when the user clicks on a list item.
%1$s is web site url (for example:"wikipedia.com")
-->
<string name="never_translate_site_dialog_title_preference">Odstrániť %1$s?</string>
<!-- The Delete site dialogue positive button will appear when the user clicks on a list item. The site will be deleted. -->
<string name="never_translate_site_dialog_confirm_delete_preference">Odstrániť</string>
<!-- The Delete site dialogue negative button will appear when the user clicks on a list item. The dialog will be dismissed. -->
<string name="never_translate_site_dialog_cancel_preference">Zrušiť</string>
<!--
Download languages preference screen
Title of the toolbar for the translation feature screen where users may download different languages for translation.
-->
<string name="download_languages_translations_toolbar_title_preference">Stiahnuť jazyky</string>
<!-- Screen header presenting the download language preference feature. It will appear under the toolbar. %1$s is a link using download_languages_header_learn_more_preference as text ("Learn more"). Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more". -->
<string name="download_languages_header_preference">Ak chcete rýchlejšie preklady alebo preklady offline, musíte si stiahnuť kompletné jazykové balíky. %1$s</string>
<!-- Clickable text from the screen header that links to a website. -->
<string name="download_languages_header_learn_more_preference">Ďalšie informácie</string>
<!-- The subhead of the download language preference screen will appear above the pivot language. -->
<string name="download_languages_available_languages_preference">Dostupné jazyky</string>
<!-- Text that will appear beside a core or pivot language package name to show that the language is necessary for the translation feature to function. -->
<string name="download_languages_default_system_language_require_preference">vyžadovaný</string>
<!--
A text for download language preference item.
%1$s is the language name, for example, "Spanish".
%2$s is the language file size, for example, "(3.91 KB)" or, if the language package name is a pivot language, the string defined in download_languages_default_system_language_require_preference ("required").
-->
<string name="download_languages_language_item_preference">%1$s (%2$s)</string>
<!-- The subhead of the download language preference screen will appear above the items that were not downloaded. -->
<string name="download_language_header_preference">Stiahnite si jazyky</string>
<!-- All languages list item. When the user presses this item, they can download all languages. -->
<string name="download_language_all_languages_item_preference">Všetky jazyky</string>
<!-- All languages list item. When the user presses this item, they can delete all languages that were downloaded. -->
<string name="download_language_all_languages_item_preference_to_delete">Odstrániť všetky jazyky</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that was downloaded, the user can now delete it. -->
<string name="download_languages_item_content_description_downloaded_state">Odstrániť</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item, deleting is in progress. -->
<string name="download_languages_item_content_description_delete_in_progress_state">Prebieha</string>
<!--
Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item, downloading is in progress.
%1$s is the language name, for example, "Spanish".
%2$s is the language file size, for example, "(3.91 KB)".
-->
<string name="download_languages_item_content_description_download_in_progress_state">Zastaviť sťahovanie %1$s (%2$s)</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that was not downloaded. -->
<string name="download_languages_item_content_description_not_downloaded_state">Stiahnuť</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that an error has occurred when fetching the list of languages. -->
<string name="download_languages_fetch_error_warning_text">Nepodarilo sa načítať jazyky. Skúste to neskôr.</string>
<!--
The title of the warning card informs the user that an error has occurred at downloading a language.
%1$s is the language name, for example, "Spanish".
-->
<string name="download_languages_error_warning_text"><![CDATA[Jazyk <b>%1$s</b> sa nepodarilo stiahnuť. Skúste to znova.]]></string>
<!--
The title of the warning card informs the user that an error has occurred at deleting a language.
%1$s is the language name, for example, "Spanish".
-->
<string name="download_languages_delete_error_warning_text"><![CDATA[Jazyk <b>%1$s</b> sa nepodarilo odstrániť. Skúste to znova.]]></string>
<!--
Title for the dialog used by the translations feature to confirm deleting a language.
The dialog will be presented when the user requests deletion of a language.
%1$s is the name of the language, for example, "Spanish" and %2$s is the size in kilobytes or megabytes of the language file.
-->
<string name="delete_language_file_dialog_title">Odstrániť %1$s (%2$s)?</string>
<!-- Additional information for the dialog used by the translations feature to confirm deleting a language. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="delete_language_file_dialog_message">Ak tento jazyk odstránite, %1$s počas prekladania stiahne do vyrovnávacej pamäte len čiastočné údaje pre daný jazyk.</string>
<!--
Title for the dialog used by the translations feature to confirm deleting all languages file.
The dialog will be presented when the user requests deletion of all languages file.
%1$s is the size in kilobytes or megabytes of the language file.
-->
<string name="delete_language_all_languages_file_dialog_title">Odstrániť všetky jazyky (%1$s)?</string>
<!-- Additional information for the dialog used by the translations feature to confirm deleting all languages file. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="delete_language_all_languages_file_dialog_message">Ak odstránite všetky jazyky, %1$s počas prekladania stiahne do vyrovnávacej pamäte len čiastočné údaje daných jazykov.</string>
<!-- Button text on the dialog used by the translations feature to confirm deleting a language. -->
<string name="delete_language_file_dialog_positive_button_text">Odstrániť</string>
<!-- Button text on the dialog used by the translations feature to cancel deleting a language. -->
<string name="delete_language_file_dialog_negative_button_text">Zrušiť</string>
<!--
Title for the data saving mode warning dialog used by the translations feature.
This dialog will be presented when the user attempts to download a language or perform
a translation without the necessary language files downloaded first when Android's data saver mode is enabled and the user is not using WiFi.
%1$s is the size in kilobytes or megabytes of the language file.
-->
<string name="download_language_file_dialog_title">Stiahnuť potrebné jazykové údaje v režime šetrenia dát (%1$s)?</string>
<!-- Additional information for the data saving mode warning dialog used by the translations feature. This text explains the reason a download is required for a translation. -->
<string name="download_language_file_dialog_message_all_languages">Aby boli preklady súkromné, sťahujeme čiastočné údaje pre jazyky do vašej vyrovnávacej pamäte.</string>
<!-- Checkbox label text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature. This checkbox allows users to ignore the data usage warnings. -->
<string name="download_language_file_dialog_checkbox_text">Vždy sťahovať v režime šetrenia dát</string>
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to confirm they wish to continue and download the language file. -->
<string name="download_language_file_dialog_positive_button_text">Stiahnuť</string>
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to confirm they wish to continue and download the language file and perform a translation. -->
<string name="download_language_file_dialog_positive_button_text_all_languages">Stiahnuť jazyk a preložiť</string>
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to cancel the action and not perform a download of the language file. -->
<string name="download_language_file_dialog_negative_button_text">Zrušiť</string>
<!--
Unified Trust Panel
Text for the protection panel header when the site is secure.
-->
<string name="protection_panel_header_secure">Zabezpečená</string>
<!-- Text for the protection panel header when the site is not secure. -->
<string name="protection_panel_header_not_secure">Nezabezpečená</string>
<!-- Title text for the protection panel banner when the site is not secure. -->
<string name="protection_panel_banner_not_secure_title">Buďte opatrní na tejto stránke</string>
<!-- Description text for the protection panel banner when the site is not secure. -->
<string name="protection_panel_banner_not_secure_description">Vaše pripojenie nie je zabezpečené.</string>
<!-- Title text for the protection panel banner when tracking protection is disabled. -->
<string name="protection_panel_banner_not_protected_title">Ochrana je vypnutá</string>
<!--
Description text for the protection panel banner when tracking protection is disabled.
%s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="protection_panel_banner_not_protected_description">%s je mimo služby. Odporúčame znova zapnúť ochranu.</string>
<!--
Title text for the protection panel banner when tracking protection is enabled.
%s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="protection_panel_banner_protected_title">%s je na stráži</string>
<!-- Description text for the protection panel banner when tracking protection is enabled. -->
<string name="protection_panel_banner_protected_description">Ste chránení. Ak niečo zistíme, dáme vám vedieť.</string>
<!-- Label text for the Enhanced Tracking Protection toggle. -->
<string name="protection_panel_etp_toggle_label">Rozšírená ochrana pred sledovaním</string>
<!-- Description text for the Enhanced Tracking Protection toggle when tracking protection is enabled. -->
<string name="protection_panel_etp_toggle_enabled_description">Ak sa niečo na tejto stránke javí ako nefunkčné, skúste vypnúť ochranu.</string>
<!-- Description text for the Enhanced Tracking Protection toggle when tracking protection is disabled. -->
<string name="protection_panel_etp_toggle_disabled_description">Ochrana sú VYPNUTÁ. Odporúčame ju znova zapnúť.</string>
<!--
Text for displaying the total number of trackers blocked in the protection panel.
%d is a placeholder for the number of trackers blocked.
-->
<string name="protection_panel_num_trackers_blocked">Zablokované sledovacie prvky: %d</string>
<!-- Text for when no trackers have been blocked. -->
<string name="protection_panel_no_trackers_blocked">Nenašli sa žiadne sledovacie prvky</string>
<!-- Link text to navigate to privacy and security settings from the protection panel. -->
<string name="protection_panel_privacy_and_security_settings">Nastavenie súkromia a bezpečnosti</string>
<!-- Title text for the protection panel permissions section. -->
<string name="protection_panel_permissions_title">Povolenia</string>
<!--
Text for displaying the total number of trackers blocked in the trackers blocked panel.
%d is a placeholder for the number of trackers blocked.
-->
<string name="trackers_blocked_panel_total_num_trackers_blocked">Zablokované sledovacie prvky: %d</string>
<!--
Text for displaying the number of trackers blocked for a specific tracker category in the trackers blocked panel.
%s is a placeholder for the name of the tracker category.
%d is a placeholder for the number of trackers blocked.
-->
<string name="trackers_blocked_panel_categorical_num_trackers_blocked">%s: %d</string>
<!--
Description text for a dialog confirming whether the user wants to delete all data for current site.
%s is a placeholder for the base domain of website.
-->
<string name="clear_site_data_dialog_description"><![CDATA[Odstránenie súborov cookie a údajov stránky pre <b>%s</b> vás môže odhlásiť z webových stránok a vymazať nákupné košíky.]]></string>
<!-- Button text on the clear site data dialog to allow users to confirm they wish to clear the site data. -->
<string name="clear_site_data_dialog_positive_button_text">Vymazať</string>
<!-- Button text on the clear site data dialog to allow users to cancel the action and not clear the site data. -->
<string name="clear_site_data_dialog_negative_button_text">Zrušiť</string>
<!-- Snackbar title shown when the site data has been cleared. -->
<string name="clear_site_data_snackbar">Súbory cookie a údaje stránok boli odstránené</string>
<!-- Text for the connection security panel when the site is secure. -->
<string name="connection_security_panel_secure">Zabezpečené pripojenie</string>
<!-- Text for the connection security panel when the site is not secure. -->
<string name="connection_security_panel_not_secure">Pripojenie nie je zabezpečené</string>
<!--
Text for the connection security panel to indicate who the certificate was verified by.
%s is a placeholder for the name of the certificate authority that verified the ticket
-->
<string name="connection_security_panel_verified_by">Overil ho %s</string>
<!--
Debug drawer
The user-facing title of the Debug Drawer feature.
-->
<string name="debug_drawer_title">Nástroje na ladenie</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate back within the debug drawer. -->
<string name="debug_drawer_back_button_content_description">Prejsť dozadu</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Open debug drawer. -->
<string name="debug_drawer_fab_content_description">Otvoriť zásuvku na ladenie</string>
<!--
Debug drawer tabs tools
The title of the Tab Tools feature in the Debug Drawer.
-->
<string name="debug_drawer_tab_tools_title">Nástroje pre karty</string>
<!-- The title of the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_title">Počet kariet</string>
<!-- The active tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_active">Aktívne</string>
<!-- The inactive tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_inactive">Neaktívne</string>
<!-- The private tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_private">Súkromné</string>
<!-- The total tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_total">Celkovo</string>
<!-- The title of the tab creation tool section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_title">Nástroj na vytváranie kariet</string>
<!-- The label of the text field in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_text_field_label">Počet kariet, ktorý chcete vytvoriť</string>
<!-- The error message of the text field in the tab creation tool when the text field is empty -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_quantity_empty_error">Textové pole je prázdne</string>
<!-- The error message of the text field in the tab creation tool when the text field has characters other than digits -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_quantity_non_digits_error">Zadajte iba kladné celé čísla</string>
<!-- The error message of the text field in the tab creation tool when the text field is a zero -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_quantity_non_zero_error">Zadajte číslo väčšie ako nula</string>
<!--
The error message of the text field in the tab creation tool when the text field is a
quantity greater than the max tabs. %1$s is the maximum number of tabs
that can be generated in one operation.
-->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_quantity_exceed_max_error">Prekročili ste maximálny počet kariet (%1$s), ktoré je možné vygenerovať v rámci jednej operácie</string>
<!-- The button text to add tabs to the active tab group in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_active">Pridať medzi aktívne karty</string>
<!-- The button text to add tabs to the inactive tab group in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_inactive">Pridať medzi neaktívne karty</string>
<!-- The button text to add tabs to the private tab group in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_private">Pridať medzi súkromné karty</string>
<!--
Microsurvey
Prompt view
The microsurvey prompt title. Note: The word "Firefox" should NOT be translated
-->
<string name="micro_survey_prompt_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Pomôžte nám vylepšiť Firefox. Trvá to len minútu.</string>
<!-- The continue button label -->
<string name="micro_survey_continue_button_label" tools:ignore="UnusedResources">Pokračovať</string>
<!--
Survey view
The survey header
-->
<string name="micro_survey_survey_header_2">Vyplňte prieskum</string>
<!-- The privacy notice link -->
<string name="micro_survey_privacy_notice_2">Vyhlásenie o ochrane osobných údajov</string>
<!-- The submit button label text -->
<string name="micro_survey_submit_button_label">Odoslať</string>
<!-- The survey completion header -->
<string name="micro_survey_survey_header_confirmation" tools:ignore="UnusedResources">Prieskum dokončený</string>
<!-- The survey completion confirmation text -->
<string name="micro_survey_feedback_confirmation">Ďakujeme za vašu spätnú väzbu.</string>
<!-- Option for likert scale -->
<string name="likert_scale_option_1" tools:ignore="UnusedResources">veľmi spokojný</string>
<!-- Option for likert scale -->
<string name="likert_scale_option_2" tools:ignore="UnusedResources">spokojný</string>
<!-- Option for likert scale -->
<string name="likert_scale_option_3" tools:ignore="UnusedResources">neutrálny</string>
<!-- Option for likert scale -->
<string name="likert_scale_option_4" tools:ignore="UnusedResources">nespokojný</string>
<!-- Option for likert scale -->
<string name="likert_scale_option_5" tools:ignore="UnusedResources">veľmi nespokojný</string>
<!-- Option for likert scale -->
<string name="likert_scale_option_6" tools:ignore="UnusedResources">Nepoužívam</string>
<!-- Option for likert scale. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="likert_scale_option_7" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Vo Firefoxe nepoužívam vyhľadávanie</string>
<!-- Option for likert scale -->
<string name="likert_scale_option_8" tools:ignore="UnusedResources">Nepoužívam synchronizáciu</string>
<!-- Text shown in prompt for printing microsurvey. "sec" It's an abbreviation for "second". Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="microsurvey_prompt_printing_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Pomôžte zlepšiť tlač vo Firefoxe. Zaberie to len sekundu</string>
<!-- Text shown in prompt for search microsurvey. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="microsurvey_prompt_search_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Pomôžte zlepšiť vyhľadávanie vo Firefoxe. Trvá to len minútu</string>
<!-- Text shown in prompt for sync microsurvey. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="microsurvey_prompt_sync_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Pomôžte vylepšiť synchronizáciu vo Firefoxe. Trvá to len minútu</string>
<!-- Text shown in the survey title for printing microsurvey. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="microsurvey_survey_printing_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Ako ste spokojný s tlačou vo Firefoxe?</string>
<!-- Text shown in the survey title for homepage microsurvey. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="microsurvey_homepage_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Ako ste spokojný so svojou domovskou stránkou Firefoxu?</string>
<!-- Text shown in the survey title for search experience microsurvey. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="microsurvey_search_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Ako ste spokojný s vyhľadávaním vo Firefoxe?</string>
<!-- Text shown in the survey title for sync experience microsurvey. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="microsurvey_sync_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Ako ste spokojný so synchronizáciou vo Firefoxe?</string>
<!--
Accessibility
Content description for the survey application icon. Note: The word "Firefox" should NOT be translated.
-->
<string name="microsurvey_app_icon_content_description" tools:ignore="BrandUsage">Logo Firefoxu</string>
<!-- Content description for the survey feature icon. -->
<string name="microsurvey_feature_icon_content_description">Ikona funkcie prieskumu</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for closing microsurvey bottom sheet. -->
<string name="microsurvey_close_handle_content_description">Zavrieť prieskum</string>
<!-- Content description for "X" button that is closing microsurvey. -->
<string name="microsurvey_close_button_content_description">Zavrieť</string>
<!--
Debug drawer logins
The title of the Logins feature in the Debug Drawer.
-->
<string name="debug_drawer_logins_title">Prihlasovacie údaje</string>
<!-- The title of the logins section in the Logins feature. %s is the site domain. -->
<string name="debug_drawer_logins_current_domain_label">Aktuálna doména: %s</string>
<!-- The label for a button to add a new fake login for the current domain in the Logins feature. -->
<string name="debug_drawer_logins_add_login_button">Pridať falošné prihlásenie pre túto doménu</string>
<!-- Content description for delete button. %s is the username of the login. -->
<string name="debug_drawer_logins_delete_login_button_content_description">Odstrániť prihlásenie s používateľským menom %s</string>
<!--
Debug drawer addresses
The title of the Addresses feature in the Debug Drawer.
-->
<string name="debug_drawer_addresses_title">Adresy</string>
<!-- The title of the section header for the list of debug locales that can be enabled and disabled. -->
<string name="debug_drawer_addresses_debug_locales_header">Zoznam jazykov, pre ktoré je možné zapnúť ladenie</string>
<!-- The title of the header for the section for managing addresses. -->
<string name="debug_drawer_addresses_management_header">Spravovať adresy</string>
<!-- The title of the button in the debug drawer for adding a new address. -->
<string name="debug_drawer_add_new_address">Pridať novú adresu pre vybraté miestne nastavenie</string>
<!-- The title of the button for deleting in the debug drawer all addresses. -->
<string name="debug_drawer_delete_all_addresses">Odstrániť všetky adresy</string>
<!--
Debug drawer "contextual feature recommendation" (CFR) tools
The title of the CFR Tools feature in the Debug Drawer
-->
<string name="debug_drawer_cfr_tools_title">Nástroje CFR</string>
<!-- The title of the reset CFR section in CFR Tools -->
<string name="debug_drawer_cfr_tools_reset_cfr_title">Obnoviť nástroje CFR</string>
<!--
Glean debug tools
The title of the glean debugging feature
-->
<string name="glean_debug_tools_title">Nástroje ladenia Glean</string>
<!--
Debug drawer region tools
Title of the Region tools in the Debug Drawer.
This tool allows temporarily overriding the home region (user's default locale)
and the current region (device's detected location) for testing purposes.
-->
<string name="debug_drawer_region_tools_title">Nastavenia regiónu</string>
<!-- The description of the Region tools in the Debug Drawer -->
<string name="debug_drawer_regin_tools_description">Dočasne prepíše hodnoty domovského a aktuálneho regiónu pre účely testovania.</string>
<!-- The text label for displaying home region. -->
<string name="debug_drawer_home_region_label">Domovský región</string>
<!-- The text label for displaying current region. -->
<string name="debug_drawer_current_region_label">Aktuálny región</string>
<!-- The text field label for overriding home region. -->
<string name="debug_drawer_override_home_region_label">Prepísať domovský región</string>
<!-- The text field label for overriding current region. -->
<string name="debug_drawer_override_current_region_label">Prepísať aktuálny región</string>
<!-- The title of the button for overriding home and current region. -->
<string name="debug_drawer_override_region">Prepísať domovský a aktuálny región</string>
<!-- The title of the button for overriding home region permanently. -->
<string name="debug_drawer_override_home_region_permanently">Trvalo prepísať domovský región</string>
<!--
Messages explaining how to exit fullscreen mode
Message shown to explain how to exit fullscreen mode when gesture navigation is enabled.
Localisation note: this text should be as short as possible, max 68 chars
-->
<string name="exit_fullscreen_with_gesture_short">Režim ukončíte potiahnutím zhora a použitím gesta späť</string>
<!--
Message shown to explain how to exit fullscreen mode when using back button navigation.
Localisation note: this text should be as short as possible, max 68 chars
-->
<string name="exit_fullscreen_with_back_button_short">Režim ukončíte potiahnutím zhora a použitím tlačidla Naspäť</string>
<!--
Beta Label Component !
Text shown as a label or tag to indicate a feature or area is still undergoing active development. Note that here "Beta" should not be translated, as it is used as an icon styled element.
-->
<string name="beta_feature">BETA</string>
<!--
Root certificate expiration warnings
These strings for homepage cards and push notifications to be pushed to users running outdated versions of Firefox. We want to encourage these users to update to the latest version so their extensions and other features don't stop working when Firefox's old root certificate expires on 2025-03-14. For more information, see this SUMO article: https://support.mozilla.org/kb/root-certificate-expiration !
Homepage card button to open Google Play Store. "Update" is a verb.
-->
<string name="certificate_warning_homepage_card_update_now_button" tools:ignore="UnusedResources">Aktualizovať teraz</string>
<!-- Homepage card title about old Firefox version. "Update" is a verb. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="certificate_warning_homepage_card_hca1_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Aktualizujte svoj prehliadač Firefox</string>
<!-- Homepage card message about old Firefox version -->
<string name="certificate_warning_homepage_card_hca1_message" tools:ignore="UnusedResources">Platnosť koreňového certifikátu vyprší, čo spôsobí, že niektoré funkcie prestanú fungovať 14. marca.</string>
<!-- Homepage card title about old Firefox version. "Update" is a verb. -->
<string name="certificate_warning_homepage_card_hcr1_title" tools:ignore="UnusedResources">Aktualizujte do 14. marca</string>
<!-- Homepage card message about old Firefox version. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="certificate_warning_homepage_card_hcr1_message" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Platnosť koreňového certifikátu vyprší, čo spôsobí, že vaša verzia Firefoxu prestane správne fungovať.</string>
<!-- Homepage card title about old Firefox version -->
<string name="certificate_warning_homepage_card_hcw2_title" tools:ignore="UnusedResources">Do aktualizácie zostáva menej ako 7 dní</string>
<!-- Homepage card message about old Firefox version. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="certificate_warning_homepage_card_hcw2_message" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">14. marca prestanú fungovať doplnky a ďalšie funkcie Firefoxu, pretože končí platnosť koreňového certifikátu.</string>
<!-- Homepage card title about old Firefox version. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="certificate_warning_homepage_card_hcw3_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Posledná šanca ponechať si Firefox</string>
<!-- Homepage card message about old Firefox version. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="certificate_warning_homepage_card_hcw3_message" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Vaša verzia Firefoxu prestane správne fungovať 14. marca, pretože platnosť koreňového certifikátu vyprší.</string>
<!-- Push notification title about old Firefox version. "Update" is a noun. -->
<string name="certificate_warning_push_notification_update_recommended_title" tools:ignore="UnusedResources">Odporúča sa aktualizácia</string>
<!-- Push notification message about old Firefox version -->
<string name="certificate_warning_push_notification_pnr1_message" tools:ignore="UnusedResources">Doplnky a niektoré funkcie prestanú fungovať 14. marca.</string>
<!-- Push notification title about old Firefox version. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="certificate_warning_push_notification_pnw2_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Používate staršiu verziu Firefoxu</string>
<!-- Push notification message about old Firefox version. "Update" is a verb. -->
<string name="certificate_warning_push_notification_pnw2_message" tools:ignore="UnusedResources">Aktualizujte do 14. marca, aby ste mohli naďalej používať doplnky a ďalšie funkcie.</string>
<!-- Push notification message about old Firefox version -->
<string name="certificate_warning_push_notification_pnw3_message" tools:ignore="UnusedResources">Niektoré funkcie zajtra prestanú fungovať.</string>
<!--
TextField Design System Component
The default content description for the eye trailing icon button in TextField
-->
<string name="text_field_eye_trailing_icon_default_content_description" moz:removedIn="139" tools:ignore="UnusedResources">Zobraziť skrytý text</string>
<!-- The default content description for the cross trailing icon button in TextField -->
<string name="text_field_cross_trailing_icon_default_content_description" moz:removedIn="139" tools:ignore="UnusedResources">Vymazať text</string>
<!--
Setup checklist feature
===== Setup checklist feature: Title =====
Title for the setup checklist feature when the state is 'incomplete'. %1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="setup_checklist_title_state_incomplete">Dokončite nastavenie %1$su</string>
<!-- Title for the setup checklist feature when the state is 'completed' -->
<string name="setup_checklist_title_state_completed">Gratulujeme!</string>
<!--
===== Setup checklist feature: Subtitles for 3 steps =====
Subtitle for a setup checklist with 3 steps initial step. %1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="setup_checklist_subtitle_3_steps_initial_state">Vykonajte tieto 3 kroky a nastavte si %1$s pre čo najlepší zážitok z prehliadania.</string>
<!-- Subtitle for a setup checklist with 3 steps when the first task is completed. -->
<string name="setup_checklist_subtitle_3_steps_first_step">Skvelý začiatok! Dokončili ste 1 z 3 krokov.</string>
<!-- Subtitle for a setup checklist with 3 steps when two of the tasks are completed. -->
<string name="setup_checklist_subtitle_3_steps_second_step">Už ste skoro tam! Dva kroky dokončené a zostáva ešte jeden.</string>
<!-- Subtitle for a setup checklist with 3 steps completed state. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="setup_checklist_subtitle_3_steps_completed_state">Dokončili ste všetky 3 kroky. Užite si rýchlosť, súkromie a bezpečnosť %1$su.</string>
<!--
===== Setup checklist feature: Subtitles for 6 steps =====
Subtitle for a setup checklist with 6 steps initial state. %1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="setup_checklist_subtitle_6_steps_initial_state">Dokončite všetkých 6 krokov a nastavte si %1$s pre čo najlepší zážitok z prehliadania.</string>
<!-- Subtitle for a setup checklist with 6 steps when the first task is completed. -->
<string name="setup_checklist_subtitle_6_steps_first_step">Skvelý začiatok! Dokončili ste 1 zo 6 krokov.</string>
<!-- Subtitle for the setup checklist when the second task is completed. -->
<string name="setup_checklist_subtitle_6_steps_second_step">Dokončili ste 2 zo 6 krokov. Skvelý pokrok!</string>
<!-- Subtitle for a setup checklist with 6 steps when three of the tasks are completed. -->
<string name="setup_checklist_subtitle_6_steps_third_step">Ste na polceste! Tri kroky hotové a zostávajú ešte tri.</string>
<!-- Subtitle for a setup checklist with 6 steps when the fourth task is completed. -->
<string name="setup_checklist_subtitle_6_steps_fourth_step">Máte za sebou 4 kroky. Zostávajú už len dva!</string>
<!-- Subtitle for a setup checklist with 6 steps when the fifth task is completed. -->
<string name="setup_checklist_subtitle_6_steps_fifth_step">Už ste skoro tam! Zostáva už len jeden krok.</string>
<!-- Subtitle for a setup checklist with 6 steps completed state. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="setup_checklist_subtitle_6_steps_completed_state">Dokončili ste všetkých 6 krokov nastavenia. Užite si rýchlosť, súkromie a bezpečnosť %1$su.</string>
<!--
===== Setup checklist feature: Subtitles for 5 steps (Large screen devices don't support toolbar placement) =====
Subtitle for a setup checklist with 5 steps initial state. %1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="setup_checklist_subtitle_5_steps_initial_state">Dokončite všetkých 5 krokov a nastavte si %1$s pre čo najlepší zážitok z prehliadania.</string>
<!-- Subtitle for a setup checklist with 5 steps when the first task is completed. -->
<string name="setup_checklist_subtitle_5_steps_first_step">Skvelý začiatok! Dokončili ste 1 z 5 krokov.</string>
<!-- Subtitle for the setup checklist when the second task is completed. -->
<string name="setup_checklist_subtitle_5_steps_second_step">Dokončili ste 2 z 5 krokov. Skvelý pokrok!</string>
<!-- Subtitle for a setup checklist with 5 steps when three of the tasks are completed. -->
<string name="setup_checklist_subtitle_5_steps_third_step">Ste na polceste! Tri kroky hotové a zostávajú ešte 2.</string>
<!-- Subtitle for a setup checklist with 5 steps when the fifth task is completed. -->
<string name="setup_checklist_subtitle_5_steps_fourth_step">Už ste skoro tam! Zostáva už len jeden krok.</string>
<!-- Subtitle for a setup checklist with 5 steps completed state. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="setup_checklist_subtitle_5_steps_completed_state">Dokončili ste všetkých 5 krokov nastavenia. Užite si rýchlosť, súkromie a bezpečnosť %1$su.</string>
<!--
===== Setup checklist feature: Task titles =====
The title of the default browser task for the setup checklist
-->
<string name="setup_checklist_task_default_browser">Nastaviť ako predvolený prehliadač</string>
<!-- The title of the sign-in task for the setup checklist -->
<string name="setup_checklist_task_account_sync">Prihláste sa do svojho účtu</string>
<!-- The title of the theme selection task for the setup checklist -->
<string name="setup_checklist_task_theme_selection">Vyberte tému</string>
<!-- The title of the toolbar selection task for the setup checklist -->
<string name="setup_checklist_task_toolbar_selection">Vyberte umiestnenie panela s nástrojmi</string>
<!-- The title of the explore extensions task for the setup checklist -->
<string name="setup_checklist_task_explore_extensions">Pozrite si ďalšie rozšírenia</string>
<!-- The title of the search widget task for the setup checklist -->
<string name="setup_checklist_task_search_widget">Nainštalujte miniaplikáciu vyhľadávania</string>
<!--
===== Setup checklist feature: Group titles =====
The title of the 'essentials' group in the setup checklist. %1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="setup_checklist_group_essentials">Základné nastavenia %1$su</string>
<!-- The title of the 'customize' group in the setup checklist. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="setup_checklist_group_customize">Prispôsobte si svoj %1$s</string>
<!-- The title of the 'helpful tools' group in the setup checklist -->
<string name="setup_checklist_group_helpful_tools">Užitočné nástroje</string>
<!--
===== Setup checklist feature: Button =====
Text for the 'remove' button for the setup checklist
-->
<string name="setup_checklist_button_remove">Odstrániť kontrolný zoznam</string>
<!--
===== Setup checklist feature: Accessibility =====
Accessibility description for a check mark on a completed task
-->
<string name="a11y_completed_task_description">Dokončená úloha</string>
<!-- Accessibility description for the task icon -->
<string name="a11y_task_icon_description">Ikona úlohy</string>
<!--
Private browsing mode authentication screen
Label for the secondary action to exit private browsing mode
-->
<string name="pbm_authentication_leave_private_tabs">Opustiť súkromné karty</string>
<!-- Label for the primary action button to unlock private tabs -->
<string name="pbm_authentication_unlock">Odomknúť</string>
<!-- Title text instructing the user to unlock private tabs -->
<string name="pbm_authentication_unlock_private_tabs">Odomknite súkromné karty</string>
<!-- Authentication prompt title to enable the private tabs mode -->
<string name="pbm_authentication_enable_lock">Povoliť uzamknutie obrazovky so súkromnými kartami</string>
<!-- Authentication prompt title to disable the private tabs mode -->
<string name="pbm_authentication_disable_lock">Vypnúť uzamknutie obrazovky so súkromnými kartami</string>
<!-- Label for a preference shown when the device supports screen lock (e.g., PIN, pattern, or password) but the user has not set one up. -->
<string name="pbm_authentication_lock_device_feature_disabled">Nastaviť zámok obrazovky na skrytie kariet</string>
<!-- Title text for the contextual feature recommendation (CFR) suggesting the user enable a screen lock to protect private tabs -->
<string name="private_tab_cfr_title">Používať zámok obrazovky na skrytie súkromných kariet?</string>
<!-- Negative button text for the contextual feature recommendation (CFR) dismissing the screen lock suggestion -->
<string name="private_tab_cfr_negative">Nie, ďakujem</string>
<!-- Positive button text for the contextual feature recommendation (CFR) enabling screen lock for private tabs -->
<string name="private_tab_cfr_positive">Uzamknúť karty</string>
<!--
Review prompt
Title for a prompt asking the user about their experience using the app. %1$s is the name of the app (for example "Firefox").
-->
<string name="review_prompt_pre_prompt_header">Čo si myslíte o aplikácii %1$s?</string>
<!-- Label for a button negatively rating the user's experience with the app -->
<string name="review_prompt_negative_button">Mám problémy</string>
<!-- Label for a button positively rating the user's experience with the app -->
<string name="review_prompt_positive_button">Je výborná!</string>
<!-- Title for a prompt asking the user to rate the app on Google Play Store. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="review_prompt_rate_header">Ďakujeme, že máte radi %1$s. Máte chvíľku na napísanie hodnotenia?</string>
<!-- Label for a button proceeding to rate the app on Google Play Store. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="review_prompt_rate_button">Ohodnotiť %1$s v obchode Play</string>
<!-- Title for a prompt asking the user send us feedback. %1$s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="review_prompt_feedback_header">Je nám ľúto, že máte problémy. Dajte nám vedieť, ako môžeme %1$s vylepšiť.</string>
<!-- Label for a button opening a feedback forum -->
<string name="review_prompt_feedback_button">Poslať spätnú väzbu</string>
</resources>